Ледяное сердце - [27]
— Ну всё, теперь можно заходить. — сказал Вит в последний раз взглянув на дверь.
Его дом внутри был гораздо больше, чем снаружи и ловушек или сигнализаций не было. Вместо этого было много пыли и паутины. Складывалось впечатление, что здесь никого не было со времени превращения Вита в камень, но, по всей видимости, это впечатление было обманчивым.
В Иридиуме уже знали об исчезновении памятника герою и наверняка проверили его особняк. И далеко не потому, что решили — герой ожил, а так на всякий случай (вдруг тем, кому понадобился памятник, нужны и вещи мага?).
— Подождите меня, я скоро вернусь. — сказал Виттаэррин и исчез в стене, просто пройдя сквозь стеллаж с книгами.
Я удивлённо посмотрела на Эллэйраэтта и спросила:
— Зачем он вообще привёл нас сюда, если не хочет вести в лабораторию?
— Видимо по той причине, что в саду гораздо опасней чем здесь. — предположил он. — Саори может улететь, если что-то пойдёт не так, а вот мы врятли.
Я неуверенно кивнула, соглашаясь с любимым, а он вдруг сказал:
— Знаешь, хоть это место и мой дом, но я всё равно скучаю по Луране.
— Но и этот мир довольно занимательное место. — заметила я.
— А где бы хотела жить ты? — поинтересовался Лэйр, заглядывая в мои глаза с нескрываемым любопытством.
Я пожала плечами. По сути, моей родиной был погибший в огне разрушения мир, любила я Лурану, а интересовалась этим… не только потому, что он был для меня новым. Просто здесь родился тот, рядом с кем мне становилось неважным, живём ли мы во дворце или рыбацкой хижине…
— Мой дом там где ты. — ответила я. И как бы это ни звучало, это было правдой. — Без тебя я не представляю жизни ни в одном из миров… но чтобы быть с тобой честной, скажу, что по Луране я тоже скучаю. Мне снятся друзья, и если пришлось бы выбирать, то расстаться с ними навсегда, тоже было бы непросто.
— Если мы останемся на Луране, ты оставишь императорский престол? — спросил неожиданно Эллэйраэтт.
Я снова передёрнула плечами.
— Ты знаешь, как я люблю свободу…
— Знаю. Но я не верю, что кто-нибудь сможет быть лучшим императором, чем ты.
— Ты хочешь, чтобы я осталась? Я заняла этот престол незаконно. Просто так сложились обстоятельства…
— Если бы не ты, не было бы никакого престола, империи и, возможно, Лураны. — Возразил Лэйр и с уверенностью добавил. — Это уже не прежняя империя. Теперь, она твоя и народ, который в ней живёт, верит в это. Я уверен, что они ждут тебя и именно тебя видят своей императрицей.
Я устало вздохнула и посмотрела в его глаза. Эллэйраэтт и в самом деле верил в то, что говорил, но мне показалось, что за этим скрывается что-то ещё.
— Я подумаю. — сказала я. — Для меня главное чтобы рядом был ты, а остальное неважно. Если бы ты не исчез, то я и не отправилась бы сюда.
Он посмотрел на меня таким взглядом, буд-то многое хотел сказать, но нам не дали такой возможности, раздавшиеся снаружи звуки.
Эллэйраэтт первым выскочил за дверь, а я последовала за ним.
Во дворе, перед домом, мы увидели следующую картину — Саори, вздыбив шерсть и выгнув спину, как самый обычный кот, встречал гостя, который почему-то явился один, без сопровождения, которое следовало бы ожидать. Гостем был Иллэриос, тот самый капитан городской стражи, который так любезно подсказал, где живёт мама Лэйра.
— Здравствуйте, капитан! — поприветствовала я его, широко улыбаясь. — Что привело вас сюда в такой неурочный и опасный час?
"— Не волнуйся. Он не причинит нам вреда." — одновременно с этими словами, сообщила я крылатому коту и тот нехотя отступил.
— Я пришёл, чтобы арестовать преступников, которыми вы являетесь! — сообщил Иллэриос, но уверенности в его голосе я не услышала. — Не стоило вам с ним связываться. — он кивнул на Эллэйраэтта. — Его преступления бесчисленны и теперь вы пойдёте по делу как его сообщница… тем более что последнее ваше преступление и вовсе переходит все границы…
— А что мы такого сделали, позвольте узнать? — поинтересовалась я, сгорая от любопытства. Ну в самом деле, что может быть хуже того в чём уже обвинили моего избранника?..
— Похищение Виттаэррина — это ваша работа и не смейте это отрицать. — Вас. — он указал на меня. — Видели на месте преступления…
— Тогда ваши свидетели должны были видеть ещё кое-что! — раздался голос за нашими спинами. Обернувшись, я увидела пыльного, но улыбающегося Виттаэррина с двумя сумками в руках.
— Но как это возможно? — не верил своим глазам Иллэриос. — Как же Врата?
— Врата не могут быть закрыты вечно. Я предупреждал вас, и вы должны были об этом помнить.
Сейчас Виттаэррин и в самом деле был похож на героя, того кто пожертвовал своей свободой ради других, того кто не побоится свергнуть тирана, решившего взять под контроль целый народ.
Его глаза горели непримиримым огнём, и для полной картины, не хватало лишь зажатого в руке меча и попранного монстра.
— Мы откроем Врата, и никто этому не помешает!
— Вы не понимаете, что хотите сделать! — возразил Иллэриос. — Открытие Врат повлечёт нашу гибель. Излаэриос опытный маг и не один год изучал эту проблему.
— А вы хоть знаете, где он сейчас, ваш опытный маг? — поинтересовалась я. — Не знаете. Потому что он отправился в мой мир, и я очень сомневаюсь в его благих намерениях!
Эта история началась в далёкой империи Таэр, в мире, где правит магия... и началось всё с рыжеволосой девушки. Так не похожая на остальных, она могла просто сгинуть в глухом озёрном краю, но судьба распорядилась иначе и в ней проснулись силы, природа которых была непонятна, ни самой девушке, ни лучшим магам империи.
Единая сущность разделена на две части. Одна оставлена в мире Сефиры, другая отправлена в мир людей, чтобы хранить в нем Пламя Жизни — великое сокровище, которое может принести неисчислимые беды, если попадет в дурные руки.Зло уже близко — настало время разделенной душе вновь стать единым целым.Но как — если переродившийся ангел, вот уже пятнадцать лет живущий в человеческом обличье, даже не подозревает о своем истинном предназначении?Троим подросткам предстоит вступить на путь, полный опасностей, искушений, тайн и магии, — и, если им суждено пройти его до конца, — потерять себя, чтобы обрести заново.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Когда сын мистера Бредли Ньютона-старшего попросил подарить ему маленького пегаса, тот был порядком обескуражен. Пытаясь отговорить сына, он заглянул в энциклопедию и был сильно удивлен...
Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.