Ледовые пираты - [124]

Шрифт
Интервал

— До сих пор мы только снимали тяжесть с горы, — заметил Магнус и потрогал санки. Ящик остался сухим. Крепко обвязанная мумия лежала внутри.

— Видимо, настала пора кое-что отдать вулкану, — ответил на это Ингвар. Он хотел пошутить, но слова эти, прозвучавшие среди дыма и вони Этны, готовящейся к извержению, оказались многозначительнее, чем он сам хотел.

Яа скривил рот и набросил на себя шерстяную накидку. Темное лицо сразу исчезло под капюшоном, откуда светились лишь белки глаз.

— Я так и не понял, зачем мы тащим мумию ко льду, — пробурчал он. — По-моему, было бы проще притащить лед к мумии.

— Так оно и есть, — изрек мудрость Джамиль. — Если пророк не идет к горе, значит, гора должна идти к пророку. Это сказал еще Мухаммед, — поучительно поднял он указательный палец в небо.

— Вы что, хотите стать рабами трупа? — съязвил Ингвар. — Конечно, мы можем приволочь несколько кусков льда с вершины — и что дальше? Лед начнет таять, и мумия продолжит разрушаться.

— У тебя, конечно, есть план получше? — не без иронии заметил Магнус.

— Мы должны заморозить Александра целиком, — кивнул Ингвар. — Доставим его на гору, туда, где мы обычно добываем лед. Пар, который выходит из недр вулкана и потом кристаллизуется, осядет на нем. Пройдет совсем немного времени, и мумия окажется в саване изо льда. В нем она и будет находиться, когда мы доберемся до Риво Альто, а там обменяем на Бьора. Готовы? Раз-два, взяли!

Если бы арабы, хозяева Сицилии, в этот день внимательно наблюдали за белыми склонами вулкана, им бы обязательно бросилась в глаза процессия из четырех мужчин, поднимавшихся в гору. Процессия эта передвигалась едва ли быстрее луны, проплывающей по ночному небу, поскольку путь изобиловал непроходимыми лощинами, которые лава прогрызла на склоне горы.

Когда они достигли ледяного поля, Ингвар скомандовал остановиться.

— В прошлый раз, — сказал он, с трудом переводя дыхание, — я был здесь вместе с отцом и братом. — Из его рта вырывались белые облака, растворяющиеся в синеве воздуха.

Магнус устало плюхнулся в снег, сорвал сосульку с замерзшего куста и стал ее облизывать.

— Да-а, — сказал он, громко чавкая, — зловещая звезда ознаменовала тогда наш путь: вулкан стряхнул нас с себя, а на побережье мы узнали, кто такие венеты.

— А они узнали нас! — вставил Яа.

Мужчины рассмеялись.

— Ладно, помолчите! — прикрикнул на них Ингвар, сам едва закончив смеяться. — Не стоит вызывать сюда духов прошлого.

— А я-то думал, ты уже вышел из возраста, когда малыши делают себе в штаны, — подшутил над ним Яа из-под своего капюшона.

— Может быть, я так никогда и не стану взрослым. Но там, внизу, как раз два корабля становятся на якорь. — Ингвар указал в сторону моря.

Альрик массировал себе локти, злясь на свои непослушные руки, и проклинал богов. Почему, ради самого О´дина, «Висундур» оказался здесь, возле Этны, а не на пути в Венетий[35]? Он ведь строго-настрого приказал Ингвару освободить Бьора! А этот пройдоха не нашел ничего лучшего, чем, уведя его корабль, взять курс на Сицилию. Лишь Огир, бог моря, знает почему!

Едва в пределах видимости появилось сицилийское побережье, Альрик тут же узнал стоящий на якоре корабль. К сожалению, Бонус и Абдулла тоже. Арабский наместник даже поклонился Альрику, благодаря за то, что тот действительно привел их к мумии Александра Великого. Признаться, он подозревал, что Альрик в своей роли штурмана заведет их в никуда. Однако честь норманна оказалась выше, чем он, наместник Божественного халифа, предполагал.

Альрик чуть не схватил араба за его белую одежду и не сбросил в море. Если бы не обессилившие руки и ноги, он бы так и сделал. Он уже не знал, от чего огонь в его теле горел сильнее — то ли от яда Бонуса, то ли это гнев на своего собственного сына пожирал его изнутри. Ведь он действительно собирался завести арабов в никуда, чтобы Ингвар целым и невредимым добрался до Риво Альто. Сам он уж как-нибудь смог бы скрыться знакомыми тропинками, поднявшись на гору. Но Ингвар был здесь, и это все меняло…

Абдулла приказал своим кораблям подойти к «Висундуру» на расстояние выстрела из лука и подвести Альрика к борту.

— Ваш побег из Александрии был глупостью, — прокричал Абдулла людям на драккаре.

На правом борту «Висундура» выстроилась вся команда. Альрик посчитал знакомые лица — не хватало четверых, в том числе сына.

— Хотя ваш корабль и быстрее нашего, но нам вот помог наш новый штурман, — встрял Бонус.

— Заткнись, или я вырежу тебе язык, — сверкнул на него глазами Абдулла.

— Отпустите Альрика! — донесся голос Килиана с «Висундура».

— Он нам больше и не нужен, — ответил Абдулла. — Вы получите его, как только у нас будет мумия.

Наступило молчание. На палубе «Висундура» мужчины сгрудились в круг, сдвинув головы вместе и что-то обсуждая. После короткого совета снова раздался голос Килиана:

— Трупа здесь нет. Ингвар понес его на гору.

— Что? — воскликнул Абдулла.

— Зачем? — в недоумении заорал Альрик.

Казалось, от его крика даже корабли раскачало сильнее и дистанция между ними стала увеличиваться.

Килиану пришлось коротко пересказать события последних дней: мертвец, мол, начал портиться, и они не могли придумать ничего лучшего, чем доставить его на Этну, чтобы покрыть льдом.


Еще от автора Дирк Гузманн
Слон для Карла Великого

Удивительный подарок приготовил правитель Востока Карлу Великому – слона. Верный посланник по имени Исаак берется доставить его. Но, прибыв в Павию, узнает, что императора там уже нет, а внуку правителя угрожает смерть. Исаак спасает ребенка и берет с собой на поиски Карла. Враги тенью преследуют их, но Исаак полон мужества и решимости. Ведь сама Любовь ведет его по пути, где опасность подстерегает на каждом шагу…


Рекомендуем почитать
Меч-кладенец

Повесть рассказывает о том, как жили в Восточной Европе в бронзовом веке (VI–V вв. до н. э.). Для детей среднего школьного возраста.


Поддельный шотландец 3

К концу переезда погода значительно испортилась. Ветер завывал в вантах; море стало бурным, корабль трещал, с трудом пробираясь среди седых бурных волн. Выкрики лотового почти не прекращались, так как мы всё время шли между песчаных отмелей. Около девяти утра я при свете зимнего солнца, выглянувшего после шквала с градом, впервые увидел Голландию -- длинные ряды мельниц с вертящимися по ветру крыльями. Я в первый раз видел эти древние оригинальные сооружения, вселявшие в меня сознание того, что я наконец путешествую за границей и снова вижу новый мир и новую жизнь.


Пентаграмма

Не пытайтесь вызвать демонов. Кто знает, придёт ли сквозь портал именно тот, кого вы ждёте…


Последнее Евангелие

Евангелие от Христа. Манускрипт, который сам Учитель передал императору Клавдию, инсценировавшему собственное отравление и добровольно устранившемуся от власти. Текст, кардинальным образом отличающийся от остальных Евангелий… Древняя еретическая легенда? Или подлинный документ, способный в корне изменить представления о возникновении христианства? Археолог Джек Ховард уверен: Евангелие от Христа существует. Более того, он обладает информацией, способной привести его к загадочной рукописи. Однако по пятам за Джеком и его коллегой Костасом следуют люди из таинственной организации, созданной еще святым Павлом для борьбы с ересью.


Мальтийское эхо

Андрей Петрович по просьбе своего учителя, профессора-историка Богданóвича Г.Н., приезжает в его родовое «гнездо», усадьбу в Ленинградской области, где теперь краеведческий музей. Ему предстоит познакомиться с последними научными записками учителя, в которых тот увязывает библейскую легенду об апостоле Павле и змее с тайной крушения Византии. В семье Богданóвичей уже более двухсот лет хранится часть древнего Пергамента с сакральным, мистическим смыслом. Хранится и другой документ, оставленный предком профессора, моряком из флотилии Ушакова времён императора Павла I.


Закат над лагуной. Встречи великого князя Павла Петровича Романова с венецианским авантюристом Джакомо Казановой. Каприччио

Путешествие графов дю Нор (Северных) в Венецию в 1782 году и празднования, устроенные в их честь – исторический факт. Этот эпизод встречается во всех книгах по венецианской истории.Джакомо Казанова жил в то время в Венеции. Доносы, адресованные им инквизиторам, сегодня хранятся в венецианском государственном архиве. Его быт и состояние того периода представлены в письмах, написанных ему его последней венецианской спутницей Франческой Бускини после его второго изгнания (письма опубликованы).Известно также, что Казанова побывал в России в 1765 году и познакомился с юным цесаревичем в Санкт-Петербурге (этот эпизод описан в его мемуарах «История моей жизни»)