Леди удачи. Все пути… - [171]
Картуш — парижский бандит, главарь шайки. Колесован на Гревской площади в 1721 г.
«Похищение Европы» — в древнегреческой мифологии Европа, дочь финикийского царя Агенора, была похищена Зевсом, принявшим облик быка.
Кесарь — коронованная особа, лицо, облеченное властью.
Маркиз д'Аржансон — реальное историческое лицо, лейтенант парижской полиции с широчайшими полномочиями. Назначен в 1697 г., стал вторым обладателем этого звания, учрежденного в 1667 г. Явился создателем основ механизма полиции крупного города.
«… Сто тысяч сребренников» — намек на библейские тридцать сребренников, полученные Иудой Искариотом за предательство Христа.
Священная Римская империя (962-1806 гг.) — средневековая империя, включавшая в себя Германию, часть Италии, Чехию, Бургундию, Нидерланды и Швейцарию.
Карат — единица массы драгоценных камней, равен 0,2 гр.
Ломбард-стрит — улица в Сити, где были сосредоточены конторы ростовщиков, менял, ювелиров.
Брайдуэлл — замок в Лондоне, погреба которого с XIV века были превращены в исправительную тюрьму. Название стало у англичан нарицательным для обозначения тюрьмы вообще.
Стрэнд, Флит-стрит — крупные улицы в центральной части Лондона.
Темпл-Бар — каменные ворота, сооруженные в конце Стрэнда, в начале Флит-стрит (1672–1878). На них выставлялись головы казненных.
Роман Даниэля Дефо «Робинзон Крузо» вышел в свет 25 апреля 1719 г.
Даниэль Дефо (1660–1731) — английский публицист, журналист, писатель. Приверженец партии вигов.
Дептфорт — маленький городок у верфей в трех километрах от Лондона, впоследствии вошел в черту Лондона.
Мальборо Джон Черчилл (1650–1722) — герцог, английский полководец и политический деятель, генерал. Благодаря своей жене Саре Дженнингс, герцогине Мальборо играл большую роль в правительстве вигов при королеве Анне. С 1702 г. был главнокомандующим англо-голландскими войсками во время войны за Испанское наследство.
Викарий — в протестантской церкви помощник священника.
Фут — мера длины, равная 30,48 см; 6 футов — приблизительно 1,85 м.
Лев и единорог — геральдические животные, поддерживающие щит в гербе Англии. Олицетворяют собой силу, мужество, великодушие и чистоту.
Тауэр — замок в Лондоне, с XVI в. служил политической тюрьмой.
«В зобу дыханье сперло…» — И. А. Крылов, «Ворона и Лисица».
«Великое Посольство» — 1697–1698 г. России в Западную Европу для создания антитурецкого военного союза, приглашения специалистов на русскую службу и закупки вооружения.
Тривиум и квадривиум — два цикла «семи свободных искусств». Тривиум (начальный курс) включал в себя грамматику, риторику и диалектику; квадривиум — арифметику, геометрию, астрономию и музыку.
«И каждый раз навек прощайтесь…» — В. Кочетков «Баллада о прокуренном вагоне».
Жюстокор — кафтан с длинными рукавами и широким кантом, без воротника; вошел в европейскую моду в конце XVII в.
«Да что же нам никто не открывает, — заснули они там все, что ли?» — А. Милн, «Винни-Пух и все-все-все».
Силлогизм — умозаключение, состоящее из двух суждений, из которых следует третье утверждение — вывод.
«Разве я сторож брату моему?» — Библия, Бытие, гл.4, ст.9:
«И сказал Господь Каину: где Авель, брат твой?
Он сказал: не знаю; разве я сторож брату моему?».
Бюргер — немецкий горожанин.
Беня Крик — герой «Одесских рассказов» И. Бабеля.
«Нормальные герои всегда идут в обход» — песня из кинофильма Р. Быкова «Айболит-66».
Преторианцы — римская императорская гвардия.
Ревель — сейчас Таллинн.
Возницын Прокопий Богданович (гг. рождения и смерти неизвестны) — думный дьяк, русский дипломат конца XVII-нач. XVIII в. участник «Великого Посольства», с 1699 г. начальник Аптекарского Приказа.
Фьорд (фиорд) — узкий и сильно вытянутый (на десятки километров) в длину, глубокий, часто разветвленный морской залив с крутыми и высокими берегами. Фиорды характерны для Скандинавии и Прибалтийских стран.
Дерпт — сейчас Тарту.
Наталья Алексеевна Романова (1673–1716) — родная сестра Петра I, воспитательница царевича Алексея, основательница русского театра.
«Тряская повозка, а другой не надо…» — В. Луферов, «Мучительная цыганочка».
Куншт Иоганн (? -1703) — антрепренер и актер странствующей «англо-немецкой» труппы.
«Смешные жеманницы» — сатирическая пьеса Ж. -Б. Мольера (1622–1673), высмеивающая провинциальных дам, которых обманывают блеском манер и талантов предприимчивые слуги, переодевшись в костюмы своих господ. Пьеса впервые поставлена в России в 1703 г.
«Пристрелить, чтоб не мучилась!» — анекдот (№ 9).
«Ах, позвольте мне пальцем / Ковыряться в носу…» — Ю. Ким, «Слабоумный».
Марта Скавронская (1684–1727) — дочь литовского крестьянина; в 1702 г. попала в русский плен в Мариенбурге и стала фактической женой Петра I; церковный брак оформлен в 1712 г., коронована в 1724 г. В 1725 г. объявлена российской императрицей Екатериной I Алексеевной.
«Остапа несло» — И. Ильф и Е. Петров, «Двенадцать стульев».
Сара Бернар (1844–1923) — великая французская актриса.
Ключевский Василий Осипович (1841–1911) — известный русский историк, профессор, автор «Курса русской истории» в девяти томах.
Саврасов Алексей Кондратьевич (1830–1897) — русский художник-передвижник, автор картины «Грачи прилетели».
История России пестрит явлениями и личностями, оказавшими огромное влияние на развитие всего человечества. О загадках истории (тайна имени «Русь» и где искать золотой запас России), о битвах, которые изменили историю (Куликово поле, Бородинское сражение, Сталинградская битва), о знаменитых катастрофах (Тунгусский метеорит, последний рейс теплохода «Адмирал Нахимов»), о славе и гордости России – выдающихся поэтах, ученых, художниках, композиторах (А. Ахматова и М. Булгаков, Ю. Гагарин и М. Плисецкая, А. Пушкин и И.
Студентки некоего Университета Женька Шляхтич и Люська Ардова из нашего времени попадают на Карибские острова конца XVII века. Выдавая себя за юношей, они нанимаются юнгами на флибустьерский корабль под командованием капитана Блада. Невероятное стечение обстоятельств и личная храбрость, доходящая до наглости, позволяют им вдвоём захватить вражеский испанский корабль и утвердиться в эскадре Блада уже в качестве командиров этого судна. Судьба преподносит подругам сюрпризы — сражения, приключения, и, конечно, любовь.
Мистификации всегда привлекали и будут привлекать к себе интерес ученых, историков и простых обывателей. Иногда тайное становится явным, и тогда загадка или казавшееся великим открытие становится просто обманом, так, как это было, например, с «пилтдаунским человеком», считавшимся некоторое время промежуточным звеном в эволюционной цепочке, или же с многочисленными и нередко очень талантливыми литературными мистификациями. Но нередко все попытки дать однозначный ответ так и остаются безуспешными. Существовала ли, например, библиотека Ивана Грозного из тысяч бесценных фолиантов? Кто на самом деле был автором бессмертных пьес Уильяма Шекспира – собственно человек по имени Уильям Шекспир или кто-то другой? Какова судьба российского императора Александра I? Действительно ли он скончался, как гласит официальная версия, в 1825 году в Таганроге, или же он, инсценировав собственную смерть, попытался скрыться от мирской суеты? Об этих и других знаменитых мистификациях, о версиях, предположениях и реальных фактах читатель узнает из этой книги.
Герои этой книги – 10 великих художников, 10 гениев, которые видели мир не так, как другие люди, и говорили о нем не словами, а цветом, образом, колоритом, для которых живопись явилась «страстным молчанием». Что же делает человека великим? Где то единственное, что поднимает его над другими людьми, оставляя потомкам понимание их величия? Что общего у героев книги? Ван Гог был беден как церковная мышь, Пикассо оставил миллионное наследство. Дюрер остался бездетным, у Рубенса было пятеро детей. Микеланджело никогда не женился, у Рембрандта было две любимых жены, Босх всю жизнь провел в родном городе, Гойя не любил сидеть на месте.
Сборник "Морские досуги" № 5 — это продолжение серии сборников морских рассказов «Морские досуги». В книге рассказы, маленькие повести и очерки, объединенных темой о море и моряках гражданского и военно-морского флота. Авторы, не понаслышке знающие морскую службу, любящие флотскую жизнь, в юмористической (и не только!) форме рассказывают о виденном и пережитом.Книга рекомендуется для чтения во время "морского досуга" читателя.Содержит нецензурную брань!
К доктору Бёрду и его партнеру из Секретной службы США Карнсу пришел очевидец и рассказал поразительную историю о корабле с грузом золота, потопленном морским змеем. Гениальный ученый сопоставил рассказ с другими фактами и счел необходимым лично принять участие в охоте на Ужас морей…
В конце 1970-х годов в Советском Союзе был разработан секретный план по созданию геотектонического оружия. Согласно плану на дне Большого Курильского пролива, в скалах подводного хребта Хабомаи, была построена сверхсекретная база-лаборатория. Потом СССР распался и проект закрыли. Но люди-то остались! Остались самые отчаянные и беззаветно преданные Отечеству. И когда подводную базу случайно обнаружили японские акванавты, а правительство Японии приказало захватить ее силой, команда русских подводников решилась на весьма неожиданный шаг…
О яхте и ее экипаже я всегда говорю МЫ. В первый раз мы переплыли Атлантику из Нью-Йорка в Тель Авив в далеком 1993 году. Сделали мы это на парусной лодке "Тиша", 1976 года рождения. После этого, старая "Тиша" прожила в марине Тель-Авива пятнадцать лет. Ходили, как всегда, на Кипр, в Турцию и Грецию. Обычно укладывались в отпускные или праздничные дни. Возможности работающих людей. И только в самые последние годы появилась новая и очень удобная для более длительных морских переходов категория - начинающие пенсионеры.
Эмилио Сальгари современники называли «итальянским Жюлем Верном». В юности, во время учебы в мореходном училище, он взахлеб читал романы французского корифея приключенческого жанра, и в итоге последовал по стопам своего кумира, написав около двухсот романов и рассказов. И хотя автор никогда не покидал Адриатики, его романтические и благородные пираты избороздили все моря-океаны. Особой любовью у читателей пользуются его романы из цикла «Антильские пираты», в которых рассказывается о невероятных приключениях грозных корсаров, сеявших страх в испанских колониях на побережьях Южной Америки в XVI–XVII вв. В настоящее издание вошли два завершающих романа этого цикла: «Сын Красного Корсара» и «Последние флибустьеры», в которых вновь сталкиваются интересы великих держав и отважных разбойников Берегового братства.
Новая книга известного российского писателя-мариниста капитана 1-го ранга Владимира Шигина посвящена походу русской эскадры в Средиземное море в 1827–1830 годах и одержанной ими победе при Наварине, а также боевым действиям российской армии и Черноморского флота в 1828–1829 годах на Балканах и Кавказе. Среди героев книги император Николай I, контр-адмирал Гейден и капитан 1-го ранга Лазарев, лейтенанты Нахимов, Корнилов, Путятин. Впервые в нашей исторической литературе автор показывает решающее значение российского флота в становлении Греции, как независимого государства.