Леди с Запада - [3]
— Я отрежу твой чертов член и заставлю тебя его съесть! — зло прошипел Джекоб. Ружейный выстрел заставил мальчика бросить нож и отскочить в сторону. Он метнулся к кухне, и в этот момент ему навстречу выбежал Бенджамин,
— Убейте их! — заорал МакЛейн, обеими руками ухватившись за низ живота. — Убейте этих ублюдков!
МакЛейн катался по полу, проклиная Сарратов до тех пор, Пока не охрип. Потом он начал стонать и плакать, не решаясь отнять руку и посмотреть на рану в паху. Но кровь обильно текла у него между пальцев, и он понял, что если не остановит ее, то может умереть. Не переставая скулить, он убрал окровавленную руку и громко застонал. Его пенис был цел, но левая часть мошонки превратилась в кровавое месиво.
Чертов ублюдок! Он чуть было не кастрировал его. Но теперь МакЛейн не оставит в живых ни одного Саррата. Он сотрет их всех с лица земли. Он поймает мальчишку и сдерет с него кожу живьем. Но даже сейчас МакЛейн понимал, что, как бы он с ним ни расправился, ему никогда не забыть той боли и унижения, которые только что испытал, никогда не избавиться от страха перед окровавленным ножом.
Братья залегли в маленькой пещерке в северной части Королевства Саррата, которую открыли еще пять лет назад. Старший страдал от невыносимой боли и с трудом удерживался, чтобы не застонать. Младший лежал рядом тихо и неподвижно. Джекоб с трудом поднял руку и положил брату на грудь, чтобы понять, дышит ли он.
— Не умирай, — прошептал он в холодную пустоту ночи, — пожалуйста, не умирай. Еще не время. Мы должны отомстить МакЛейну.
Бенджамин был без сознания. Пуля попала ему в левый бок. Джекоб до сих пор не мог понять, как им удалось скрыться, когда они, словно раненые звери, ползли в темноте. У него самого было две раны, одна в правом бедре, другая в пояснице. Рубашка и штаны намокли от крови. Он чувствовал, как с каждой минутой слабеет от боли и потери крови. Джекоб ясно понимал, что они оба могут умереть здесь, в пещере.
Нет! — возразил он сам себе и дотронулся до безжизненной руки брата. — Не знаю как, но мы доберемся до МакЛейна. Мы до него еще доберемся!
Глава 1
Майор МакЛейн вышел из дома и, прищурившись от солнца, с нетерпением смотрел на приближающийся экипаж.
Наконецто она была здесь.
Майор был безмерно горд собой. Еще бы, совсем недавно он был для этих Уэйверли ничтожной тварью, а теперь их дочь станет его женой. Ее мать и вовсе из знатного старинного рода Крэйтонов. Дочкато вся в мамашу, такая бледная, нежная, строгая — словом, аристократка, голубых кровей.
Виктория Уэйверли. Когда после войны ее родители обнищали и животы у них от голода подвело, он стал хорош. Война и голод — великие уравнители. Уэйверли и глазом не моргнули, отдав ему дочь в обмен на спокойную сытую жизнь. В свое время он отнял эту землю у Сарратов, уничтожив всю семью, теперь он полноправный хозяин огромных владений. Имя МакЛейна известно всем и каждому. У него самые большие стада и огромное количество работников. Никто не может с ним тягаться. Для полного счастья ему не хватало заполучить в жены настоящую леди, чтобы она носила его фамилию и сидела с ним за одним столом. Раньше у него не было никаких шансов, но после войны жизнь круто изменилась. МакЛейн вернулся в Огасту, где он вырос в нищете и откуда отправился покорять мир. Здесь он и встретил Викторию — женщину своей мечты. Стоило ему подумать о ней, и сердце его начинало биться сильнее. Четыре месяца он ждал ее приезда, и вот она здесь.
Один из мужчин, стоявших рядом с майором, подался вперед, чтобы получше разглядеть сидящих в экипаже.
— Кто это там с ней? — спросил он.
— Младшая сестра и ее кузина, Эмма Ганн, — ответил майор.
Он не возражал, когда Виктория сообщила, что хочет взять с собой сестер. Ему даже понравилась эта идея. Еще бы, две красотки под его крышей. Мужчины со всех сторон поспешат к нему в дом. Белые женщины были редкостью в этих краях, не говоря уж о настоящих леди. Майор с удовольствием предвкушал, какие выгоды принесет ему эта женитьба: он сможет обзавестись очень полезными связями, если с умом пристроит этих девиц. Империя была построена. Теперь Сарраты, окажись они здесь, были бы похожи на грязных фермеров. Но их нет! Уже двадцать лет прошло с тех пор, как он убил их и забрал землю, принадлежавшую им, но это имя было ему попрежнему ненавистно. Дункан Саррат всегда считал его последним дерьмом, а эта чертовка Елена брезговала даже стоять рядом с ним, будто он отравлял воздух вокруг себя. Но он достал их обоих, заставил заплатить за все и теперь живет в их доме.
Нет, черт возьми! Это не их, это его дом! Нет больше никаких Сарратов. Он в этом уверен!
Человек шесть мужчин, стоявших позади майора, ожидали экипаж с не меньшим нетерпением, чем он сам. Конечно, В СайтаФе можно было найти белую шлюху, но кому захочется тащиться в такую даль? Правда, в СантаФе были не только, шлюхи, попадались и достойные белые женщины, но это были либо жены солдат, либо рабочих. А те женщины, что подъезжали сейчас в экипаже, — настоящие благородные дамы. Разумеется, жена майора для них неприкосновенна, однако они прекрасно знали, что если он захочет получить еще и сестру в придачу, никто не осмелится помешать ему. Но может, и им чтото перепадет.
Линда Ховард / Linda HowardРейнтри: Инферно / Raintree: Inferno, 2007Перевод: МарикаКорректор: DaisyРедактор: Анжелика© Перевод: «Мечтательница», 2009.
С детства Роанна Давенпорт хранит в сердце любовь к кузену Уэббу, но обстоятельства складываются так, что он женится на другой. Вскоре его жену находят жестоко убитой — и Уэбб покидает дом… как полагает, навеки. Однако десять лет спустя Уэбб и Роанна встречаются вновь. Возрождается былая страсть, но вместе с ней оживают и кошмары прошлого…
Блэр Мэллори пытаются убить. Но кто?Бывший муж-преступник и его соучастница давно за решеткой. Других врагов у нее нет.Может, она просто принимает несчастный случай за тщательно спланированное покушение? Даже ее жених, опытный детектив Уайатт Бладсуорт, считает, что она ошибается.Однако незадолго до свадьбы Блэр снова чудом удается избежать гибели. На этот раз сомнений быть не может: на нее вновь объявлена охота… И спасти ее может только любимый.
Сосед очаровательной Джейн Брайт был весьма далек от совершенства. Более того, этот грубоватый мужчина, бесцеременно нарушающий покой Джейн, стал для нее сущим наказанием. Но странное дело — с каждым днем Сэм Донован кажется все более привлекательным! Джейн вовсе не намерена заводить шашни с соседом. Ей не нужны случайные связи. Однако сможет ли она устоять перед неотразимой силой мужского обаяния?
Темной зимней ночью в маленьком городишке штата Аризона в дом врача Энни Паркер ворвался раненый Рейф Маккей. Держа Энни под дулом пистолета, он увез ее в горы. Опасное путешествие стало началом одиссеи сердец, возродившей потерянные надежды Рейфа и излечившей исстрадавшуюся душу Энни.
Помогая полиции в расследовании серии убийств, юная Марли Кин, обладающая экстрасенсорными способностями, встречается с детективом Дейном Холлистером — и неведомая ей доселе безудержная страсть врывается в ее жизнь…
Даже если вам немного за тридцать, есть надежда выйти замуж за принца! Приключения сумасшедшей «шведской» семейки в антураже Италии XVIII века. Галантная эпоха, гротеск, разврат и маразм.
Рыжеволосая Айрис работает в мастерской, расписывая лица фарфоровых кукол. Ей хочется стать настоящей художницей, но это едва ли осуществимо в викторианской Англии.По ночам Айрис рисует себя с натуры перед зеркалом. Это становится причиной ее ссоры с сестрой-близнецом, и Айрис бросает кукольную мастерскую. На улицах Лондона она встречает художника-прерафаэлита Луиса. Он предлагает Айрис стать натурщицей, а взамен научит ее рисовать масляными красками. Первая же картина с Айрис становится событием, ее прекрасные рыжие волосы восхищают Королевскую академию художеств.
Вильхельм Мельбург привык ходить по лезвию ножа, каждый день рисковать собственной жизнью ради дела,которому служит уже много лет. Но чувство, вспыхнувшее помимо воли, вопреки всему, в холодных застенках СС заставляет забыть о благоразумии и осторожности. .
1745 год, Франция. Никто не знал о юной Жанне-Антуанетте Пуассон. Но весь мир знал великую и могущественную маркизу де Помпадур, хозяйку Версаля. Она – та самая, кто смогла завладеть сердцем и разумом самого Людовика XV. Приближенные короля искусно плетут сети интриг, желая ослабить власть маркизы. Множество красавиц мечтают оказаться в покоях монарха и уничтожить маркизу. Даже двоюродный брат пресловутых сестер де Майи-Нель вступает в игру… Однако самой сильной соперницей маркизы становится четырнадцатилетняя кокетка.
Так начинались едва ли не все самые драматические, самые безум-ные истории о любви. Российский самодержец Павел I на балу обратил внимание на дочь московского сенатора Анну Лопухину… И весь мир для него вдруг мгновенно преобразился. Куда делись императорская невозмутимость, сдержанность и самообладание? Непозволительные чувства хлынули, как цунами, смыв в туманную даль бесконечные заботы и тревоги о судьбе России. Вмиг охладел некогда пылкий интерес к фаворитке Нелидовой. В сердце государя теперь была только она, юное, божественное создание, и она оставалась там до жуткой кончины Павла I. По сей день с полотен художников, писавших портреты Лопухиной, смотрит на нас очаровательная молодая женщина с большими темными глазами, которые как бы говорят: «Я была рождена для тихой семейной жизни, но, увы, вышло совсем по-другому…».
Сердце красавицы Ангелины навсегда покорил гусар Никита Аргамаков, которому она со всей силой нерастраченной страсти отдалась на берегу Волги. Но молодым людям не суждено было соединить свои судьбы – война 1812 года ворвалась в их жизнь, подобно вихрю. То, что случилось дальше, Ангелина не могла бы представить себе даже в страшном сне: ей суждено было стать женой французского шпиона, наложницей солдата, богатой вдовой парижского нотариуса. Однако ни на миг не забывала она пылкого гусара, который – в этом у нее не было сомнений – стал отцом ее дочери… Смогут ли Никита и Ангелина победить злой рок, который заставляет их проходить через все новые и новые испытания?Книга также выходила под названием «Князь сердца моего».
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…