Ледяной ад - [45]

Шрифт
Интервал

Правда, он не был знаком с особенностями планет земного типа и не видел пожара, следы которого так озадачили Роджера Винга. Даже самое богатое воображение имеет свои пределы — если сталкивается с острым недостатком информации.

Как Фет и ожидал, коленные сочленения не выдержали, и внутри изоляционного слоя обнаружились частички кислорода. В скафандр явно проник воздух из атмосферы, то ли путем диффузии, то ли за счет давления, возникшего, когда сера замерзла.

— Как ты думаешь, это могло случиться, если бы все было нормально затянуто? — спросил Кен, разобравшись с состоянием скафандра.

— Только если обогреватели сначала откажут по какой-то другой причине. Но в этом случае тебе уже будет все равно. Слишком сильное перетягивание нарушило нормальную циркуляцию теплообменной жидкости, так что поначалу в каких-то местах могло возникнуть резкое локальное охлаждение — а главные обогреватели не отреагировали на это достаточно быстро. Локальные спирали с этим справиться не смогли, а когда жидкость в сочленениях замерзла совсем, остальное было делом нескольких секунд. Подозреваю, что в качестве теплообменной жидкости здесь нужно использовать что-нибудь с более низкой температурой замерзания, чем у цинка. Лучше всего здесь подошел бы калий или натрий, но с химической точки зрения с обоими этими металлами крайне неудобно работать. Удобны олово или висмут, но их удельная теплоемкость гораздо меньше, чем у цинка. Подозреваю, что компромиссным вариантом окажется селен.

— Как я вижу, ты успел над этим хорошо поразмышлять. А почему не годятся жидкости с низкой удельной теплоемкостью?

— Потому что их придется прокачивать через оболочку с гораздо большей скоростью, и я не уверен, справятся ли с этим циркуляционные насосы — все-таки оба этих металла еще и гораздо плотнее цинка. У селена с теплоемкостью тоже не слишком хорошо, но плотность у него поменьше, что уменьшит нагрузку на механизмы. Главная проблема — где его взять. Впрочем, это только идея — цинк ведь все равно должен остаться жидким, если ничего не случится. Во всяком случае, можно поставить еще один эксперимент.

— Ты придумал, как мы будем объяснять свое намерение его провести, когда Драй нас об этом спросит?

— В деталях — нет. Да он и спрашивать не будет. Он все время подчеркивает, что ничего не понимает в науке, и нанимает чужие мозги всякий раз, когда ему они требуются. Мы просто скажем, что разобрались с причиной первой неудачи — тем более что это чистая правда.

— Послушай, а может, мы при следующей экспедиции подсунем в зонд и телекамеру — чтобы увидеть, что там происходит?

— Но я не знаю, как нам ее скрыть от Драя. Ведь любой поступающий сюда сигнал одновременно принимается и в обсерватории. Правда, мы можем сказать, что на эту тему у нас тоже появилась идея и мы хотим ее проверить.

— Годится — только лучше бы как-то разнести эти идеи по времени. Не годится, чтобы Драй начал считать тебя дураком — последние часто ассоциируются у людей с обманщиками, а подобные мысли у Драя нам совершенно не нужны.

— Спасибо — я надеялся, что ты не забудешь о таких деталях. Но это не важно — я не понимаю, почему нельзя просто подогнать к Третьей «Кареллу» и проводить тесты прямо с нее. Тогда все это займет какие-то минуты, и если дела пойдут хорошо, ты сразу же сможешь сделать вылазку. Насколько я понимаю, корабль понадобится Драю не раньше чем через несколько дней — а скорее всего, через несколько недель. За сезон он получает восемь-десять поставок тафака, а между поставками проходит несколько дней. Поскольку весь обмен ведется через зонд, Ли в это время наслаждается отдыхом.

— Тогда замечательно. Я по-прежнему не слишком люблю невесомость, но лучше провести несколько часов в ней, чем несколько суток изнывать в ожидании. Так что давай сообщим о наших планах Драю. Только одна маленькая деталь — возьмем с собой на этот раз не один скафандр. Там, на Четвертой, я слегка переволновался.

— Мысль правильная. Я подготовлю три скафандра, а затем свяжусь с Драем.

На этом беседа окончилась. За последующие несколько часов они еще успели как следует поработать руками. Все три комплекта снаряжения были тщательно проверены — а Фет в таких делах халтуры не допускал. Насосы, клапаны, резервуары, соединения, спирали — все было протестировано по отдельности и в разных сочетаниях.

— По всем правилам под конец их еще надо было бы обрызгать жидкой ртутью, — сказал Фет, покончив с последним скафандром, — но ее у нас нет, и проводить такой тест нам негде. К тому же этим предметам предстоит побывать в гораздо более холодных условиях, чем создаваемые при таком тесте. Ладно, сейчас я узнаю, что скажет Драй по поводу нашей идеи воспользоваться кораблем. Тем более что тремя зондами одновременно мы управлять все равно не сможем, а я хочу проверить на практике надежность всех этих скафандров, прежде чем воспользоваться каким-либо из них при высадке на Третью, — говоря все это, он укладывал инструменты. Покончив с этим, Фет повернулся к коммуникатору, но затем вроде бы передумал.

— Лучше я с ним лично поговорю. Есть у него свои странности, — сказал он и вышел из мастерской.


Еще от автора Хол Клемент
Переводы братьев Стругацких

Книга «Саргассы в космосе», вышедшая в свет в середине 60-х, произвела настоящий фурор среди любителей приключенческой фантастики. Роман был канонизирован как классический образец «американской космической фантастики 50-х годов», стал легендой и оставался ею больше двадцати лет. И мало кому было известно, что легенду создали два неизвестных переводчика С. Бережков и С. Витин, известные всему миру как братья Стругацкие. Затем вспыхивает звезда Джона Уиндема. И снова русскую версию романа «День Триффидов» создали Аркадий и Борис Стругацкие… Андрэ Нортон, Джон Уиндем, Хол Клемент — в пантеон российских классиков мировой фантастики их ввело волшебное перо братьев Стругацких.


Звездный свет

Hal Clement. Star Light. 1970.На страницах этого романа вы увидите приключения Дондрагмера, Барленнана и других месклинитов, знакомых по первому роману цикла. Эти удивительные существа будут пытаться покорить незнакомую природу огромной планеты Дхраун, пользуясь помощью орбитальной станции людей, среди которых будет Элиза Хоффман, некогда тоже совершившая вынужденное путешествие на одну из больших планет…


Золотой век. Сборник классической фантастики

Перед вами сборник классической американской фантастики «Золотого века». Пара голодных космических вампиров, спасаясь от законов галактики, прибывает на её окраину – нашу планету. Два трупа из которых высосаны вся кровь и жизненная энергия не могут не обратить на себя внимание планеты, ведь преступность полностью искоренена… Задолго до Потопа на Земле жила иная раса. И была война этой расы с разумным облаком мыслящих электронов. Существа-электроны проиграли войну, и только малая их часть осталась на долгие века в надёжном убежище на острове… При строительстве аэродрома убежище было вскрыто и электроны вселились в мощный бульдозер.


Огненный цикл

Планета Абьермен вращается вокруг красного карлика Тиира, который сам вращается вокруг голубого гиганта Аррена. Орбиты очень вытянутые — почти кометные. Раз в 60 земных лет при приближении к Аррену резко изменяется климат (с умеренного на жаркий), потом еще через такое же время — обратный скачок. Поэтому на планете существуют попеременно две расы: «холодная» и «горячая». «Холодные» — человекообразные: глаза выдвигаются в любую сторону; фотографическая память; табу на огонь; техника — планеры, арбалеты.«Горячие» — звездообразные тела на шести иглах-щупальцах; видят только ультразвуковые волны; знают электро— и радиотехнику; хорошие химики и строители.


Экспедиция «Тяготение»

В сборник произведений известного американского писателя-фантаста включены научно-фантастические романы “Экспедиция “Тяготение” и “Огненный цикл”, а также повесть “У критической точки”.


Игла

Hal Clement. Needle. Другие названия: From Outer Space. 1950.Остросюжетный фантастический роман, главный герой которого узнает, что на Землю проникли инопланетяне — «похитители сознания». Один из них вселился в отца главного героя и теперь полностью подчинил его тело себе. Дело еще осложняется тем, что данный инопланетянин является инопланетным приступником, за которым гонится иноппланетный полицейский…


Рекомендуем почитать
Сага об Инегельде

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Зов смерти - 1

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Пространство-время для прыгуна

Липучка — рыжий суперкотенок с IQ около ста шестидесяти, который научился понимать человеческую речь. Липучка был теперь человеком практически во всех отношениях, кроме телесного. Например, он держал в голове набросок первых двадцати семи глав книг «Пространства-времени для прыгуна». Но однажды шерсть на загривке Липучки встала дыбом — в комнату крадучись вошла Сестренка. Она казалась худой, как египетская мумия. Только великая магия могла побороть эти жуткие проявления сверхъестественного зла.


Что он там делает?

Профессор обрадовался, что стал первым жителем Земли, выбранным для официального контакта с инопланетянином. Житель Марса заранее подготовился к встрече, выучил английский язык, а прибыв в квартиру профессора, сразу огорошил его вопросом: «Где это находится?». Дальнейшие события развивались непредсказуемо и едва не довели семью профессора до инфаркта.


Бойницы Марса

Размышления солдата в самый разгар военных действий…


Я ищу "Джефа"

Дамы зачастую — причины столновений мужчин. И вот опять этот запах духов, скрип стула возле стойки и едва слышный вздох. Ей около двадцати, у неё золотистые волосы. Она всегда носит черное платье. Но она не совсем обычная девушка, да и парень рядом с ней — не Джеф ли?