Леди удачи - [68]
БРАШПИЛЬ — судовая лебедка для швартовки или подъема якоря.
БРИГ — парусное двухмачтовое однопалубное судно с прямыми парусами.
БРИГАНТИНА — парусное двухмачтовое судно XIV–XVIII в. с прямыми парусами на фок-мачте и косыми на грот-мачте.
БУЛИНЬ — снасть бегучего такелажа.
БУШПРИТ — наклонный брус, выступающий за форштевень парусного судна. Служит для крепления носовых парусов — кливеров.
ВАНТЫ — снасти судового стоячего такелажа, раскрепляющие к бортам мачты и стеньги.
ВАТЕРЛИНИЯ — линия пересечения корпусом плавающего судна поверхности неподвижной воды.
ВАХТА — круглосуточное дежурство на корабле.
ВООРУЖЕНИЕ — кроме боевого вооружения так называлась вся совокупность рангоута, такелажа и парусов.
ВЫБЛЕНКА — ступенька веревочной лестницы.
ГАЛЕОН — большой трехмачтовый трехпалубный парусный корабль с мощной артиллерией. Использовался испанцами для перевозки ценных грузов.
ГАЛЕРА — старинное гребно-парусное судно. Существовала до нач. XIX в.
ГАЛС — курс судна относительно ветра.
ГАЛЬЮН — на старинных парусных судах — передняя надводная часть корабля, нависающая над водой, на которой устанавливались отхожие места.
ГИТОВЫ — снасти для подтягивания нижней кромки паруса к верхней; (взять на гитовы) — убрать паруса или уменьшить площадь парусности.
ГРОТ-МАРСЕЛЬ — второй снизу парус на грот-мачте на судах с прямым парусным вооружением.
ГРОТ-МАЧТА — вторая мачта от носовой (фок-мачты).
ДОК — портовое сооружение для осмотра, ремонта, а иногда для постройки судов.
КАБЕЛЬТОВ — в морском деле единица длины, равная 0,1 морской мили или 185,2 м.
КАБЕСТАН — приспособление для подъема якоря.
КАБОТАЖ — судоходство вдоль побережья между портами одного государства.
КАБОТАЖНЫЕ СУДА — суда, совершающие плавания между портами одного государства, расположенными на одном море.
КАМБУЗ — судовая кухня.
КАНОНИР — артиллерист.
КАЮТ-КОМПАНИЯ — общее помещение на судне, в котором собираются для обеда, отдыха, совещаний и т. д.
КВАРТЕРДЕК — приподнятый участок верхней палубы в кормовой части судна.
КИЛЬ — балка, проходящая посередине днища судна от носовой до кормовой оконечности.
КИЛЬВАТЕРНАЯ СТРУЯ — пенный след, волна за кормой корабля.
КЛИВЕР — косой треугольный парус, который ставится впереди фок-мачты.
КЛОТИК — деревянная или металлическая деталь закругленной формы, насаживается на верх мачты.
КЛЮЗ — отверстие в борту судна для выпуска за борт якорного каната или швартова.
КНЕХТ — парная тумба на палубе судна, служит для закрепления на ней швартового троса.
КОК — судовой повар.
КОРМОВОЙ ПОДЗОР — участок кормы, нависающий над водой.
КРЮЙТ-КАМЕРА — на старинных кораблях пороховой погреб.
КУБРИК — общее жилое помещение для судовой команды, на военном парусном судне — нижняя (жилая) палуба.
ЛЕЕР — тросовое ограждение вдоль бортов, вокруг люков и т. д. на судне.
ЛОЦИЯ — руководство для плавания в определенном бассейне с подробным описанием его навигационных особенностей.
ЛОЦМАН — моряк, хорошо знакомый с характером данного побережья, со всеми местными проходами и фарватерами.
МАРС — наблюдательная площадка на мачте корабля.
МИЛЯ (морская) — 1853 м или 1,583 км.
НАКТОУЗ — высокая деревянная тумба у рулевого колеса, на которую крепится судовой компас.
НОК — оконечность всякого горизонтального или наклонного рангоутного дерева (реи, гафеля и т. п.).
НОРД — северный ветер.
ОВЕРШТАГ — поворот парусного судна против линии ветра с одного галса на другой.
ПИРС — портовое сооружение для причаливания судов с обеих сторон.
ПЛАНШИР — брус, проходящий поверх фальшборта судна.
ПОЛУБАК — приподнятый участок носовой палубы.
ПОЛУЮТ — надстройка на кормовой палубе.
РАНГОУТ — совокупность деревянных надпалубных частей судового оборудования (мачты, реи, гафели и др.).
РЕЙД — водное пространство вблизи берега у входа в порт, удобное для якорной стоянки судов.
РЕЯ (рей) — поперечный брус, прикрепленный к мачте судна. Предназначен для крепления прямых парусов и поднятия сигналов.
РИФЫ ВЗЯТЬ (зарифить парус) — уменьшить площадь паруса путем связывания нашитых с обеих сторон паруса тонких тросов — риф-штертов.
РУБКА — надстройка на палубе судна, где размещается каюта, приспособленная для судовождения и других целей (штурвальная, штурманская, капитанская и т. п.).
РУМБ — угол между двумя направлениями к точкам видимого горизонта. В морской навигации окружность горизонта разделяют на 32 румба.
РУНДУК — деревянный ларь для хранения личных вещей команды.
САЛИНГ — верхняя площадка на мачте корабля.
СКЛЯНКИ — получасовый промежуток времени, в течение которого пересыпался песок в песочных часах. Счет времени начинался в полдень, когда били рынду (особый звон), затем каждые полчаса вахтенный отбивал склянки в судовой колокол. Восемь склянок означают четыре часа. Через каждые четыре часа счет начинался снова.
СТАКСЕЛЬ — треугольный парус, поднимаемый по лееру или по штагу впереди мачты к носу судна.
СТАПЕЛЬ — наклонный фундамент или помост для постройки, ремонта судов и для спуска их на воду.
СХОДНИ — деревянный переносной трап.
ТАКЕЛАЖ — совокупность судовых снастей. Стоячий Т. служит для укрепления рангоута, бегучий Т. — для управления парусами, грузоподъемных работ и т. д.
История России пестрит явлениями и личностями, оказавшими огромное влияние на развитие всего человечества. О загадках истории (тайна имени «Русь» и где искать золотой запас России), о битвах, которые изменили историю (Куликово поле, Бородинское сражение, Сталинградская битва), о знаменитых катастрофах (Тунгусский метеорит, последний рейс теплохода «Адмирал Нахимов»), о славе и гордости России – выдающихся поэтах, ученых, художниках, композиторах (А. Ахматова и М. Булгаков, Ю. Гагарин и М. Плисецкая, А. Пушкин и И.
Герои этой книги – 10 великих художников, 10 гениев, которые видели мир не так, как другие люди, и говорили о нем не словами, а цветом, образом, колоритом, для которых живопись явилась «страстным молчанием». Что же делает человека великим? Где то единственное, что поднимает его над другими людьми, оставляя потомкам понимание их величия? Что общего у героев книги? Ван Гог был беден как церковная мышь, Пикассо оставил миллионное наследство. Дюрер остался бездетным, у Рубенса было пятеро детей. Микеланджело никогда не женился, у Рембрандта было две любимых жены, Босх всю жизнь провел в родном городе, Гойя не любил сидеть на месте.
Во второй книге вы снова встретитесь с двумя нашими молодыми современницами, волею судьбы заброшенными в начало XVIII века и оказавшимися в компании капитана Блада, Нэда Волверстона и Арабеллы Бишоп.
Мистификации всегда привлекали и будут привлекать к себе интерес ученых, историков и простых обывателей. Иногда тайное становится явным, и тогда загадка или казавшееся великим открытие становится просто обманом, так, как это было, например, с «пилтдаунским человеком», считавшимся некоторое время промежуточным звеном в эволюционной цепочке, или же с многочисленными и нередко очень талантливыми литературными мистификациями. Но нередко все попытки дать однозначный ответ так и остаются безуспешными. Существовала ли, например, библиотека Ивана Грозного из тысяч бесценных фолиантов? Кто на самом деле был автором бессмертных пьес Уильяма Шекспира – собственно человек по имени Уильям Шекспир или кто-то другой? Какова судьба российского императора Александра I? Действительно ли он скончался, как гласит официальная версия, в 1825 году в Таганроге, или же он, инсценировав собственную смерть, попытался скрыться от мирской суеты? Об этих и других знаменитых мистификациях, о версиях, предположениях и реальных фактах читатель узнает из этой книги.
В этой, с позволения сказать, книге, рассказанной нам З. Травило, нет ничего особенного. Это не книга, а, скорее всего, бездарная запись баек и случаев, имевших место быть. Безусловно, наглость З. Травило в настойчивом предложении себя на рынок современной работорг…ой, литературы, не может не возмущать цивилизованного читателя, привыкшего к дамским детективам, дающим великолепную пищу для ума. Или писал бы, как все, эротические рассказы, все интереснее. А так ни тебе сюжета, ни слезы, одно самолюбование. Чего только отзывы (наверняка купил) стоят! Впрочем, автор и не скрывает, что задействовал связи и беззастенчивый блат для издания своих пустых россказней.
Главный герой произведения – американский юрист Джон Смит. У него есть все, что нужно для счастья – престижная работа, богатые родители, красавица-невеста. Жизнь обещает быть спокойной и безоблачной. Но неожиданно все меняется. Во время кругосветного путешествия на круизном лайнере, невеста изменяет ему, а загадочный незнакомец выкидывает за борт корабля. Главный герой выживает. Он оказывается на странном острове. Вроде бы все здесь обычно и объяснимо, но в то же время загадочно и непривычно. Жители этого острова не общаются с внешним миром, не пользуются деньгами и верят, что животные, обитающие рядом с ними, являются такими же разумными существами, как и они сами, и даже могут говорить.
«…Я развернулся и спустился обратно в каюту. В самом появлении каперов особой угрозы я не видел, но осторожность соблюдать было все же нужно. «Октавиус» отошел от причала, и я уже через несколько минут, когда корабль вышел на рейд, пожалел о своем решении: судно начало сильно валять, и я понял, что морская болезнь – весьма заразная штука, однако деваться было уже некуда, и я принял этот нелегкий жребий. Через полчаса стало совсем невыносимо, и я забрался в гамак, чтобы хоть как-то унять эту беду. Судно бросило якорь, и Ситтон приказал зажечь стояночные огни.
Молодой Годфрей Рэйнер поступает мичманом на английский военный корвет, который отправляется на поиски испанского судна, грабящего купеческие корабли и торгующего невольниками. Погоня за пиратами оборачивается началом долгой одиссеи, в которой абордажные схватки и кораблекрушения сменяются робинзонадой, полной экзотики и опасных приключений.За 30 лет своей литературной деятельности английский писатель Уильям Генри Джайлз Кингстон (1814–1880) создал более сотни романов, действие которых происходит во всех уголках земного шара.
Одна из ранних книг Маркеса. «Документальный роман», посвященный истории восьми моряков военного корабля, смытых за борт во время шторма и найденных только через десять дней. Что пережили эти люди? Как боролись за жизнь? Обычный писатель превратил бы эту историю в публицистическое произведение — но под пером Маркеса реальные события стали основой для гениальной притчи о мужестве и судьбе, тяготеющей над каждым человеком. О судьбе, которую можно и нужно преодолеть.