Леди удачи - [13]

Шрифт
Интервал

— Откуда вы..?! — ахнули друзья.

— Отсутствие приборов не означает отсутствия информации. При забросе вы были оснащены датчиками, так что ваши художества с консервами здесь известны. И как вы теперь собираетесь выкручиваться?

— Уже выкрутились! — отрапортовал Суорд.

— Ну-ну, — подбодрил бородач. — Выкладывайте!

— А элементарно. Во-первых, в первой же баталии мы с Ксавом захватили испанский фрегат…

— Вдвоем?!

— Захватили вдвоем. А до Тортуги довели с помощью его же экипажа…

— Испанцы, знаете ли, не такие уж дураки, — хихикнул Ксав. — Врубились, что когда тебе в нос смотрят минимум четыре ствола, не больно-то покочевряжишься.

— И, кроме того, за услуги им была обещана жизнь и свобода. Мы привели фрегат, подобрали команду по своему вкусу…

— И захватили на корабле все командные посты! — снова встрял Куто.

— И Блад согласился?..

— «А куда ж он денется из подводного-то положения?», — расхохотался Ксав.

— Вернемся к нашим баранам! — перебил его Артур. — Точнее, к консервам. Как вы правильно поняли, нам после этого вовсе не улыбалось тратить все свободное время на тушенку. Поэтому мы сделали ход конем. Нашли одного умельца-буканьера, который за умеренный процент с добычи…

— Грабительский! — буркнул Куто. — Чистая обдираловка!

— Не надо! — возразил Суорд, выставляя ладонь. — Возня с горшками тебе бы обошлась дороже! Так вот, он подрядился снабжать всю эскадру отличным копченым мясом. И когда Блад заикнулся было о новой партии консервов, мы смело заявили, что проблемы с провизией отпали за ненадобностью…

— Как листья в осенний полдень! — Ксав решил блеснуть эпитетом.

— Лирик! — хмыкнул Артур. — Ладно, едем дальше. Кроме того, мы устроили демонстрацию модели «бунт на корабле» на тему: «Нам, господам офицерам, делать больше не фиг, как над котлами париться!».

— И ко всему прочему, — влез Ксавье, — было одно маленькое происшествие, — он прищурил хитрые зеленые глаза. — Так, пустяк. Маленькая потасовка. Но в результате от трех последних кувшинов с тушенкой осталось мясо-глиняное пюре.

— Вот-вот. А Блад — человек умный, и фантазия у него на уровне. Он, наверное, представил себе, как после очередного шторма корабль превращается в очень большую миску окрошки. По крайней мере, разговоры прекратились раз и, я думаю, навсегда.

— Хм… Ну, ладно, паршивки, считайте, что вам крупно повезло. Теперь так. Поскольку силой вас вернуть мы пока не можем… — бородач вздохнул. — Бог с вами! Раз уж влезли. Будете первой экспедицией.

В ответ раздался восторженный вопль.

— Значица так. Раз в месяц выход на связь с Центром. Пришлем вам стационарный передатчик. Скоро пойдут задания — их желательно выполнять. Что еще?

— Датчики ваши уберите! — обиженно проворчал Ксав. — Что мы — мыши белые лабораторные?! Собачки Белка и Стрелка?!

Бородач рассмеялся:

— Ладно-ладно. Снимем с вас датчики. Но уж тогда извольте каждый месяц высылать подробнейший отчет. Дальше. У вас в каюте сейчас должна быть серебряная чаша. Это миг-переносчик — прибор для отправки документации и экспонатов. Инструкция в пакете. Конечно, мы перешлем вам еще кое-какие приборы, но постарайтесь справляться своими силами. На помощь не слишком рассчитывайте. Да, совсем забыл! Меня зовут Торий Васильевич Лисицын. Я ваш непосредственный начальник. Ко мне вопросы есть?

— Торий Васильевич, сообщите нашим домашним, где мы, — попросил Артур. — Чтоб не волновались.

— А то мы без вас об этом не подумали! — пожал плечами Лисицын. — Так. И последнее: как только изучите инструкцию по миг-переноске, немедленно отправьте назад хроновизор. Ну, теперь всё. Удачи, «Седьмые»!

— Спасибо! — хором заорали друзья в погасший уже экран.

* * *

Через день после выхода в открытое море разразился шторм, который длился трое суток. «Арабелла» и «Тайна» с честью вышли из него, но Джереми потребовал немедленного ремонта треснувшей грот-мачты «Арабеллы».

— Иначе, — сказал он, — я не ручаюсь, что из следующей переделки мы выйдем живыми!

Вынужденная задержка сводила на нет все планы Блада, и тогда на сцене появились Артур и Ксав и внесли деловое предложение: «Арабелла» бросает якорь в уединенной бухте на ближайшем пустынном острове и чинит мачту, а «Тайна» идет на дело. Блад поупирался для порядка, но признал, что мысль недурна. Было решено встретиться на Тортуге 8 июля.

Операция была проведена блестяще. Из трюмов «Эскуриала» золото перекочевало на «Тайну», а экипаж испанского фрегата пополнил собой немногочисленное население Эль-Рио. Пятого июля «Тайна» встала на рейд в гавани Тортуги. Через три дня рано утром на горизонте показались паруса «Арабеллы», а после обеда Артур отправился рапортовать капитану о выполненной операции. Ксав же за время вынужденного безделья так обленился, что решил не составлять другу компании.

— Иди! — сказал он. — Тебя же не ругать будут, а хвалить, так что мое присутствие необязательно.

Артур вернулся очень быстро, бледный, как стенка, с потухшим взором и застывшим лицом. Ксав, с аппетитом жующий кусок говядины, глянул на друга и поперхнулся.

— Тебе сообщили подробности твоей смерти?

— Блад… — выдавил Суорд, не меняя выражения лица.


Еще от автора Марина Белоцерковская
История человечества. Россия

История России пестрит явлениями и личностями, оказавшими огромное влияние на развитие всего человечества. О загадках истории (тайна имени «Русь» и где искать золотой запас России), о битвах, которые изменили историю (Куликово поле, Бородинское сражение, Сталинградская битва), о знаменитых катастрофах (Тунгусский метеорит, последний рейс теплохода «Адмирал Нахимов»), о славе и гордости России – выдающихся поэтах, ученых, художниках, композиторах (А. Ахматова и М. Булгаков, Ю. Гагарин и М. Плисецкая, А. Пушкин и И.


10 гениев живописи

Герои этой книги – 10 великих художников, 10 гениев, которые видели мир не так, как другие люди, и говорили о нем не словами, а цветом, образом, колоритом, для которых живопись явилась «страстным молчанием». Что же делает человека великим? Где то единственное, что поднимает его над другими людьми, оставляя потомкам понимание их величия? Что общего у героев книги? Ван Гог был беден как церковная мышь, Пикассо оставил миллионное наследство. Дюрер остался бездетным, у Рубенса было пятеро детей. Микеланджело никогда не женился, у Рембрандта было две любимых жены, Босх всю жизнь провел в родном городе, Гойя не любил сидеть на месте.


Леди удачи. Все пути…

Во второй книге вы снова встретитесь с двумя нашими молодыми современницами, волею судьбы заброшенными в начало XVIII века и оказавшимися в компании капитана Блада, Нэда Волверстона и Арабеллы Бишоп.


Знаменитые мистификации

Мистификации всегда привлекали и будут привлекать к себе интерес ученых, историков и простых обывателей. Иногда тайное становится явным, и тогда загадка или казавшееся великим открытие становится просто обманом, так, как это было, например, с «пилтдаунским человеком», считавшимся некоторое время промежуточным звеном в эволюционной цепочке, или же с многочисленными и нередко очень талантливыми литературными мистификациями. Но нередко все попытки дать однозначный ответ так и остаются безуспешными. Существовала ли, например, библиотека Ивана Грозного из тысяч бесценных фолиантов? Кто на самом деле был автором бессмертных пьес Уильяма Шекспира – собственно человек по имени Уильям Шекспир или кто-то другой? Какова судьба российского императора Александра I? Действительно ли он скончался, как гласит официальная версия, в 1825 году в Таганроге, или же он, инсценировав собственную смерть, попытался скрыться от мирской суеты? Об этих и других знаменитых мистификациях, о версиях, предположениях и реальных фактах читатель узнает из этой книги.


Рекомендуем почитать
HOMO Navicus, человек флота. Часть первая

В этой, с позволения сказать, книге, рассказанной нам З. Травило, нет ничего особенного. Это не книга, а, скорее всего, бездарная запись баек и случаев, имевших место быть. Безусловно, наглость З. Травило в настойчивом предложении себя на рынок современной работорг…ой, литературы, не может не возмущать цивилизованного читателя, привыкшего к дамским детективам, дающим великолепную пищу для ума. Или писал бы, как все, эротические рассказы, все интереснее. А так ни тебе сюжета, ни слезы, одно самолюбование. Чего только отзывы (наверняка купил) стоят! Впрочем, автор и не скрывает, что задействовал связи и беззастенчивый блат для издания своих пустых россказней.


Маленький мир

Главный герой произведения – американский юрист Джон Смит. У него есть все, что нужно для счастья – престижная работа, богатые родители, красавица-невеста. Жизнь обещает быть спокойной и безоблачной. Но неожиданно все меняется. Во время кругосветного путешествия на круизном лайнере, невеста изменяет ему, а загадочный незнакомец выкидывает за борт корабля. Главный герой выживает. Он оказывается на странном острове. Вроде бы все здесь обычно и объяснимо, но в то же время загадочно и непривычно. Жители этого острова не общаются с внешним миром, не пользуются деньгами и верят, что животные, обитающие рядом с ними, являются такими же разумными существами, как и они сами, и даже могут говорить.


Октавиус

«…Я развернулся и спустился обратно в каюту. В самом появлении каперов особой угрозы я не видел, но осторожность соблюдать было все же нужно. «Октавиус» отошел от причала, и я уже через несколько минут, когда корабль вышел на рейд, пожалел о своем решении: судно начало сильно валять, и я понял, что морская болезнь – весьма заразная штука, однако деваться было уже некуда, и я принял этот нелегкий жребий. Через полчаса стало совсем невыносимо, и я забрался в гамак, чтобы хоть как-то унять эту беду. Судно бросило якорь, и Ситтон приказал зажечь стояночные огни.


Среди дикарей и пиратов

Молодой Годфрей Рэйнер поступает мичманом на английский военный корвет, который отправляется на поиски испанского судна, грабящего купеческие корабли и торгующего невольниками. Погоня за пиратами оборачивается началом долгой одиссеи, в которой абордажные схватки и кораблекрушения сменяются робинзонадой, полной экзотики и опасных приключений.За 30 лет своей литературной деятельности английский писатель Уильям Генри Джайлз Кингстон (1814–1880) создал более сотни романов, действие которых происходит во всех уголках земного шара.



Рассказ не утонувшего в открытом море

Одна из ранних книг Маркеса. «Документальный роман», посвященный истории восьми моряков военного корабля, смытых за борт во время шторма и найденных только через десять дней. Что пережили эти люди? Как боролись за жизнь? Обычный писатель превратил бы эту историю в публицистическое произведение — но под пером Маркеса реальные события стали основой для гениальной притчи о мужестве и судьбе, тяготеющей над каждым человеком. О судьбе, которую можно и нужно преодолеть.