Легавый - [41]
— К тётке Демьянка рванул. Напуган чем-то был. Даже мне не объяснился, ну да я его наскрозь вижу. Как есть, напуган.
— А тётка у нас где? — повернулся я к Останину.
Но Егор Кузьмич опередил:
— В Карабаше тётка евоная. Там Демьянку ищите.
Вот как! Стало быть, Останины родственники княгине. Не иначе, сама судьба меня в Карабаш направляла.
Что ж, завтра же с утра туда и отправлюсь. Сегодня, увы, уже не было смысла куда-то ехать. Не на извозчике же. Мы тогда до вечера обернуться точно не успеем. А прощёлкать обещанную гоблином встречу со Шварцем я себе позволить ну никак не мог.
Глава 12
Ужинали по традиции в «Газаговом стане». Честно говоря, неплохо было бы эту традицию уже и отменить. Если так и дальше пойдёт, я скоро растолстею и стану совсем ленивым. Слишком уж калорийна местная стряпня, и слишком вкусна — совершенно невозможно отказать себе в удовольствии проглотить всё, что подали к столу, хоть тарелки вылизывай.
Неимоверным усилием воли пришлось ограничить себя и не объесться перед поездкой к барже.
А ещё пришлось отфутболивать нескольких газагов, видимо, завсегдатаев заведения. Они, видите ли, запомнили мои недавние вокальные потуги и теперь требовали продолжения банкета. Даже гитару мне принесли. Но, увы, мне как-то не до пения было. Ведь потребовалось, кроме всего прочего, переварить ещё и информацию, что вывалил на нас подоспевший к раннему ужину Холмов.
А вести инспектор привёз не радостные: пока мы ездили к Останину, на копях в Коркино случилась новая буза. Но на этот раз каторжники оказались вооружены ножами, парой «Громобоев» и гранатами, начинёнными пирогидритом. Так что зэкам удалось перебить часть охраны, прорвать заграждения и устроить массовый побег.
Гадать, откуда взялось на зоне оружие, даже не приходилось. Достаточно было вспомнить внезапно раздавшегося вширь Мелкаша, куда-то нагло слинявшего, пока мы беседовали с начальником копей. Сам пухляш-капитан, кстати, был убит заключёнными. Так что высокое начальство пока ещё не прознало о нашем посещении угольного разреза — некому доложить им было. Но, к гадалке не ходи, если или, вернее, когда данный факт всплывёт, не миновать нам с Холмовым камеры и кандалов.
Шарап Володович и сам это отлично понимал. Видно было, переживает мужик, что втянул я его в этот блуд. И вроде бы как признаться ему во всём до́лжно, да нельзя. Потому как, пока нас мурыжить будут, от всех дел отстранив, «Крутоярский Зверь» сбежит, в очередной раз избежав наказания.
А ведь мы, как Холмов сказал, уже ухватили этого змея за хвост, осталось лишь потянуть, да вытащить его на свет целиком. Добраться бы до Поли через её бывшего поклонника, а там и самого убийцу найти можно. А тут эдакий конфуз случился.
Да и с заговором против герцога, как мне казалось, мы тоже вот-вот должны были разобраться. И вывести на главного зачинщика мог нас только Шварц, с которым тоже очень хотелось по душам побеседовать.
Поэтому я и попросил Холмова не торопиться пока с докладом начальству, а подождать хотя бы денёк. Вот съездим сегодня к барже, а завтра в Карабаш, и там уже видно будет. Может и сдадимся на милость монарха, имея на руках хоть какой-то результат.
Вроде уговорил и даже успокоил малость. Но сам на встречу со Жмыхом отправился в полном раздрае. Этот сучонок использовал меня втёмную. Под предлогом вызволения стариков, я так полагаю, не способных самостоятельно сбежать во время бузы, засранец организовал доставку на копи оружия. И подставил меня по самое не хочу. Да и не только меня, тут всем на орехи прилетит.
Встречу гада, убью. Только пусть сначала на Шварца меня выведет. А обманет, попрошу орка вывернуть мерзавца перед смертью наизнанку. Два раза.
Только вот Митиано наш куда-то запропастился и до сих пор носа не казал, паразит.
А мне как-то даже неуютно от того было. Привык уже, что за спиной этот красномордый гигант маячит. Вроде к барже и с подкреплением в лице барона и ротмистра отправился, а всё равно что-то не то.
Холмов тоже рвался с нами поехать. Подозреваю, чтобы начистить гоблинам рыла. Но я его отговорил. Жмых, конечно, гадёныш ещё тот и веры ему особо нет, но раз уж мы договорились без инспектора к барже явиться, так тому и быть. Ни к чему ещё больше снижать шансы на встречу со Шварцем. Начнёт этот мудак Жмых выкобениваться, и уже точно пиши пропало, не расскажет, где можно эльфа найти.
Зато Холмов барону укорот вручил. Рогов, конечно, нас как Тузик грелку порвёт, если про то узнает, но, даст бог, всё тишком обойдётся. Зато, учитывая, что Пехов свой трофейный бандитский дротовик тоже с собой прихватил, мы теперь все втроём были вооружены и, благодаря гадкому настроению, очень опасны.
Место, куда доставил нас извозчик, если я правильно сориентировался, соответствовало в моём мире району бассейна на улице Российской. То есть совсем немного не доезжая до Ленинградского моста. Хотя какой мост? Им тут наверняка ещё и не пахнет. Его же у нас в годы войны построили, а в этом мире не то что второй, ещё даже первой мировой не было. И не факт, что будет.
— Послушайте, сударь, — окликнул я остановившего лошадь кучера, — нам бы к барже непосредственно.
Внезапно оказавшийся в другом мире, где по соседству с людьми живут орки, эльфы и гоблины, а развитие технологий зависло на уровне позапрошлого века, наш современник Владислав Штольц обретает временную способность общаться с душами умерших. Знакомый с сыскным делом лишь понаслышке, по книжкам да кинофильмам, благодаря этой способности он назначается на должность помощника коронного дознатчика. И вынужден погрузиться не только в пучину криминальных разборок, но и в круговерть политических интриг.
Оказывается, чья-то нелепая ошибка может запросто отправить тебя в чужой мир. А там... Магия, драки, сражения, погони и засады. Для пятнадцатилетних близнецов Яромира и Ярославы приключения быстро перестали быть похожими на игру. Ведь смерть в этом зазеркальном квесте настоящая и вернуть жизнь невозможно. Почти.
И снова сражения, погони, засады и чужие интриги. Снова не ясно, кто твой друг, а кто враг. Продолжение приключений близнецов Яромира и Ярославы по иномирью во второй части цикла «Зазеркальный квест».
Сборник ультракоротких (и не очень) фантастических (но не только) рассказов, многие годы печатавшихся на последних (когда и не совсем) страницах популярного советского журнала «Вокруг света».
Приключения случаются и это не случайно… А еще, эта книга написана давно, поэтому пришлось немного ее "осовременить", но, не смотря на обложку в серых тонах, в ней по-прежнему нет и намека на оттенки всяческих цветов, морей крови и других штучек.
Остросюжетный роман для любителей приключенческой и космической фантастики. Экстрасенс Джим Хокинс работает егерем — хранителем завезенных на Энглеланд инопланетных Птиц. Дело опасное и безнадежное: кто-то уничтожает Птиц в заповеднике, убивает егерей, и сам Джим лишь чудом остается жив. Сквайр снаряжает экспедицию на планету, где водятся чудесные Птицы. Лететь предстоит на корабле, построенном по технологии таинственных и грозных Чистильщиков. Такой перелет смертельно опасен для экипажа и пассажиров корабля.
Работать следователем в маленьком провинциальном городке неимоверно скучно, особенно, если ты — выпускница столичного юридического университета. Но с распределением не поспоришь. Камилла тихо изнывала от скуки, пока в их город не прибыл театр «Мистериум», а вместе с ним залетный вор-гастролер. Кто бы знал, как это скажется на жизни городка, а главное, какие тайны труппы придется узнать работникам отдела расследований в процессе запутанной истории. В оформлении обложки использованы иллюстрации с сайта Pixabay.
В 1992 году я случайно обнаружил, что десятилетний сын моего знакомого обладает совершенно невероятными способностями. На протяжении многих лет я пытался узнать о нем больше и найти объяснение этой аномалии.И вот, перед вами – эта история.Тяжело подобрать слова, чтобы ее описать.Фантастическая.Загадочная.Необъяснимая.Эта история ставит под сомнение всё, что современная наука знает о человеке, жизни и времени.Вы, наверное, спросите, о чём же конкретно речь? Извините, но если я скажу ещё хотя бы одно слово, вы не сможете вместе со мной пройти тот путь, который я прошёл за эти годы.
Аннотация В центре событий данной истории находятся люди, которые нашли для себя нелегальный, но привлекательный способ заработать деньги. Мужчина с ангельской внешностью, Джон Партлоу и аферистка Джинджер ЛаФранс являются худшими представителями такого типа людей. Объединившись в преступную команду, они на время бросают более мелкие махинации, дабы попытаться отработать схему получения выкупа за похищение человека в Новом Орлеане. В другой части города Кертис Мэйхью — молодой темнокожий юноша, работающий носильщиком на железнодорожной станции Юнион — по праву гордится репутацией человека, способного уладить любое недоразумение среди своих друзей.