Ледяной ад - [2]
— Эй, там, сзади, у вас все в порядке? — послышался голос водителя из кабины.
— Конечно! — рявкнул в ответ Скаддер. — Дела у нас просто великолепны! Мы живее всех живых!
— Все о’кей, — подтвердила Черити, — похоже, у нас никто даже не ранен.
— Упф, — добавил Фаллер. Больше он ничего не мог сказать, так как лежал на полу лицом вниз, а Скаддер всем своим весом прижимал его к рифленым металлическим плиткам.
— Не знаю, кому бы я сейчас с большим удовольствием сломал хребет, — проворчал Скаддер, — Стоуну или тебе. Это же надо, попасться на такой дешевый трюк!
— Не мели чепуху, а лучше встань, — ответила Черити. Она чуть не свернула себе шею, пытаясь бросить на индейца-хопи недовольный взгляд. — И если можно, постарайся при этом не придавить кого-нибудь из нас.
Скаддер не был бы Скаддером, если бы не сделал в ответ еще одно сердитое замечание. Тем не менее он выполнил то, что она потребовала, и осторожно откатился в сторону, затем протянул руку вверх, ухватился за что-то и, наконец, выпрямился, после чего помог подняться и Черити. Фаллер, морщась от боли и постанывая, с трудом встал на ноги, некоторое время постоял, качаясь из стороны в сторону, затем со стоном опустился на одну из узких скамеек и закрыл лицо руками.
— Вы не ушиблись? — озабоченно склонилась к нему Черити.
Фаллер отрицательно покачал головой, видимо, не имея на большее сил. Но, похоже, ему и этого не стоило делать, потому что в следующую секунду его лицо побелело как полотно и он снова застонал. Тем не менее через пару секунд Фаллер пробормотал:
— Нет. Я… думаю, нет. Но мой череп просто раскалывается, словно на нем танцевало боевой танец целое племя индейцев.
— Вы недалеки от истины, — улыбнулась Черити, искоса взглянув на Скаддера. Потом повернулась и, широко раскинув руки, чтобы не упасть на качающемся полу, прошла в кабину снегохода.
Лестер и Филлипсен сидели за пультом управления многоцелевой машины. Никто из них даже не поднял голову, когда она вошла. Лестер обеими руками сжимал ручку управления и гнал снегоход с огромной скоростью по узкой долине, покрытой льдом и обманчиво твердым снежным настом, под которым могло оказаться все, что угодно. Филлипсен в это время напряженно всматривался в скопление приборов и минидисплеев, занимавших всю поверхность полукруглого пульта.
— Все в порядке? — спросила Черити.
— Пока да, — хмыкнул Филлипсен. — При условии, что нас не будут преследовать, через две минуты мы выйдем из зоны обстрела, если, конечно, наша колымага выдержит.
— Она выдержит, — вставил Лестер и прибавил газу. Из-под вращающихся гусениц вырывались десятиметровые фонтаны снега, а стены ледового желоба буквально прыгнули им навстречу.
Черити инстинктивно ухватилась рукой за спинку кресла пилота.
— Где вы, черт побери, научились так водить? — спросила она. — На дороге ужасов?
— Да я вообще не учился, — ответил Лестер таким тоном, что ей осталось только гадать, всерьез он говорит это или шутит. — Я страстный любитель видеоигр. А это отличная тренировка. Управлять этой колымагой гораздо легче, чем сыграть в «Истребителя-перехватчика» или в «Возмездие». Вам надо когда-нибудь самой попробовать.
Вздохнув, Черити закатила глаза и приняла единственно разумное на данный момент решение: она закончила этот бессмысленный разговор и вышла из кабины.
В салоне снегохода Скаддер склонился над Фаллером и кончиками пальцев ощупывал у того голову.
— С ним все в порядке? — спросила она.
Скаддер кивнул и выпрямился.
— Не хотел бы я сейчас оказаться на его месте, но, кажется, он не ранен. Как там дела впереди?
Черити неопределенно пожала плечами.
— Думаю, мы выберемся.
Словно в ответ на ее слова, машина внезапно прыгнула вперед и провалилась в сугроб. От толчка Черити пошатнулась и рухнула на Скаддера. Тот поймал ее и, обняв за плечи, привлек к себе.
— Похоже, ты права, — пробормотал он. — Ты имеешь в виду, что мы переживем нападение моронов, или говоришь об искусстве вождения Лестера?
Черити улыбнулась. Скаддер знал не хуже ее, что они были неправы в отношении юного немецкого солдата. Гартман сказал, что эти трое — его лучшие люди, и это оказалось именно так. То, что Лестер и Филлипсен вытворяли с машиной по пути сюда, было настоящим волшебством. Однако при каждом удобном и неудобном случае, оба вели себя как дети. И Черити пока еще так и не решила для себя, кто же такой Лестер — гений или дурак. Вполне вероятно, и то и другое вместе.
— На этот раз все висело на волоске, ты это понимаешь? — Скаддер без перехода вновь стал серьезным: — Нам действительно просто повезло, что роботы оказались такими плохими стрелками.
Черити задумчиво посмотрела на свою куртку. В том месте, где ее зацепил луч лазера, чернело большое пятно. Если бы она не включила вовремя защитный экран, сейчас от нее осталась бы лишь кучка пепла. Роботы моронов были не такими уж плохими стрелками, как утверждал Скаддер.
— А может, они настоящие снайперы, — ответила она.
Скаддер вопросительно взглянул на девушку.
— Только истинные снайперы так метко стреляют мимо, — закончила Черити свою мысль.
Глаза Скаддера сверкнули. Кажется, он сегодня полностью исчерпал свой запас юмора.
Он очнулся в ледяной пустыне, не помня даже своего имени, но очень скоро он выяснит, что может в одиночку противостоять целому войску! Когда группа неизвестных всадников нападает на его случайных попутчиков, он спасает от верной смерти молодую женщину с ребенком и занимает место его погибшего отца. Новая семья называет его Тором. И он действительно пришел на землю из мира богов! Его миссия — найти последнее убежище человечества Мидгард. Найти и… уничтожить.
Профессиональные грабители Кортвейн и Торнхилл проникают в дом на окраине Лондона, где сталкиваются с совершенно жуткими ожившими манекенами, как две капли воды похожими на людей. Эти порождения чьей-то злой фантазии не только обладают нечеловеческой силой, но и служат разносчиками опасного вируса. Ведьме Дамоне Кинг и ее приятелю Майку Гюнтеру предстоит найти таинственного кукольного мастера и остановить его прежде, чем он воплотит свой коварный план.
Шестеро незнакомых друг с другом человек приезжают в старинный замок, где узнают, что могут унаследовать огромное состояние, если выполнят эксцентричное условие таинственного завещателя. Однако вечером того же дня в замке начинают происходить страшные и необъяснимые вещи, вынуждая предполагаемых наследников начать собственное расследование, чтобы выяснить кто или что им угрожает…Вольфганг Хольбайн — один из самых известных и продуктивных писателей современной Германии, автор более 200 книг в жанре научной фантастики, фэнтези и ужасов.
Это — последняя, заключительная часть сериала. Её действие происходит на Луне, а если быть более точным — внутри Луны, в многочисленных шахтах, туннелях и катакомбах под лунной поверхностью, где горстка отважных землян во главе с капитаном Черити Лейрд пытается покончить с инопланетными захватчиками, разрушив последний звёздный трансмиттер и закрыв таким образом все лазейки, сквозь которые на Землю проникают мороны. Удастся ли им это? А если и удастся, то какой ценой?..
Действие романов сериала «Властелины космоса» происходят в пятом тысячелетии нашей эры. Многочисленные Империи и Фракции обитаемого Витка Спирали Галактики ведут ожесточенную борьбу за раздел сфер влияния. Горстка смельчаков вступает в смертельный поединок с заговорщиками, пытающимися подчинить себе человечество. И в яростной схватки с чудовищами-мутантами победителями выходят люди.
Мир, населенный управляемыми драконами, оседланными жестокими всадницами, разумными гигантскими насекомыми и другими не менее экзотическими тварями, оказывается полем битвы двух древних властелинов. Каждый из этих монстров имеет свою точку зрения на устройство мира. Они определяют, как жить в этом мире людям, и используют их и других существ по своему усмотрению.Жажда мести делает девочку, потерявшую родителей и родной дом, жестокой воительницей. Она идет к своей цели, сеет смерть и не подозревает, что уже давно является лишь орудием в битве монстров.Далеко не каждому человеку открывается его истинное предназначение.
Сразу после событий вторжения Рождённых Кровью в Ультрамар, Марней Калгар встретился со своим библиарием в тени стазис-гробницы своего примарха. Пока они обсуждают сложности прошлых лет и обдумывают, что случится в будущем, Тигурий и магистр Ордена понимают что им необходимо принять сложное решение — встретиться с ещё одним противником, даже несмотря на то, что Ультрамар и так понёс тяжёлые потери.
Оказывая поддержку Белым Шрамам на Гехофте, Саммаил — Магистр Вечной охоты, готов прийти на помощь Кор’сарро-хану в сражении с чумными воинами Хаоса. Но когда раскрывается древняя тайна, Саммаил должен выбрать меж узами братства и погоней за старейшим врагом своего Ордена.
Экземетер-7 охватило восстание. Губернатор объявил об отделении от Империума и погрузил планету в глубину тьмы. Тёмные Ангелы и их союзники из числа Годезийской Имперской Гвардии прибыли, чтобы вернуть свет Императора на заблудшую планету. Когда Верховный великий магистр Азраил и командир годезийцев приблизятся к тронной зале губернатора, они обнаружили загадку, раскроется смертельная тайна. Но кому она принесёт смерть?
По всей Украине развернута новая охота на бывших активистов «Партии регионов». Радикалы тайно похищают их и свозят в секретный тренировочный лагерь «территориальных добровольческих батальонов», где узникам уготована участь «кукол» — живых тренажеров, на которых боевиков обучают убивать противника голыми руками…)
Таинственные исчезновения ведущих ученых вызывают профессиональный интерес у репортера Полли Перкинс, которая, объединившись с асом и искателем приключений Небесным Капитаном, решает устроить расследование.Рискуя жизнью, они бесстрашно пытаются остановить злого гения, доктора Тотенкопфа, желающего с помощью ужасающих монстров уничтожить планету…
Продолжение приключений уже знакомых героев в чужом мире, где кроме давно вымерших на Земле животных можно повстречать неведомых тварей. Задача — выжить и вернуться домой с сокровищами, как и положено героям-путешественникам. Незаменимый руководитель экспедиции сделает всё, чтобы уберечь своих людей от динозавров, дикарей и даже пиратов. Вот только возвращение может оказаться долгим…По-прежнему удивительно легко читается, дружеская атмосфера между героями приятна, а приключения, что так и сыплются, не дают читателю заскучать.
Борьба с покорившими Землю пришельцами, какой бы бесполезной она ни казалась, продолжается. Действие четвертого романа переносит читателя из пост-апокалиптической Америки в диковинный Париж, который насекомоподобные монстры превратили в некий огромный муравейник. Отважная Черити и ее верные друзья находят здесь не только массу новых приключений на свою голову, но и, возможно, новых союзников в этой бескомпромиссной войне – жителей Свободной Зоны, как называют себя остатки парижан…
Война с инопланетными захватчиками, вторгшимися в конце XX века на Землю и ввергнувшими ее в хаос, кажется бесконечной. Отважная Черити Лейрд, лучшая женщина-офицер Военно-Космических сил США, вместе с горсткой товарищей продолжает поединок с чудовищами-пришельцами, сеющими повсюду смерть и разрушение…
Выйдя из анабиоза, продолжавшегося 50 лет, Черити узнает, что существование цивилизации – под угрозой. Инопланетяне-агрессоры хотят поработить Землю. Отважная амазонка вступает в неравную схватку с врагом.
Начало XXI века. Земля находится во власти инопланетных захватчиков. Чудовищам противостоит горстка отважных землян во главе с Черити Лейрд – женщиной-офицером Военно-Космических сил США. В поисках людей, готовых включиться в борьбу против галактических агрессоров, Черити пускается в полное опасностей путешествие по городам лежащей в руинах Европы…