Леди-обманщица - [22]
Глава 6
К удивлению Коди, на проповедь пришли мужчины и женщины. У палатки, установленной на окраине города, собралась довольно большая толпа.
— Братья и сестры! — громко обратилась сестра Мэри к пришедшим, стараясь перекричать гул толпы. — Господь очень доволен тем, что вы пришли сюда сегодня.
Коди прикинула на глаз численность толпы, пожалуй, не менее ста человек. Это вызвало у нее чувство удовольствия.
— Ваше присутствие здесь доказывает, что даже в этом городе, в этом логове самого сатаны есть немало людей, которые глубоко верят в Бога, стремятся следовать его заповедям, — продолжала сестра Мэри. — Ваша вера спасает вас, братья и сестры! Аминь!
— Аминь, — прогудела толпа.
— Сегодня здесь есть одна заблудшая душа, которая устремилась к Богу, — произнесла проповедница. — Это женщина. Она обращается к Господу с покаянием и намерена отныне начать новую жизнь. Сестра Джина, встань, чтобы тебя увидели все добрые люди.
Увидев перед проповедью Джину, Коди была потрясена происшедшими в девушке переменами. Пришедшая на проповедь не имела ничего общего с той девицей салуна, которую Коди видела в «Адском огне». Джина смыла с себя всю косметику, зачесала свои густые кудри назад и стянула на затылке в простой пучок. К тому же она надела простенькое платье и напоминала собой благообразную прихожанку. Куда подевалась та женщина, которая продавала в салуне спиртное и ублажала приходящих мужчин!
— Я решила порвать с прежней жизнью, — заявила Джина сестре Мэри.
Коди не хотела обмануть ее ожидания и решила всячески помочь ей.
Когда сестра Мэри попросила Джину встать, та вспыхнула от столь пристального внимания к своей персоне. Она чувствовала себя неловко и непривычно, ей не хотелось подниматься и привлекать к себе всеобщее внимание, но она верила в доброе отношение к ней сестры Мэри и сделала так, как та просила.
— Меня зовут Джина Мейджер, — тихо произнесла она, вставая. — Я пришла потому, что хочу жить более достойной жизнью.
— Ты веруешь в Бога, Джина? — спросила сестра Мэри.
— Верую, — пролепетала та еле слышно, испугавшись вдруг того, что она натворила.
— Ты веруешь? — повторила вопрос сестра Мэри. — Ответь громко, чтобы слышали все.
— Верую! — громко и отчетливо произнесла Джина.
— Поможете ли вы, жители Эль-Трэджара, этой женщине начать новую жизнь и спасти свою душу? — обратилась проповедница к толпе.
— Поможем, — загудела толпа.
Многие из пришедших поразились столь быстрой и разительной перемене в девушке из салуна и всем сердцем желали ей самого лучшего.
— Аллилуйя?
— Аллилуйя!
Джина, судя по всему, не ожидала со стороны толпы столь активной и доброжелательной поддержки, она расчувствовалась, ее глаза затуманились слезами. Она решила, что с этой минуты уже никогда больше не возьмется за свою прежнюю грязную работу, не будет душевно страдать и унижаться. Она вернется в «Адский огонь» только затем, чтобы взять там свои вещи, и больше ее нога не ступит через порог этого Богом проклятого заведения.
— Давайте помолимся! — предложила сестра Мэри.
Ее звонкий, наполненный уверенностью голос далеко разносился над улицами города.
Допив стакан виски, Салли, как и обещал, встал и направился к выходу из салуна. Его приятель последовал за ним. Они издали услышали молодой и сочный голос проповедницы Мэри.
— Господи, спаси нас от пекла ада! Избавь нас, Господи, от соблазнов этого мира! Наполни наши души святою силой, чтобы мы могли отвратиться от греха. Наполни наши сердца любовью, чтобы мы могли творить только добрые и благочестивые дела. О, Господи, спаси наши души! Аминь.
Слушая эти слова молитвы, Салли распалялся все больше и больше. Он совсем не хотел, чтобы какая-то чертова баба напоминала ему о его грехах. Для него нет ни Бога, ни черта!
Салли ускорил шаг. Ему хотелось видеть, как эта святоша отнесется к его появлению в толпе. Он предвкушал тот момент, когда он унизит ее и сведет с нею счеты.
Люк вышел вслед за Салли и старался не отставать от него. Почти рядом они шли к тому месту, где сестра Мэри назначила встречу всем желающим послушать проповедь. Когда они подошли ближе, Люк поразился размерам толпы.
Вместе с Салли и его приятелем Люк пробился в палатку, которая оказалась забита до отказа. С еще большим трудом они протиснулись к небольшому возвышению. Сестра Мэри стояла посреди этой небольшой возвышающейся площадки, одетая в простое черное платье с длинными рукавами, застегнутое до самого подбородка. На темном фоне выделялись только белые манжеты да воротничок. Волосы она заколола на затылке в тугой узел.
Сестра Мэри держалась очень естественно, без малейшего намека на позу, тем не менее она излучала женственность и обаяние. Что-то непередаваемо притягательное заключалось во всей ее фигурке и в том, как она стояла перед собравшимися с Библией в руках и убеждала людей отречься от того греховного образа жизни, который они вели.
Незаметно для себя Люк залюбовался этой женщиной и увлекся ее проповедью. Затем он спохватился, видя, как Салли упорно протискивался к площадке. Для Люка не оставалось сомнения в том, что, по крайней мере, одну душу здесь надо спасать. Этой душе угрожал не адский огонь в необозримом будущем, а охваченный чувством мести преступник, намеревавшийся расправиться немедленно.
Лихой пиратский капитан Адам Трент выиграл в карточной игре плантацию своего заклятого врага.Однако даже у циничного джентльмена удачи не хватило мужества выгнать из родного дома девочку-подростка Лианну Дюшарм.Адам предложил Лианне оставаться в имении на положении гостьи, пока она не подрастет и не выйдет замуж.И вот неловкий «гадкий утенок» превратился в прелестную юную девушку, словно созданную для того, чтобы покорять мужские сердца. Но Лианна мечтает только об одном – покорить сердце самого капитана Трента.
Юная Дестини Стерлинг бежала, из родного Сент-Луиса, опасаясь, что ее вот-вот схватят за убийство ненавистного жениха, навязанного отчимом. Единственный выход для нее теперь — взять чужое имя и выдать себя за одну из «невест по переписке», тысячами отправлявшихся на Дикий Запад,Однако там, в бескрайних прериях, ее ждут рискованные приключения. Ведь ее жених, владелец преуспевающего ранчо красавец Лейн Мэдисон, в действительности оказался лихим техасским рейнджером. Поначалу Дестини должна была стать лишь пешкой в его игре.
Черноволосая Аманда Тейлор, скрывавшая под маской настоящей леди неукротимый и гордый нрав, была уверена, что никогда не покорится мужчине, никому не отдаст свое сердце. Но яростное сопротивление красавицы лишь раззадорило бывшего техасского рейнджера Джека Логана, сопровождавшего девушку на пути из восточных штатов домой. Охваченный охотничьим азартом, Джек решил «приручить» гордячку любой ценой и не заметил, как сам оказался в огненном водовороте безумной страсти…
Поклонники буквально преследовали черноволосую Рени Фортейн, самую обворожительную красавицу сент-луисского высшего света. Но сердце девушки было отдано мужественному Маршаллу Уэстлейку, считавшемуся, увы, не просто безнадежным холостяком, но и отъявленным женоненавистником. Он, переживший глубокую личную драму, поклялся никогда более не поддаваться женским чарам. Однако страстно влюбленная Рени знала — рано или поздно она завладеет единственным мужчиной, без которого не в силах жить. Рано или поздно Маршалл будет принадлежать ей…
Никому бы и в голову не пришло, что скромная монахиня, едущая из калифорнийской обители, на самом деле – прекрасная креолка Рейна Альварес, бежавшая от ужасного брака, к которому ее принудили.Рейне удалось ввести в заблуждение всех! И даже Клэя Корделла – лихого стрелка, которому было поручено отыскать беглянку.Однако постепенно у Клэя возникают странные подозрения... но увы, слишком поздно – он уже до безумия влюблен в Рейну и отлично понимает, что страсть его взаимна.Отныне Клэй готов скорее погибнуть, чем отдать возлюбленную другому!..
Слейд Брэкстон, бесстрашный слуга закона, прекрасно понимал, что, внедряясь в банду головорезов, рискует жизнью, но никак не ожидал, что станет рисковать собственным сердцем, которое с первого взгляда покорила серьезная, сдержанная Алиса Мейсон, считавшаяся в городе старой девой. Однако под маской синего чулка Алиса скрывала нежную душу, полную страстных желаний и надежд на счастье — и только мужественный Слейд мог воплотить эти надежды и желания в явь.
Джоли Маккиббен всегда полагала, что замужество без любви равносильно смерти. Но, когда ей самой пришлось выбирать между жизнью с нелюбимым и вечностью, девушка выбрала жизнь.
Эпохе испанского правления в Калифорнии приходит конец — американцы вытесняют гордых идальго с их законных территорий. Испанцы отвечают завоевателям дерзкими налетами и головокружительными вылазками… Жизнь благородного разбойника Рамона де ла Герра наполнена опасными приключениями, лихими погонями, отчаянными грабежами. Казалось бы, в ней нет места для любви и нежности. Но однажды Рамон встречает гордую юную Кэрли Мак-Коннелл — и его ожесточившееся сердце словно обжигает пламя…
Юная итальянка Катриона Сильвано всю жизнь мечтала о том, как будет выступать перед самой изысканной европейской публикой. И она не променяла бы свою мечту ни на что, если бы в ее жизнь не ворвался словно вихрь Питер Карлэйл, обаятельный англичанин, аристократ до мозга костей. Талантливая певица встает перед выбором: что предпочесть – страсть или исполнение мечты…
Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.
Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...
Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.