Ледяной принц - [102]
– Тогда мы наложим швы, – Ума повернулась к подносу, до краев заполненному инструментами, и взяла иглу с уже продетой в нее ниткой. Затем целительница потянулась за чем-то, что лежало в серебряном тазу под тонким слоем воды. Ума выловила нечто, похожее на кожистый кусок пергамента.
– Лист бурдюка, – она держала его между большим и указательным пальцами. – Я пришью его к твоей коже. Он рассосется, когда все должным образом заживет. Но сейчас экстракт мимко. Сначала будет жечь, но в скором времени область онемеет.
Ума кивнула мне, и я откупорил флакон. Я мало что знал об экстракте мимко (данное растение использовалось только среди целителей), поэтому резкая, пряная вонь оказалась практически для всех нас сюрпризом. Если не считать меня и Уму, всех в помещении едва не стошнило. Даже Лина и Рэйвен, стоявшие дальше всех, скривились. Кост отступил на приличное расстояние, а Феликс уткнулся лицом ему в грудь, пряча нос.
Калем спрятал нос и рот за ладонью.
– Давай быстрее.
– Делай так, как он говорит. Давай, Озиас, – Ума указала на рану иглой.
Я слабо улыбнулся Гейджу.
– Извини за это.
Я обильно полил рваную рану содержимым флакончика, чтобы остановить распространение яда. Гейдж выругался так громко, что у меня зазвенело в ушах. Костяшки его пальцев побелели, когда он вцепился руками в края койки. Там, где экстракт соприкоснулся с плотью, с тошнотворным шипением образовывался пар. Гейдж невольно дернулся, и Кост прижал ладонь к его груди, удерживая на месте. Наконец, шипение стихло вместе с образными ругательствами Гейджа, сопровождаемыми судорогами. Заклинатель обмяк на койке. Кост изучал его лицо. Его пальцы задержались на груди Гейджа на мгновение дольше, чем было необходимо. Но затем Кост поймал себя на этом. Его уши покраснели, и он решительно отступил на шаг назад, давая Уме больше места для работы. Она осторожно расправила лист бурдюка на ране и наложила швы так быстро, что я едва успел заметить ее действия.
Градус напряжения и страха заметно снизился, как только Гейдж несколько расслабился и перевел дыхание. Кост вздохнул и усадил Феликса к своим ногам. Калем разжал кулак и приложил ладонь ко лбу Каори. Девушка слегка подалась навстречу его прикосновению, и его плечи расслабились. На данный момент за них можно было не переживать, поэтому я повернулся к Рэйвен.
В моем горле образовался комок. Физических травм у нее было мало. Рэйвен плотно прижимала правую руку к груди. Вероятно, она что-то сломала, и поэтому старалась не беспокоить поврежденную кость. На ее коже было несколько незначительных порезов, с которыми Феликс справился бы за секунду. Но морально Рэйвен была уничтожена. Загнанный взгляд, дрожь по всему телу, которую она, казалось, не могла унять…
Я медленно подошел к женщине и мягко положил руку на ее плечо. Мне нужно было проводить ее к свободной больничной койке, чтобы мы могли осмотреть ее раны. Я ожидал, что Рэйвен вздрогнет. Или нахмурится и оттолкнет меня. Невозможно было предугадать, какая реакция будет у человека, сломленного горем. Рэйвен моргнула и посмотрела на меня с выражением явного замешательства на лице. Как будто она забыла, где находилась и кто был рядом. И вдруг она сломалась. С ее ресниц закапали слезы, и она резко втянула носом воздух. Ее губы задрожали, пока она пыталась хоть как-то удержать себя в руках и не развалиться на части в присутствии других людей.
В разговорах я никогда не был мастером. Правильные слова, казалось, всегда ускользали от меня. Кроме того, вряд ли я мог сказать что-то такое, что облегчило бы боль Рэйвен. В этом я был уверен. И я не собирался обесценивать ее чувства и страдания, уверяя, что все наладится. Потому что, даже если все и наладится – и я молил богов, чтобы так оно и было, – Рэйвен вряд ли была готова слушать подобные заверения. Именно поэтому я просто молча действовал. Потому что это у меня получалось. Потому что только так я был способен хоть что-то контролировать и хоть что-то изменить. Если бы я мог сделать что-нибудь, что помогло бы Рэйвен пережить утрату, я бы это сделал. Сжав плечо женщины, я помог ей добраться до свободной койки, а затем протянул ей одеяло. Она сжала его край между пальцами, а затем едва заметно кивнула, безмолвно говоря «спасибо».
Я слышал ее благодарность громко и четко. Не говоря ни слова, я осмотрел ее поврежденную руку. Рэйвен ни разу не вздрогнула. Лишь смотрела прямо перед собой, стиснув зубы. Под ее болью скрывался мир гнева и мести. Эту женщину ничто не остановит, когда она отправится на поиски справедливости во имя погибшего возлюбленного. Когда я закончил перевязывать ее поврежденное запястье, я уже знал, что в скором времени Рэйвен захочет сражаться. И это означало, что я должен был сделать все возможное, чтобы помочь ей именно сейчас.
От работы подобного рода я никогда не отлынивал.
Двадцать восьмая глава
Лина
Каори почти не шевелилась, если не брать во внимание движение ее грудной клетки при дыхании. Она лежала на койке под несколькими одеялами и выглядела неестественно бледной. Прямо под ее глазом распух багровый синяк. Ее блестящие волосы потускнели. Но, по крайней мере, она дышала. Гейдж полусидел на койке рядом с ней. На нем не было рубашки, лишь тугие слои бинтов. У него останется огромный шрам от нижних ребер до пояса.
Ее сердце не было частью соглашения, когда она заключила сделку. Но посланники смерти редко держат слово. Лина Эденфрелл – заклинательница, которая может приручать редких фантастических тварей. Ее несправедливо обвинили в преступлении и приговорили к пожизненному изгнанию. Единственный способ выжить – продать своих прирученных зверей, что в Лендрии карается смертью. Теперь Лина – главная мишень охотников за головами. Нок, лидер гильдии перерожденных из отряда убийц, уже идет по ее следам. Но Лина сама переступит порог обители смерти и предложит заключить охотнику сделку: четыре фантастических твари для каждого члена отряда в обмен на свою свободу. Нок вынужден согласиться, ведь это единственный шанс снять проклятие, наложенное на него несколько десятков лет назад.
В сборник включены полные переиздания книг «Ужасы чародейства» автора знаменитого «Инфернального словаря» Ж. Коллена де Планси и «Простонародный сказочник» — небольшого собрания сказок и повестей о мертвецах, колдунах и привидениях. Обе книги были переведены на русский язык в 1830-х годах литератором И. Гурьяновым и переиздаются впервые.
Алексиус шел по коридорам своего архива, не заме чая ничего вокруг. Но вдруг древний архивариус остановился. Его лицо озарила легкая улыбка, а взгляд цепко ухватил скрижаль, лежащую на одной из полок. «Эльдэриум», – гласила надпись на ней. Перед внутренним взором архивариуса пронеслись тысячелетия. Он вспомнил героев, прошедших через множество преград и опасностей.Улыбнувшись, Алексиус продолжил путь. Слушатели уже собрались. Не стоит заставлять их ждать.
Эта книга написана уже очень давно, как попытка сказать спасибо Роберту Говарду и Эдгару Берроузу. Что если привнести в привычное фэнтези русское княжество, которое не жило бы славянской магией, а органично вписывалось в мир гоблинов, эльфов и гномов?.. Чужие боги бросили Руслана Березина в этот мир. Миллиардер из Земного Содружества вернется домой, если поможет в войне со старым злом Кириана. Не является ЛитРПГ!
Новая сказочно-фантастическая повесть «Гинунгагап» входит в мини-цикл «Белая тень». Повесть писалась три месяца в полной тайне, о ней не знал никто. Ни разу даже не обмолвиться о готовящейся книге — пожалуй, это стало самой сложной частью работы:)В основу положена скандинавская мифология.
Существует мир, который покоится в хрустальной чаше, заполненной водой до краев. Этот мир зовется Старыми королевствами. Здесь вы встретитесь с химерами, оборотнями, ликатами и прочими существами, живущими бок о бок с людьми и богами. Есть в этих королевствах особое место, куда не попадут простые смертные, где существа отдыхают, живут или спасаются бегством – отель «Лисий хвост». Познакомьтесь с хозяйкой чудесного места и узнайте правдивые истории из первых уст.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.