Леди удачи - [31]
— Пей бром! — с достоинством сказал Ксав и исчез за дверью.
Глава 14
— Ой, тетя! У меня на пальце гангрена!
М. Твен, «Приключения Тома Сойера»
Ранним утром прозрачную тишину Кайонской бухты разорвал гром канонады. Протирая сонные глаза, растрепанный Ксав вылетел на палубу и потрясенно остановился. В гавань торжественно входила «Арабелла».
— Не может быть! — пробормотал Куто. — Еще и трех недель не прошло. И штормов серьезных, вроде, не было. Тогда откуда они тут? Может, это сон?
С носовых пушек «Арабеллы» прозвучал приветственный салют. Из клюзов, взметая фонтаны воды, обрушились якоря.
— Да нет, — засомневался Ксав, — пожалуй, все-таки для сна слишком много грохоту… Эй, Стив! — остановил он пробегавшего матроса. — Ну-ка, ущипни меня!
Тот охотно подчинился.
— С ума сошел! — прошипел Куто, у которого от боли даже слезы выступили. — Тоже мне омар нашелся — как щипать, так чуть не до крови! Ты лучше глянь, это что там за лоханка?
— «Арабелла», сэр! — козырнул матрос.
— Д-да? — Ксав снова покосился на красный корабль, потом на Стива. — Ладно, иди. Свободен! — и вздохнул: — Боюсь, сегодня кое-кому доктор Блад пропишет жгучий пластырь… на избранные места…
— Капитан Блад! Какая приятная неожиданность! — губернатор д'Ожерон поднялся навстречу флибустьеру. — Присаживайтесь, рассказывайте! Откуда? Почему так скоро? Мы ожидали вашу эскадру не раньше, чем через два месяца. Вы ведь шли в Новую Гранаду? Куда?.. В Ковеньяс, кажется?
— Да-да. Именно так, — улыбнулся Питер, усаживаясь в глубокое кресло. — Но Фортуна преподнесла нам подарок. Едва эскадра вышла из Наветренного пролива, как тут же нам навстречу попадается испанский торговый флот: три галеона, доверху нагруженных пряностями, табаком, кожами и золотом. Они шли в Испанию, но возле Эспаньолы шторм отнес их к французской части Гаити. Правда, о грузе мы узнали, только когда захватили корабли…
— Тремя фрегатами взяли три галеона?!! — изумленно вскричал д'Ожерон. — Но это невероятно!!!
— Отчего же, — пожал плечами Питер. — Галеоны — тяжелы и неуклюжи. И потом, я говорил вам, один мой флибустьер стоит пяти испанских вояк.
— И… и вы привели приз сюда? — голос губернатора срывался от нетерпения.
— Конечно. Благодаря этой маленькой операции отпала необходимость идти в Новую Гранаду. Собственно, поэтому мы и вернулись так быстро.
— Но где же эскадра?! — д'Ожерон с удивительной для его преклонных лет живостью выбежал на балкон, с которого открывалась вся панорама Кайонской бухты. Следом за ним вышел и Блад.
— Да вот они! — худощавая рука капитана в пене кружев манжеты небрежно махнула в сторону гавани. Там, под восторженные вопли и канонаду, швартовались «Клото», «Лахезис» и «Атропос» — корабли Блада и три огромных раззолоченных, как пасхальные яйца, галеона. У губернатора от восхищения перехватило дыхание. Не находя слов, он обернулся к капитану и вдруг увидел, что тот смотрит вовсе не на олицетворение своего триумфа.
— Постойте-постойте! — озадаченно поднял брови Блад. — Вон тот белый фрегат — это, по-моему, «Тайна»?!
— Совершенно верно, месье.
— И давно он вернулся?
— А он и не уходил никуда. С самого вашего отплытия здесь стоит.
— Вот как?! Очень интересно! А скажите, месье д'Ожерон, капитан «Тайны» Суорд давно наносил вам визит?
Губернатор пожал плечами:
— Говорят, месье Артура уже третью неделю на берегу не видели. А его шкипер Куто появляется. Да-да.
— Ну, ладно, — на лбу капитана наметилась суровая морщинка. — Придется заняться воспитанием… А теперь, месье д'Ожерон, давайте приступим к делу! Во сколько оценит груз Вест-Индская компания?
Артур полулежал на кушетке с книгой в руках. Благодаря стараниям Ксава, раны Суорда почти зажили, и только слабость приковывала его к «Тайне». Тут дверь каюты натужно заскрипела, и в щель просунулась лохматая голова Ксавье.
— Чего тебе, солнце ясное? — поднял глаза Артур.
— Фига в руку! — вздохнул тот. — Вас, кэп, желает видеть некто Питер Блад. Знаете такого?
— Кто-кто?! — Суорд уронил книгу. — Повтори-ка!
— Странные есть люди, — покачал головой Куто. — То закатывают истерики по поводу моего многословия, то повторяй им, как попугай, самые элементарные слова… Ну, ладно. Для особо талантливых, на бис: Питер Блад, капитан «Арабеллы»… Мысль понятна? Продолжаю… Только что появился на борту фрегата «Тайна»… Тоже перевода не требуется? Хорошо… И в настоящее время, рассыпая вокруг громы и молнии (включая шаровые), аки Перун-громовержец, ожидает аудиенции его милости А. Суорда. Уразумел?
— Стой-стой! Ты что, с рельсов съехал? Питер сейчас, по идее, Ковеньяс штурмует.
— По чьей идее, батенька? По твоей? Так выбрось ее на фиг! Вон он живой-здоровый, материальней некуда, прогуливается по шканцам.
— Так приглашай! Что ж теперь… — вздохнул Суорд. — Только погоди, я хоть сяду за стол — создам видимость бурной деятельности.
— Только без резких движений, пожалуйста! А то чинишь тебя, чинишь…
— Ладно, док, не ворчи. Я тихонько.
Артур переполз за стол. Оглядев поле деятельности, он рассыпал по столешнице карты и дневники, а сверху грохнул здоровенную медную астролябию. Потом Суорд обмакнул в чернильницу перо, немного подумал и во вторую руку взял циркуль.
История России пестрит явлениями и личностями, оказавшими огромное влияние на развитие всего человечества. О загадках истории (тайна имени «Русь» и где искать золотой запас России), о битвах, которые изменили историю (Куликово поле, Бородинское сражение, Сталинградская битва), о знаменитых катастрофах (Тунгусский метеорит, последний рейс теплохода «Адмирал Нахимов»), о славе и гордости России – выдающихся поэтах, ученых, художниках, композиторах (А. Ахматова и М. Булгаков, Ю. Гагарин и М. Плисецкая, А. Пушкин и И.
Герои этой книги – 10 великих художников, 10 гениев, которые видели мир не так, как другие люди, и говорили о нем не словами, а цветом, образом, колоритом, для которых живопись явилась «страстным молчанием». Что же делает человека великим? Где то единственное, что поднимает его над другими людьми, оставляя потомкам понимание их величия? Что общего у героев книги? Ван Гог был беден как церковная мышь, Пикассо оставил миллионное наследство. Дюрер остался бездетным, у Рубенса было пятеро детей. Микеланджело никогда не женился, у Рембрандта было две любимых жены, Босх всю жизнь провел в родном городе, Гойя не любил сидеть на месте.
Во второй книге вы снова встретитесь с двумя нашими молодыми современницами, волею судьбы заброшенными в начало XVIII века и оказавшимися в компании капитана Блада, Нэда Волверстона и Арабеллы Бишоп.
Мистификации всегда привлекали и будут привлекать к себе интерес ученых, историков и простых обывателей. Иногда тайное становится явным, и тогда загадка или казавшееся великим открытие становится просто обманом, так, как это было, например, с «пилтдаунским человеком», считавшимся некоторое время промежуточным звеном в эволюционной цепочке, или же с многочисленными и нередко очень талантливыми литературными мистификациями. Но нередко все попытки дать однозначный ответ так и остаются безуспешными. Существовала ли, например, библиотека Ивана Грозного из тысяч бесценных фолиантов? Кто на самом деле был автором бессмертных пьес Уильяма Шекспира – собственно человек по имени Уильям Шекспир или кто-то другой? Какова судьба российского императора Александра I? Действительно ли он скончался, как гласит официальная версия, в 1825 году в Таганроге, или же он, инсценировав собственную смерть, попытался скрыться от мирской суеты? Об этих и других знаменитых мистификациях, о версиях, предположениях и реальных фактах читатель узнает из этой книги.
В этой, с позволения сказать, книге, рассказанной нам З. Травило, нет ничего особенного. Это не книга, а, скорее всего, бездарная запись баек и случаев, имевших место быть. Безусловно, наглость З. Травило в настойчивом предложении себя на рынок современной работорг…ой, литературы, не может не возмущать цивилизованного читателя, привыкшего к дамским детективам, дающим великолепную пищу для ума. Или писал бы, как все, эротические рассказы, все интереснее. А так ни тебе сюжета, ни слезы, одно самолюбование. Чего только отзывы (наверняка купил) стоят! Впрочем, автор и не скрывает, что задействовал связи и беззастенчивый блат для издания своих пустых россказней.
Главный герой произведения – американский юрист Джон Смит. У него есть все, что нужно для счастья – престижная работа, богатые родители, красавица-невеста. Жизнь обещает быть спокойной и безоблачной. Но неожиданно все меняется. Во время кругосветного путешествия на круизном лайнере, невеста изменяет ему, а загадочный незнакомец выкидывает за борт корабля. Главный герой выживает. Он оказывается на странном острове. Вроде бы все здесь обычно и объяснимо, но в то же время загадочно и непривычно. Жители этого острова не общаются с внешним миром, не пользуются деньгами и верят, что животные, обитающие рядом с ними, являются такими же разумными существами, как и они сами, и даже могут говорить.
«…Я развернулся и спустился обратно в каюту. В самом появлении каперов особой угрозы я не видел, но осторожность соблюдать было все же нужно. «Октавиус» отошел от причала, и я уже через несколько минут, когда корабль вышел на рейд, пожалел о своем решении: судно начало сильно валять, и я понял, что морская болезнь – весьма заразная штука, однако деваться было уже некуда, и я принял этот нелегкий жребий. Через полчаса стало совсем невыносимо, и я забрался в гамак, чтобы хоть как-то унять эту беду. Судно бросило якорь, и Ситтон приказал зажечь стояночные огни.
Молодой Годфрей Рэйнер поступает мичманом на английский военный корвет, который отправляется на поиски испанского судна, грабящего купеческие корабли и торгующего невольниками. Погоня за пиратами оборачивается началом долгой одиссеи, в которой абордажные схватки и кораблекрушения сменяются робинзонадой, полной экзотики и опасных приключений.За 30 лет своей литературной деятельности английский писатель Уильям Генри Джайлз Кингстон (1814–1880) создал более сотни романов, действие которых происходит во всех уголках земного шара.
Одна из ранних книг Маркеса. «Документальный роман», посвященный истории восьми моряков военного корабля, смытых за борт во время шторма и найденных только через десять дней. Что пережили эти люди? Как боролись за жизнь? Обычный писатель превратил бы эту историю в публицистическое произведение — но под пером Маркеса реальные события стали основой для гениальной притчи о мужестве и судьбе, тяготеющей над каждым человеком. О судьбе, которую можно и нужно преодолеть.