Ледяной дракон - [15]

Шрифт
Интервал

Джон оглядывался по сторонам, заглядывая каждому в глаза, надеясь, что хоть кто-то скажет ему, что это все дурная шутка.

– Вы что, все чокнулись? Может, это и мифический мир, но огонь-то настоящий! – вопил он. – Не поймите меня неправильно, я люблю плавать на лодках, но не на ПОГРЕБАЛЬНЫХ! Слышите?!

У меня отчаянно дрожали ноги, подкашивались и всячески меня не слушались, но тем не менее я сделал шаг вперед по направлению к ладье.

– Я использую магию лиры, с ее помощью огонь до нас не доберется. Отправляемся. Все готовы прийти на помощь Дане?

Уж не знаю, действительно ли Джон и Сидни были готовы отправиться на тот свет на корабле рядом с покойником, но они молча забрались в лодку. Один и Тор с десятком других воинов со всей силой оттолкнули ладью от берега, упершись руками в борт.

– Ты помог нам сегодня, – промолвил Один. – Пусть пребудут с тобой удача и везение!

Как бы я хотел, чтобы хотя бы парочка-другая воинов или богов отправились с нами в Нифльхейм на подмогу, только, боюсь, для них это путешествие станет в один конец. Лодка, плавно покачиваясь на волнах, заскользила по водной глади, а мы перешли на нос, где я достал лиру. Я коснулся одной струны, другой, третьей, и пламя на погребальных кострах метнулось в противоположную сторону, словно налетел неощутимый ветер.

Ветер быстро гнал наше судно по морю Асгарда, туда, где за отвесными скалами простирался океан. Чтобы добраться до него, нам предстояло проплыть через узкий пролив.

Я наигрывал на лире, чтобы пламя продолжало себе гореть в стороне от нас и не вздумало спалить ладью. Несмотря на то что огонь окружил тело Бальдра кольцом, павшего бога он не касался. Лицо сына Одина выглядело таким же дружелюбным и спокойным, как и в первую нашу встречу.

И как оказалось, на то была своя причина.

– Что-то жарковато, как думаете? – произнес Бальдр, усевшись на своем ложе, но, увидев языки пламени, закричал: – АААААААА!

Джон и Сидни тоже, как по команде, закричали:

– ААААААААААА!

Я быстро сменил мелодию, коснувшись других струн, и огонь погас, вверх поднимались серые струйки дыма.

– Что? – выдохнул я. – Бальдр? Но как?

Сидни пожала плечами.

– Может, потому, что это был не настоящий Рагнарёк и Бальдр просто-напросто не мог умереть?

Бог рассмеялся, затем вытащил веточку омелы из шеи, понюхал цветы и выбросил растение за борт.

– Хорошо, что вы погасили огонь, – будничным тоном заметил он. Увидев приближавшиеся скалы, Бальдр произнес: – Кажется, я знаю, куда мы направляемся…

Ветер задул сильнее, волны подхватили лодку и понесли ее к проливу в скалах, отделявшему море Асгарда от океана.

– Держитесь! – крикнул Джон, стоя на носу, точно рулевой. – Этот пролив слишком узкий. Я постараюсь провести наш корабль, только скажите мне, в скандинавских мифах нет таких скал, как в греческих, которые, когда между ними проплывает судно, неожиданно смыкаются. Ведь нет?

Сидни подняла голову от книги Даны и посмотрела на Бальдра.

– Ну…

Тот, в свою очередь, перевел взгляд с Сидни на скалы.

– Ну…

Джон чуть ли не застонал:

– Вы что, издеваетесь?

Звук рушащихся камней был похож на раскаты грома, высокие черные скалы сомкнулись прямо перед нами, послав лавину каменных осколков в море. Прежде чем мы успели что-нибудь предпринять, скалы снова разошлись в сторону, из-за чего образовалось сильнейшее течение, которое потащило наше судно прямо на верную смерть, оно точно засасывало нас в водоворот.

– Я понял! – закричал Бальдр, хватаясь за руль. – Надо повернуть, затем крутануть и…

Сидни схватила меня за руку:

– Смотри! Там, на скалах!

Тощая фигура в черном балахоне стремительно поднималась вверх, перепрыгивая с камня на камень, прямо у нас над головами. Это, без сомнения, был мужчина. Подождав, пока волны отхлынут, он принялся аккуратно спускаться вниз.

– Мы ведь уже видели этого парня, – вспомнил Джон. – Он выглядит как… Подождите-ка… Тот чувак в музее?

– Вор? – ахнула Сидни. – Незнакомец, пытавшийся добраться до лиры!

Меня точно ударило громом: перед моими глазами предстала темная фигура, незаметно крадущаяся по залу музея как раз в тот момент, когда мы запланировали похитить инструмент.

– Эй! – закричал я ему.

Мужчина замер на уступе скалы, протянул вверх правую руку и принялся загибать пальцы – сначала четыре, затем три, два и один.

– Кто вы? – снова крикнул я. – Что вам нужно?

Но мужчина проигнорировал мой вопрос и продолжил показывать нам пальцы. Четыре, три, два, один.

Корабль вошел в пролив, и мы потеряли незнакомца из виду.

– Приготовьтесь грести! – приказал Бальдр, когда мы проплывали между скал. – Если я не погиб раньше, то вполне вероятно, что это произойдет сейчас!

Я надеялся, что он просто шутит, но мы с друзьями изо всех сил схватились за весла, пока бог маневрировал в узком проходе, где вода швыряла нас из стороны в сторону, норовя разбить наше суденышко. Наконец скалы остались далеко позади, и мы смогли перевести дух.

– Гребем! – снова выкрикнул Бальдр, и мы послушно опустили весла в воду и принялись слаженно работать руками. Набежавшая волна подбросила ладью, а за нашими спинами с чудовищным грохотом захлопнулись скалы.


Еще от автора Тони Эбботт
Битва начинается

Дана Рансон исчезла. Провалилась в пол прямо в школе. Все случившееся кажется кошмарным сном, пока Оуэн, Джон и Сидни не обнаруживают, что ее похитил сам Аид — греческий бог царства мертвых. Чтобы вызволить подругу, друзья отправляются в опасное путешествие по загробным мирам древних: греческому, египетскому, скандинавскому. Но никто и не подозревает, что обычная девочка Дана — лишь марионетка в руках хитроумного и жестокого северного бога Локи, выпустившего на землю чудищ. Битва между богами и смертными начинается…


Месть Царя скорпионов

Коварный северный Бог Локи решает не только свергнуть великого Одина, но и разрушить срединную землю, Мидгард, которую населяют смертные. Оуэн вместе с друзьями Джоном, Даной и Сидни решает во что бы то ни стало остановить начавшуюся между богами войну. Для этого им придется отправиться в Вавилонию и лицом к лицу сразиться с огненными монстрами – новыми прислужниками Локи – и уничтожить древние таблицы судеб. Но ворота города мертвых открываются только один раз…


Запретный камень

Когда Вейд Каплан получает зашифрованное письмо от своего покойного дядюшки Генри, он и представить себе не может, чем это обернется для него. Для того чтобы разгадать код, Вейд и его друзья отправляются в Германию. Но там их уже ждут те, кто мог быть причастен к таинственной гибели дяди Генри…


Доспехи Локи

Чтобы спасти Дану, ее друзья Оуэн, Джон и Сидни должны во что бы то ни стало поймать циклопов и вернуть их в подземное царство Аида. Но не тут-то было! Северный бог Локи приказал одноглазым гигантам выковать себе молнии. Бог коварства и обмана собирает многотысячную армию чудовищ, чтобы изменить существующий миропорядок. Отныне подземные миры, мир людей и небесная обитель богов – Асгард – превратятся в настоящее поле битвы… Читайте продолжение захватывающих приключений!


Рекомендуем почитать
Сердцевинум

Дом был ужасный – построенный из грязно-серого кирпича и весь какой-то косой. Его подъезды будто перессорились, а на крышу нахлобучилась огромная труба. Когда Рина сюда переехала, то сразу поняла: здесь творится что-то странное, ведь по ночам стены воют так, будто им больно. А однажды, на самой грани сна и яви, она услышала шепот: «Приходи по спирали…» Казалось, кто-то звал на помощь. Кто-то не из нашего пространства. Из Сердцевинума.Оказавшись в этом искаженном мире, Рина и ее друг Тим узнают: сердце дома украдено, оттого он и воет.


Мэтт Грэнвилл, Везучий Неудачник

Мэтью Грэнвилл, притворившись сиротой, приезжает в магический город Карпетаун, чтобы поступить в Школу Магии Дихлофос ради исполнения заветного желания. Герой выполняет задания конкурса на право стать студентом, участвует в состязаниях, попадает в забавные и не очень ситуации и выкручивается из них, используя находчивость, смекалку, магию и помощь окружающих; спасает город от предсказанного разрушения и, благодаря этому, а также помощи обретенных в городе друзей, поступает в Школу.Рекомендация редакции: книга будет наиболее интересна читателям от 10 до 17 лет.


Ярих Проныра

Огромное животное, горготан, медленно идет по стране великанов. Ноги горготана скрыты в ядовитом тумане, но людей, живущих на его спине, это не смущает. Жизнь горготанян спокойна, и только у Яриха, бойкого и смышленого воришки из маленького городка есть вопросы, ответы на которые он может получить у правителей. Сбежав из дома, он добирается до столицы и по воле случая вместе со своим жуком, принцессой и домовым падает с горготана. Чтобы вернуться назад им придется преодолеть кишащее духами болото, освободить королевство от ведьмы, чудом избежав благодарности, но самые большие потрясения будут ждать их после возвращения на горготан.Эта книга – участник литературной премии в области электронных и аудиокниг «Электронная буква – 2019».


Ару Ша и Конец Времен

Жизни двенадцатилетней Ару Ша вряд ли можно позавидовать: ее дом – Музей древнеиндийского искусства и культуры, мама чересчур увлечена археологическими путешествиями, а чтобы быть «своей» среди одноклассников, приходится приукрашивать действительность, примеряя на себя роль принцессы-парижанки с личным шофером. Все, что у нее есть – это экспонаты музея и таинственная лампа Бхарата, которую нельзя трогать ни при каких обстоятельствах. Но когда однажды на пороге Ару появляются трое учеников, чтобы уличить ее во лжи, выбора не остается.


Опасное дежурство

Школа страшнее, чем кажется!Сэм Склепс только что стал дежурным по коридору в школе Жуткинса. В первый же день он обнаруживает, что школа – живая и охотится на учеников! Сэму придётся носить мерзкую оранжевую перевязь, следить, чтобы все расходились по кабинетам, и защищать учеников от школы. Когда зловещая школа нанесёт удар? Будет ли Сэм готов сразиться с ней?


Потерянная морозная девочка

От дебютирующего автора Эми Уилсон приходит наполняющая до краев сердце история об обычной девочке, которая обнаруживает, что она настоящая дочь Ледяного Джека, с ее собственными морозными силами. «Потерянная морозная девочка» — это очаровательная современная сказка о семье, дружбе и магии, рассказывающей о том, кем девочке предназначено быть. У Совы есть мама, давшая ей такое имя, отец, которого она никогда не встречала, и мальчик со школы, одаривающий ее странными взглядами. Постепенно Сова приходит к пониманию, что это все так же нормально, как и остальное в ее жизни. Пока Сова не узнаёт, что она дочь Ледяного Джека.