Ледяная синева - [35]
Нет, дело было не в том безумном переплёте, в который она попала… а в хмуром, тревожащем и мрачно красивом мужчине. В животе у неё порхали бабочки каждый раз, когда Такаши приближался. И такая реакция на мужчину была у неё впервые в жизни. Этот отклик тела беспокоил Саммер даже больше, чем то, что её жизнь уже никогда не станет прежней.
И она сомневалась, что сможет выдержать этот водоворот эмоций и чувств ещё неделю.
— Зачем вы это делаете? — наконец спросила Саммер. — Почему поставили перед собой задачу спасти мне жизнь?
— Я и не ставил. Вы — моё задание.
Саммер будто получила пощёчину, но быстро оправилась от удара.
— Задание от кого?
Така помедлил, в первый раз за всё время проявив нерешительность.
— От Комитета.
— Какого комитета?
— Просто Комитета. Это всё, что вам нужно знать… и даже больше.
— Тогда зачем вы сказали мне?
Он промолчал.
Что ж, есть Саммер хотелось даже больше, чем вытянуть из него ответы на свои вопросы. Она пошла прямо к холодильнику и открыла морозилку.
— Мороженое… — выдохнула Саммер, прислонившись к открытой дверке. — Я сейчас расплачусь.
— Вы плачете над мороженым, но не над убитым другом?
Казалось, Таке просто любопытно, так откуда же возникло желание оправдаться? Лишнее, совсем не к месту.
— Слезами горю не поможешь, — жёстко сказала Саммер.
— Верно.
— Мороженое же… творит чудеса! — Саммер потянулась к контейнеру, сняла крышку и пошла за ложкой. Найдя оную, она стала есть прямо из контейнера. Через секунду взглянула на Таку.
— Делиться не буду, — предупредила она, сидя за идеальным столиком в идеальной маленькой столовой.
— Я и не рассчитывал. — Он подошёл к холодильнику, достал пиво «Саппоро» и чёрную тарелку и сел напротив, словно идеальный муж в идеальном доме.
На тарелке были суши и палочки для еды. Она подняла бровь:
— А вы не боитесь есть сырую рыбу? Неизвестно же, сколько она здесь пролежала.
— Меньше шести часов, — ответил он. — Вы бы тоже могли попробовать, но она плохо усваивается с мороженым.
Саммер не собиралась говорить ему, что очень хочет отведать хорошего сашими>[3] и даже готова пожертвовать мороженым ради него. Лучше избегать того, что может сблизить её с Такой.
— Не думаю, что в холодильнике есть диетическая кола.
— Диетическая кола с мороженым?
Да, мистер, она тоже может быть загадкой.
— Да.
К её удивлению, Така встал, подошёл к холодильнику и вернулся с какой-то жестяной банкой цвета фуксии.
— Диетической колы нет, но это похоже на неё.
Саммер выронила ложку. «Таб»>[4] было почти невозможно найти в южной Калифорнии — она знала лишь одно место, где можно было его купить, и потому привыкла к диетической «Коке». В редких случаях могла даже вынести диетическую «Пепси».
Никто не мог случайно достать «Таб». Тот, кто укомплектовывал дом, точно знал, что нравится Саммер, даже такие мелочи, как её любимое мороженое или предпочитаемые безалкогольные напитки. Она не сомневалась, что шкаф будет заполнен одеждой её размера, белого, серого и чёрного цветов, возможно даже, из её любимых магазинов. Кажется, они знают о ней всё, в том время как она сама не представляет даже, кто эти «они» есть. Мужчина, сидящий рядом, спокойно поедал нигири>[5], его сдержанное привлекательное лицо ничего не выражало. Может, стоит поблагодарить его за еду и одежду, которую она точно найдёт в шкафах. Он наверняка передаст её благодарность этим загадочным «они».
Внезапно почувствовав себя плохо, Саммер отодвинулась от стола.
— Пойду спать, — сказала она, пристроив крышку к контейнеру с недоеденным мороженым.
— Разве вы больше не хотите есть?
Саммер не хотела спрашивать, что ещё здесь есть. Всё и так понятно: её любимый йогурт, вино, все те приятные и ранее неизвестные другим мелочи, привязанность к которым вырабатывалась у неё годами. Саммер не хотелось этого видеть. Они слишком много о ней знали.
— Я не голодна, — сказала она, лишь наполовину солгав. Но «Таб» нужно взять с собой — сейчас ей необходимы все удобства нормальной жизни, которые только можно получить.
— Так, вы говорите, любая спальня?
— Любая. Только не запирайте дверь.
— На дверях есть замки? Вот удивили! Хотите нанести неожиданный визит? — За этот вопрос надо было бы себя треснуть! И почему она снова и снова заводит разговор о сексе — последнем, о чём ей хотелось бы думать?
Така ответил долгим взглядом.
— Я стараюсь защищать вас, — сказал он. — А вы, в свою очередь, мне лишь мешаете. Не запирайте дверь на случай, если нужно будет срочно убираться отсюда.
У Саммер не осталось сил спорить. Она нашла комнату с подходящей одеждой — с вещами точно такими же, как в её гардеробе. Небо светлело, и Саммер, отгораживаясь от обманчиво заурядного пригорода, закрыла жалюзи, разделась до белья и улеглась в постель. Она не собиралась спать в стягивающей тело одежде. Также не было шансов заснуть голой. Вообще не факт, что она сможет заснуть, и дело было вовсе не в глотке холодной соды с кофеином.
Дверь она заперла, несмотря на предупреждение Такаши. Она знала, что он не войдёт в комнату, пока она спит: несмотря на тот странный поцелуй, Саммер понимала, что не заинтересовала его — он только хочет сохранить ей жизнь.
Энн Стюарт окрестили «гроссмейстером» жанра остросюжетного романа, и это неудивительно, ведь писательница, как никто другой, умеет создать интересную интригу с элементами детектива и психологического триллера.В своем новом романе «Черный лед» Стюарт берет за основу беспроигрышную сюжетную схему: девушка отправляется на работу, о которой можно только мечтать, и попадает в крупные неприятности. Сюжетная схема построена на приеме контраста, который автор сохраняет на протяжении всего произведения: из оживленного Парижа героиня перемещается в далекий от цивилизации замок, в один момент размеренная жизнь превращается в настоящий детектив, а первая радость от новой работы сменяется паническим страхом…Стюарт до самой последней страницы удается сохранить напряжение в романе за счет тонкого психологизма: главная героиня Хлоя не знает, кому верить, останется ли она жива и кто же все-таки таинственный красавец Бастьен – предатель или друг?Действие развивается стремительно: погони, перестрелки делают произведение острым, интригующим.
Его зовут Ричард Тьернан. Он очень красив и опасен для женщин. Его обвиняют в смерти жены и собственных детей. И вот теперь его новой жертвой может стать Кэссиди. Ей все это известно, и все же она отдает сердце человеку, которому верит тем больше, чем сильнее его клеймят как убийцу. Кэссиди готова выполнить все его желания… и он проводит ее по опасному лабиринту страсти, который оказывается для нее единственным путем к ошеломляющей правде.
Всего искусства обедневшей аристократки Джессамин Мэйтланд предсказывать будущее при помощи карт не хватило на то, чтобы предугадать, с каким невероятным человеком свяжут се магические узы судьбы. Напрасно клялась себе Джессамин, что никто и никогда не покорит ее сердце — Алистэйр Маккалпин, таинственный вор-джентльмен, твердо намерен добиться своего. Но постепенно то, что началось как рискованная игра, стало для игроков вопросом жизни и смерти…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Чтобы спасти любимую сестру от нежеланного брака, тихая, робкая Элис готова пожертвовать собой и выйти по воле своего могущественного брата замуж за его придворного чародея — загадочного Саймона Наваррского. На долю отважного рыцаря, человека необычайного ума, выпало много испытаний, он давно уже не верит в доброту и справедливость, но чистая любовь юной Элис способна излечить его душу. Едва успев расцвести, их любовь подвергается испытаниям — они становятся пешками в политической игре брата Элис, мечтающего о троне.
Она вовлекла его в суматошную погоню... Сестра исчезла вместе с бесценной нефритовой отцовской статуэткой, и Салли Макартур – ярая поклонница литературного сыщика Сэма Спейда решает нанять частного детектива для поисков родственницы и пропавшего раритета.Потрепанный жизнью, циничный Джеймс Даймонд прекрасно осознает, что только сумасшедший может связаться с женщиной, в чьем рассказе дырок больше, чем в швейцарском сыре. Но внезапно вспыхнувшее взаимное влечение обжигает, как кипяток, и Даймонд неожиданно для самого себя соглашается взяться за дело... Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПеревод: NatalyNNРедактура: codeburger.
Бойтесь своих желаний, ибо они могут сбыться! Когда богач, красавец и мечта всех девушек Гоша Барковский предложил ничем не примечательной студентке Рите Тарасовой стать его подругой, ей следовало бежать от него со всех ног. Тогда она не поехала бы на дачу Барковских, не стала бы жертвой преступления, совершенного отцом Гоши, не потеряла бы счастье, семью и сам смысл существования… Монстры Барковские превратили жизнь девушки в череду сплошных бед – персональный фильм ужасов, и ей надо любой ценой остановить его…
Его ледяные глаза пленили моё сердце. А один танец переплел наши судьбы. Бал дебютантов должен был стать для меня дорогой к признанию, а стал тернистой и опасной тропинкой к мужчине, в чьих глазах лёд сменяется пламенем. Но как пройти этот путь, сохранить любовь и не потерять себя, когда между нами преграды длиною в жизнь?
Лина Томашевская приезжает на отдых в санаторий имени Ленина и словно попадает на машине времени в прошлое. Вскоре она становится свидетелем странной смерти московского журналиста и начинает понимать, что это тихое, на первый взгляд, место хранит страшные тайны. В девяностые здесь работала подпольная сауна «Черная роза», в которой бесследно исчезали юные девушки.Лина и ее верный приятель Башмачков начинают опасное расследование, нити которого тянутся в столицу.Все герои книги вымышленные, все совпадения случайны.Содержит нецензурную брань.
Меня зовут Калла Прайс, и я окончательно потеряла себя. Осколки реальности ускользают от меня в тот момент, когда я отчаянно пытаюсь собрать их воедино. Но я не одна: мой братблизнец Финн и возлюбленный Дэр готовы защищать меня ценой своих жизней. Древнее проклятие завладело моей душой? Или же я просто схожу с ума? Я не знаю. Лишь одна истина не вызывает сомнений: тьма душит меня. Но скоро я освобожусь. А все вопросы найдут свои ответы. Так было предначертано. Не бойся… Ужасайся!
Роман Вершинский возвращается домой с целью отомстить бывшей невесте Маргарите. Его дом становится похожим на склеп, в котором обитают призраки. Запретная любовь к Маргарите переплетается с ненавистью, и семейное проклятие начинает сбываться... Первая книга дилогии "Тайны бордового дома". Обложку подготовила Хелен Тодд.
Пираты… Одно это слово леденит кровь, заставляет учащенно биться сердце. Жестокие, коварные, алчные, они умеют так же сильно любить, как и ненавидеть. В центре романа — романтическая история любви дочери пирата красавицы Квинтины Тийч и бесстрашного капитана Джереда Камерона…
Никогда не становитесь на пути выполнения задания. Работа предполагалась до ужаса легкой – собственноручно передать кое-какие юридические документы миллиардеру-филантропу Гарри Ван Дорну на его экстравагантной яхте, получить его подпись и удалиться. Но манхэттенская адвокат Женевьева Спенсер скоро понимает, что оказалась не в том месте и не в то время, и что открытый благожелательный плейбой имеет больные порочные наклонности. Пока он пытается вовлечь ее в свою игру на вечер, страстно желая использовать ее, оскорбить, избавиться от нее, как от остальных своих жертв, Женевьева вынуждена сохранять разум, если стремится пережить эту ночь.