Легенда - [20]

Шрифт
Интервал

Спустившись с лестницы, Эллин последовала за Фергюссоном и Маккарри сквозь толпу, приветствовавшую вновь прибывших – шотландских горцев, которых было человек двадцать, а то и больше. Джона среди них не оказалось.

Глава 4

Джеймс повернулся к Гленгарри, сидевшему напротив него за столом.

– Похоже, мирного вступления на престол не получится, – произнес он. – Мы знаем, что делать в том случае, если его будут захватывать силой, однако такое развитие событий вряд ли кому-то понравится.

Гленгарри, вождь клана Макдоннеллов, был еще очень молод. Слишком молод, чтобы возглавить клан и нести за него ответственность, подумал Джеймс.

– Они избрали Вильгельма, – пожал плечами Гленгарри. – А теперь собираются сделать его законным правителем.

– И как ты намерен поступить? – поинтересовался Джеймс.

– Так же, как и ты. Посмотреть, в какой компании я окажусь, а потом встать на сторону короля Якова. Но у Вильгельма наготове армия, а король Яков свою распустил.

– Если понадобится, он ее быстро соберет, – уверенно заявил Джеймс. – Быть может, он уже начал это делать. Иначе с чего бы Данди сюда приезжать?

Он бросил взгляд на Эллин. Она спокойно сидела в торце стола и не обращала внимания на разговоры, которые вели мужчины. Однако Джеймс прекрасно знал, что это не так: она не пропустила ни одного слова из его беседы с Гленгарри и так же внимательно слушала хвастливые разглагольствования Килганнона о своем трехлетнем внуке Алексе – по его словам, самом красивом мальчугане на свете.

Эллин ловила каждое слово, однако сама в разговор не вступала и не смотрела на мужчин. Она сидела рядом со своей служанкой и лакеем и поглядывала на расхаживающих по залу вождей. Лицо ее было бледным и усталым. Интересно, о чем она думает?

– Это кузина Данди? – тихо спросил Гленгарри, кивнув в сторону Эллин.

Джеймс пожал плечами:

– Говорит, что да.

Гленгарри заскользил по скамье, подвигаясь к Эллин, которая настороженно следила за его маневрами.

– Мисс Грэм? – спросил Макдоннелл, радушно ей улыбнувшись, и, протянув руку, представился, а затем уточнил: – Значит, вы из Нетерби?

– Да, – кивнула Эллин.

– У вас есть сестра по имени Элизабет? Она вышла замуж за некоего Макдоннелла из моего клана.

Эллин понимающе взглянула на него: когда же кончатся эти проверки?

– Моя сестра замужем за Хью Макдоннеллом. Только ее зовут не Элизабет, а Маргарет.

– И у них двое детей, верно?

– Нет. Может быть, мы с вами говорим об однофамильцах? У моей сестры и ее мужа пока еще нет детей. По крайней мере, до сих пор не было. Может быть, сейчас кто-то уже и появился.

Гленгарри одарил Эллин широкой улыбкой – она прошла испытание.

– Ну конечно! Как я мог забыть? Должно быть, я устал сильнее, чем мне казалось. Хью не приехал сюда, потому что его жена со дня на день должна родить.

Джеймс наблюдал за молодым вождем клана Макдоннеллов, который тихо сообщал Эллин о том, какая у нее очаровательная сестра и как он рад, что его соплеменник женился именно на ней. Она улыбнулась, и лицо ее разгладилось, беспокойство с него исчезло. Джеймс скрестил руки на груди: он впервые увидел, как Эллин улыбается.


– Примите мои соболезнования в связи с кончиной вашего отца.

Джеймс изумленно воззрился на Эллин. Последние полчаса они с Дунканом обозревали зал, отмечая, кто из вождей кланов с кем разговаривал, а кто наблюдал, как делал это он сам. Маккарри уже больше года не посещали собраний и съездов, в которых участвовали шотландские горцы. Пора было узнать, кто с кем в союзе.

Эллин же была занята разговором с Гленгарри, который пообещал отвезти ее письмо сестре и матери. После того как он встал из-за стола и ушел, она продолжала спокойно сидеть рядом с Недом и Бриттой. Джеймс и не заметил, когда она оказалась с ним рядом, и оглянулся, почувствовав на своей руке ее пальцы.

– Я слышала, как все выражают вам соболезнования, – сказала она. – Я очень сожалею, что вы понесли такую утрату.

– Благодарю вас.

– Я тоже потеряла отца. Это случилось несколько лет назад.

– Мне жаль это слышать.

– Я до сих пор по нему тоскую.

Джеймс едва справился с нахлынувшими чувствами, которые вызвали эти слова.

– Не сомневаюсь, – ответил он наконец.

– У вас есть брат?

– Да.

– Всего один?

– Да, всего один, – ответил Джеймс, сдерживая улыбку. – А у вас?

– У меня нет братьев. Зато есть две сестры.

– Одна из них замужем за родственником Гленгарри?

Эллин кивнула. Она ничуть не удивилась, что он слышал ее разговор с Макдоннеллом.

– А вторая? – спросил он.

– Вторая замужем за Томом Стюартом – одним из офицеров моего кузена Джона.

– Стюартом? Это родственник Эвана? А быть может, короля Якова?

– Они просто однофамильцы.

– Однако если он служит в войсках Данди, он, без сомнения, преданный солдат короля.

– Мы с Томом никогда не обсуждаем политику, – насупилась Эллин.

– А с Данди?

– С Данди – да.

«Какие у нее красивые глаза! – подумал Джеймс. – И вообще она очаровательная женщина». Он представил себе, как она рассуждает на политические темы с Данди. Наверняка с огромным увлечением, да и Данди любит поговорить. Только сейчас Джеймс обратил внимание, что они похожи: у обоих правильные черты лица, нежный, четко очерченный подбородок.


Еще от автора Кэтлин Гивенс
Капризы судьбы

Шотландские горцы – исконные враги Англии и английской короны, бунтовщики, готовые на все, чтобы вернуть своей земле свободу и независимость…Прелестная английская принцесса Эйлин знала об этом с детства, но она и подумать не могла, что однажды вручит свою судьбу одному из «шотландских дикарей» – мужественному лэрду Нейлу Маккарри, способному сделать женщину счастливой – но, увы, не способному подарить ей ни дня покоя…


Рекомендуем почитать
Миклош Акли, или История королевского шута

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Племянница маркизы

Маркиза де Соланж ищет в провинции привлекательных девушек и увозит с собой в Париж, где выдаст за своих племянниц. Ее расчет прост — благодаря ее покровительству девушки находят хорошую партию, а маркиза получает неплохие барыши. Именно так крестьянка Мари Кальер попала в столицу и довольно быстро добилась расположения Людовика XIV. Мари уже не сомневалась, что не за горами тот день, когда она займет моего фаворитки короля, звезда которой клонилась к закату. Но тут в Версале появляется шевалье Тристан де Рассак.


Твоя навсегда

Саманта Нортрап умна, добра и целомудренна, однако считает себя старой девой и не имеет ни гроша за душой. Повинуясь воле сельской общины, она выходит замуж за первого встречного. Постепенно Саманта понимает, что новоиспеченный муж не тот простак, за которого себя выдает. Молодожены поминутно ссорятся и мирятся, однако в сердце девушки уже зародилась любовь…


Полюбить незнакомца

Громом прозвучали для невинной Клэр Хэркорт слова лорда Рейна о том, что отец проиграл ее девичью честь в карты заезжему богатому распутнику. Что ей оставалось? Только обратиться в бегство… Доверившись благородству Рейна, она следует за ним, но вскоре с ужасом узнает, что оказалась в грязных лапах соблазнителя…Спасаясь от домогательств, она вынуждена преступить закон. И вот Клэр – воровка и беглянка – уже несется в ночную тьму… навстречу незнакомцу, в крепких объятиях которого она надеется обрести защиту.


Красавица

Мог ли кутила и обольститель Стивен Кертон поверить хотя бы на мгновение, что прелестная и чувственная куртизанка, флиртующая с ним на карнавале, и блестящая светская леди, разрушившая все его надежды на счастье, — ОДНА И ТА ЖЕ ЖЕНЩИНА?!Днем Аннабель Уинстон не желает и знать его, ночью — ищет его любви, его защиты и нежности. И очень скоро Стивен готов рисковать во имя двуликой прелестницы и честью, и жизнью. НАСТОЯЩИЙ МУЖЧИНА поставит на карту все — лишь бы навеки принадлежала ему любимая…


Маргаритки на ветру

Разум подсказывал шерифу Вольфу Бодину, что исцелить раны его души может лишь женщина спокойная, сдержанная, созданная для семейного очага… но уж никак не отчаянная, неукротимая Ребекка Ролингс. Однако сердце не подчиняется голосу разума – и, только раз взглянув в сияющие глаза Ребекки, Вольф понял, что перед ним – его истинная любовь, женщина, ради которой он готов поставить на карту собственную жизнь…


Идеальная невеста

Блестящему молодому лорду Майклу Анстрадеру-Уэдерби обеспечено и членство в парламенте, и успешная карьера, и положение в свете…Не хватает только ИДЕАЛЬНОЙ ЖЕНЫ – благовоспитанной девушки из семьи какого-нибудь известного политического деятеля… Девушки, брак с которой упрочил бы положение Майкла в коридорах власти.Невеста есть, но… Майкл неожиданно влюбился в экстравагантную молодую тетушку своей избранницы – леди Кэролайн Сатклиф. И изнывает от страсти и желания, даже не понимая, сколь тонкую игру ведет с ним возлюбленная…


Тайны летней ночи

Аннабел Пейтон поклялась, что никогда не уступит домогательствам мужчины, пока на пальце ее не будет сверкать обручальное кольцо. Однако именно она, поддавшись магии лунной ночи и чарам опытного соблазнителя, становится любовницей циника и ловеласа Саймона Ханта, отнюдь не намеренного вступать в брак!Конец надеждам и мечтам?Аннабел вовсе так не считает.Уж она-то точно найдет способ превратить коварного обольстителя в сгорающего от страсти влюбленного!


Нежная мятежница

Огромное наследство, доставшееся красавице Рослин Чедвик, оказалось истинным проклятием, ибо теперь богатую невесту просто преследовали охотники за приданым. Спасением казалось немедленное замужество, но трудно было представить себе супругом Рослин циничного лондонского повесу Энтони Мэлори. Однако, повинуясь зову сердца, шотландская красавица доверилась обаятельному, великолепному мужчине…


Где властвует любовь

Пенелопа Федерингтон была влюблена в старшего брата своей лучшей подруги с самого детства… а он, естественно, не обращал на смешную девчонку ни малейшего внимания!Теперь же, годы спустя, Колин Бриджертон возвращается из-за границы и внезапно понимает, что маленькая девочка превратилась в прелестную девушку, которая достойна стать его женой. Тем более что он устал от холостяцкой жизни. Великолепно? Не совсем…Потому что Пенелопа снова и снова отвечает на ухаживания Колика ядовитыми насмешками. А он сходит с ума от охватившей его безумной страсти…