Леди-призрак - [34]
— А Пит был просто наемной рабочей силой, которая служила Брауну до тех пор, пока ей не взбрело в голову самой заняться шантажом.
— Именно так, — сказал он.
Раздался щелчок. Глория/Сильвия повесила трубку.
— Это было непросто, — сказала она. — Но он едет и везет с собой пленку.
— Отличная работа! — сказал искренне Стрэттон. — Вышло, как я говорил, дорогая. Еще не родился такой человек, который способен устоять перед льстивыми речами Глории Ла-Верн.
Прямо из «Тетушки Чарли», подумал я с удивлением. Может быть, они оба родом из Бразилии, откуда приходят все недоумки.
Стрэттон передал ей только что налитый им бокал выпивки и получил благодарную улыбку в ответ.
— Сколько ему понадобится времени, чтобы приехать сюда? — спросил я.
— Не долго, — ответила она. — Не более четверти часа.
— Еще только один вопрос, Холман, — сказал Стрэттон. — Что случится, когда он прибудет сюда?
— Вы его убьете, Чарли, — с легкостью ответил я.
— Я… что?
— Больше никто не может, — сказал я. — Когда Эдди будет мертв, исчезнут все проблемы, ведь так?
— Исчезнет и Глория Ла-Верн, — медленно вымолвила Сильвия.
— Всему хорошему когда-нибудь приходит конец, — сказал я. — Это будет твое последнее и самое главное представление, дорогая Глория.
— Значит, я убью его, — тяжко проговорил Стрэттон. — И что после? Не хочу показаться вам капризным, Холман, но это означает, что у нас здесь будет два трупа.
— Вы вложили свои средства в предприятие Эдди «Мидиа-Он», и вы теряете там большие деньги, так?
— Так. — Он с готовностью кивнул.
— Так вот. Вы хотели выйти из этого дела. Эдди сказал, что в этом деле есть кое-что, о чем вы не знаете. Он вел свой «прокатный» бизнес под прикрытием рекламного агентства, и если вы попытаетесь выйти из дела, то он опустит вас в это дерьмо по самую шею. Вы подумали над своим положением и нашли его нестерпимым. Поэтому вы сказали ему, что пусть он делает, что хочет, но вы все равно уходите. Ваша подруга, Сильвия Мэдден, пригласила вас сегодня на обед. Эдди неожиданно приехал сюда с одним из своих подручных и силой ворвался в дом. Он стал угрожать вам и вашей подруге Сильвии: если вы немедленно не пойдете с ними, то они сделают с вами черт знает что, и начнут они это делать с вашей подруги. Они заставили вас сесть в кресло и смотреть, что они будут делать с Сильвией. Они нашлепали ее по щекам, порвали на ней одежду и начали лапать ее тело. Вы не стали это терпеть. Вы потянулись за своим револьвером. Пит выстрелил в вас, когда вы поднялись со своего места. Пуля все еще торчит в обивке кресла, если кто не верит. Так что вы застрелили его из самообороны. Эдди выхватил пистолет и выстрелил в вас, но, к счастью, промахнулся. Так что и его вы застрелили из самообороны.
Стрэттон обдумывал мои слова несколько секунд.
— Звучит правдоподобно, — сказал он с сомнением в голосе.
— Когда Сильвия подтвердит ваши слова, все будет железно, — сказал я. — Пуля от Пита в обивке мебели послужит доказательством. Когда они проверят, чем занимался Эдди, они тоже найдут подтверждение вашим словам. Вы действительно потеряли много денег, вложив их в это рекламное агентство, а Эдди действительно занимался незаконным бизнесом по «прокату» девочек.
Он вдруг сделал глубокий вдох и медленно выдохнул.
— Хорошо. Теперь расскажите мне о подробностях.
— Он позвонит в дверь, Сильвия откроет ему дверь и приведет его сюда, — сказал я. — И потом — чем быстрее, тем лучше, Чарли; только не стреляйте ему в спину, и все.
— А чьим оружием я воспользуюсь?
— Вашим собственным, — сказал я. — А мое можете снова вернуть мне.
Мы обменялись револьверами, и я положил свой 38-ой калибр обратно в кобуру. Я заметил, что на лице Сильвии, пока она потягивала выпивку, застыло угрюмое выражение.
— Вас беспокоит что-то? — вежливо осведомился я.
— Мне нравилось быть Глорией Ла-Верн, — сказала она. — Это было забавно.
— Вы можете остаться Глорией Ла-Верн, — сказал я, — но только для Чарли. Одна во всех лицах для него одного.
— Если Чарли завести, то все в порядке, — сказала она. — Беда в том, что Чарли заводится только раз в месяц.
— Похоже, это представляется проблемой для Глории Ла-Верн, — сказал я. — Как сказал сам Чарли, не родился еще тот человек, который способен устоять перед чарами Глории Ла-Верн.
— Так-то оно так, — сказала она. На ее лице воцарилось задумчивое выражение, потом оно медленно исчезло, как будто она наконец пришла к решению. Она кивнула головой. — Само собой. Я не возражаю против того, чтобы Глория превратилась в «эксклюзивный товар», только бы она не исчезла окончательно.
В дверь позвонили, и мне показалось, что мы все трое подскочили.
— Что теперь? — просипел Стрэттон.
— Глория откроет дверь и приведет его в комнату, — сказал я. — Остальное зависит от вас. Только не тяните.
— Хорошо.
Темные впадины покрыли его костлявое лицо, когда он взял в руку револьвер и приготовился к встрече.
— Не переиграй, Глория, — сказал я быстро.
— Само собой. — Она облизала губы, затем подарила мне ослепительную улыбку. — Эдди никогда не узнает, что его убило, обещаю вам.
Она вышла из комнаты плавно покачивая бедрами, ее ягодицы под тонким шелком нежно вращали друг дружку. В мою голову пришла праздная мысль, что она могла бы хорошо зарабатывать в кино, если бы уже не была богата. Я отошел в сторону от Стрэттона, который напряженно следил за дверью с револьвером в руках, и зашел с оружием наготове за стойку бара. Послышался звук открывающейся двери и затем — тихое неразличимое бормотание голосов. Потом, после слишком длительной паузы, снова послышался звук закрывающейся двери. Тишина, — и Глория снова вернулась в комнату, неся в руках коробку с пленкой.
Рэнди Робертс снова в деле, и не в одном. Остров удовольствий…. Сказочно богатый Бертрам Брэдстоун был единственным владельцем и самой ценной собственностью на изолированном острове. Вокруг себя стареющий супермиллионер собрал семь фантастически красивых молодых девушек, чтобы побороться за его имя и состояние. Адвокат Рэнди Робертс был нанят в качестве помощника Брэдстоуна в выборе похотливых красоток. Каждая девушка стремилась отдать все силы, чтобы прийти первой, и Рэнди был готов испытать их всех на пределе своей необыкновенной выносливости.
Карьера бывшей суперзвезды кино Саманты Дейн была жестоко прервана, когда некий неизвестный плеснул кислоту в ее прекрасное лицо во время роскошного круиза по Карибам. Сэм наняла Рика Холмана, чтобы он разыскал других участников вечеринки, среди которых были помешанный на власти магнат, бисексуальная проститутка, нимфоманка-гадалка и гангстер-садист. Они были влиятельными, богатыми и знаменитыми и у каждого из них были веские причины ненавидеть Саманту до глубины души, и один из них был готов убить, лишь бы не дать Рику узнать правду!
Любимые герои Картера Брауна — беспардонный лейтенант Уиллер и детектив Дэнни Бойд с неизбежностью попадают в сложные ситуации и с присущим им талантом раскручивают лабиринты версий и загадок. Молниеносный динамизм событий, неординарность развития сюжетане оставят равнодушными любителей крутого детектива.
Любимый герой Картера Брауна лейтенант полиции Эд Уилер вновь и вновь бросает вызов преступному миру. Загадочные убийства девушек с одинаковыми татуировками на руке; смертельный выстрел в подвале дома, населенного бывшими циркачами... В награду за риск ибыстроту реакции лейтенант неизменно получает роман с очаровательной юной леди.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Что делать, когда твоего ребенка похитили? Придется играть в игру. Пойти на поводу у похитителя, чтобы он не пострадал. Но кто готов зайти дальше? Герой или преступник? Обложка книги создана при помощи приложения "Canva". Содержит нецензурную брань.
Смертельный диагноз всегда приговор. Особенно, если сил жить дальше и бороться не осталось. Сергей решил, что с него хватит. Скучная жизнь опостылела, а свою ненужность он устал прикрывать напускной бравадой. Но, ожидание смерти внезапно развязало скромному клерку руки и придало неожиданной отваги. Впервые в жизни проявив благородство, он стал убийцей и теперь вынужден участвовать в жестокой игре, где каждый противник неуравновешенный маньяк.Содержит нецензурную брань.
Визит вооруженных головорезов не мог возмутить Паркера, но вскоре все разъяснилось: он получает предложение за 25000 долларов разработать план похищения музейных бриллиантов...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Зачем кому-то убивать восходящую кинозвезду? Дела о расследовании таинственных убийств в киностудии «Стеллар продакшн» поручаются знатоку нравов и жизни кинозвезд Рику Холману.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.