Леди-киллер - [9]
Джордж растерянно улыбнулся. Хоть бы этого мудака инфаркт хватил, хоть бы он сдох! Может, тогда наконец угомонится.
— Ну, раз ты так говоришь, Питер…
— Пит! Бога ради, Джорджи, дорогуша: Пит, и все! Даже моя старая мамочка, благослови ее Боже, не зовет меня Питером.
Вивьен принесла напитки и, когда уходила, пощекотала Питеру шею. От Джорджа это не ускользнуло. Вот блядь!
— Ты что таращишься, а, Джорджи? Захотелось трахнуть ее по-быстрому? — Питер откинулся на стуле и уже собрался позвать барменшу.
У Джорджа сердце в пятки ушло. Он схватил Реншо за грудки и силой повернул к себе:
— Не надо, Питер… Ох, извини, я хотел сказать: Пит. Я просто задумался. — Он понизил голос. — Вот и все. У меня неприятности.
— Значит, тебе наконец сказали?
Джордж ошеломленно посмотрел на него:
— Что ты имеешь в виду?
— Ну, что тебя выставляют. — Питер не заметил раздражения в голосе Джорджа. — Так ведь это еще несколько месяцев назад стало известно.
Джордж онемел. Значит, все знали? Все, кроме него! Знали и смеялись над ним, да-да, смеялись. Исподтишка, черт их подери!
Удивление на физиономии Джорджа сменилось такой яростью, что даже Питера это проняло. Он был уверен, что Джордж все давно знает! Знали же остальные! И он с виноватым видом положил руку на руку Джорджа.
— Извини, старик. Бог свидетель, я думал, ты знаешь. Честное слово, поверь мне!
Джордж ответил с тяжелым вздохом:
— Нет, Пит, я ничего не знал и тоже могу дать тебе честное слово.
Голос Джорджа снова стал тихим и вежливым, как обычно.
— Я даже не догадывался.
— Ну ничего, Джорджи, дорогуша. Право же, могло быть и хуже. Тебе сколько? Пятьдесят восемь? Пятьдесят девять?
— Пятьдесят один, Питер. Пятьдесят один!
— Ух ты! Ну ничего, все равно не горюй! Пенсию получишь пораньше. Поживешь в свое удовольствие. Приглядишь за малышами.
— У меня нет детей, Питер. Илэйн и я никогда…
— О!
Питеру все труднее было найти слова утешения. У него жена и четверо детей и еще целая куча любовниц и «привязанностей на одну ночь» по всей стране. Такие, как Джордж, не только изумляли его, но и влекли к себе. Неужели можно прожить на свете пятьдесят один год без всяких привязанностей на стороне? Конечно, еще несколько лет — и у него самого пропадет охота заводить любовные интрижки или заигрывать с барменшами, и тогда он станет жить душа в душу с женой и радоваться внукам и внучкам. Но в эту грустную пору ему по крайней мере будет что вспомнить.
— Ладно, не горюй, Джорджи, запей это дело! Подумай лучше о том, какую мы тебе устроим отвальную, и на душе станет легче! — Он опять щелкнул пальцами барменше. — Вив, будь так добра, повтори!
Посетителей между тем прибавлялось. Питер то и дело приветствовал добрых друзей и знакомых, представлял им Джорджа, и тот тоже улыбался и кивал, но мысли его были далеко.
Что, черт подери, он скажет Илэйн?
Илэйн сидела у себя на службе в буфете и лениво помешивала ложечкой кофе.
С Джорджем не все ладно. Та беда не прошла даром. Правда, в последние несколько недель он изменился к лучшему, повеселел.
Она прогнала неприятные мысли. Что ж, Джордж выплатил свой долг обществу и теперь может начать жизнь сначала. Собственно, они уже давно ведут новую жизнь и, возможно, сейчас, двадцать лет спустя, пора наконец покончить с прошлым?
— Ой, Илэйн, как же я не люблю пятницу! А ты?
Маргарет Форрестер подсела к Илэйн и скинула туфли.
— Когда-нибудь мои ноги внесут в Книгу рекордов Гиннесса: «Самые распухшие ноги в мире!»
Илэйн засмеялась.
— Сама виновата. Купила бы себе туфли на низком каблуке. А то вон какие высоченные носишь!
— Нет. Ноги — моя единственная гордость. И я буду носить каблуки, пока хватит сил.
Илэйн покачала головой и спросила:
— Заказать тебе кофе?
— О да, пожалуйста, Илэйн. И еще — стаканчик холодной воды, если у них есть.
Илэйн заказала кофе, и они принялись болтать.
— Куда собираешься в отпуск?
Илэйн пожала плечами:
— Не знаю, может, снова в Борнмут?
— Ой, Илэйн, да кто теперь там отдыхает? Разве что инвалиды в своих колясках. Мы с девочками летим в Испанию. Хочешь с нами? Солнце, песок, море, секс… — Маргарет даже заплясала на стуле. — Просто не терпится скорее туда попасть! В прошлом году мы жили в отеле, окна — на море, только попугаи нас достали — там рядом заповедник. Ночь напролет орут. Знаешь Кэролайн из отдела замороженных продуктов? Так она как-то ночью все наши туфли в них перешвыряла. Мы просто обмочились от смеха! Пришлось утром идти в заповедник за туфлями. Такой переполох был!
Илэйн улыбнулась:
— Право, не знаю, Маргарет. Джордж…
— Да ну его, твоего Джорджа! Ведь всего-навсего сто двадцать фунтов за две недели. Полный пансион! Погода, конечно, в марте не жаркая, зато, дорогая, как славно мы там проведем время!
Впервые в жизни Илэйн не без удовольствия подумала о том, что может испытать радости, о которых прежде и понятия не имела.
Маргарет положила руку на руку Илэйн:
— Ну давай же, подруга, расслабься, почисти перышки, пока не поздно!
Илэйн в раздумье кусала губу. По выражению ее лица Маргарет поняла, что подруга колеблется. Илэйн наконец решилась:
— Ладно, летим! — Она возбужденно рассмеялась.
Родной отец продает Бриони, совсем еще юную девочку, в сексуальное рабство богатому извращенцу. Но жестокая жизнь не может ее сломать. Жажда свободы, смелость и железная воля помогают маленькой рабыне совершить невозможное – пройти сквозь муки ада и подняться со дна общества, но уже совершенно иным человеком. Теперь Бриони сама будет диктовать условия…
Казалось, судьба уготовила юной Сьюзен только одни испытания – равнодушие матери, жестокость и деспотичность отца, полуголодное, нищее существование… Очень рано девушка сполна познала цену коварства и предательства. Но неожиданно в ее жизни наметились перемены – красавчик Барри, кумир всех женщин в округе, обратил на скромную школьницу свое внимание. Любовь преображает Сьюзен, наполняет ее счастьем. Тем временем злой рок снова расставляет сети на пути бедной девушки. Сможет ли она выдержать новые удары судьбы и отстоять свое счастье?..
Кейт Берроуз работает детективом в полиции. Каждый день перед ее глазами проходят страшные картины: накачанные наркотиками малолетние проститутки, трупы детей на городских свалках, лавина изощренной порнографии. Только любовь близкого человека, его преданность и верность придают Кейт силы и мужество бороться с пороками общества и не терять веру в людей. Но судьба готовит ей суровое испытание — любимый человек оказывается вовлечен в криминальный бизнес и его жизни угрожает опасность. Мир Кейт рушится. Сможет ли она выстоять под ударами судьбы и спасти свою любовь?..
Богатая, красивая Донна, прожив двадцать лет со своим мужем, красавцем Джорджио, даже и не подозревала о двойной жизни, которую он вел до ареста. Его обвинили в ограблении банка и упекли в тюрьму на восемнадцать лет. Донна понимает — наказание чрезмерно жестокое и решает помочь Джорджио. Претворение в жизнь рискованного плана вовлекает ее в преступный мир Лондона, и ее идеалы, любовь рушатся как карточный домик. Став свидетелем грязных, преступных дел, столкнувшись с серией открытий и разоблачений своего возлюбленного, увидев его порочность, она понимает, с кем прожила жизнь.
Синтия Тейлор привыкла получать все, что захочет. Как оказалось, крепкий брак, великолепный дом и двое прелестных детишек — совсем не предел ее мечтаний. Муж ее сестры Селесты зарабатывает больше, и он не последний человек в криминальном мире. Затащить его в постель, изменив своему супругу и предав родную сестру? Это самое меньшее, на что способна Синтия! Она не остановится, даже разбив жизни собственных детей…
Мария Картер отсидела более десяти лет по обвинению в двойном убийстве. Выйдя на свободу, она разыскивает своих детей в надежде начать новую жизнь. Однако судьба готовит ей тяжелые испытания — сын живет у приемных родителей, а повзрослевшая дочь не желает общаться с матерью. Кроме того, кто-то постоянно следит за Марией, и она чувствует, что ей и ее детям грозит смертельная опасность…
Пять недель назад Карли Дрейк стояла над могилой дедушки. Теперь она хоронит одного из лучших водителей «Дрейк Тракинг», а у полицейских нет никаких версий насчет угона или убийства. Компания Карли на грани банкротства, сама она получает телефонные звонки с угрозами и, опасаясь неудачи, вынуждена сотрудничать с последним человеком, которому хотела бы быть обязанной, – Линкольном Кейном. Кейн притягательный, могущественный мужчина, который любит все контролировать... и скрывает не одну тайну. Он пообещал деду Карли защищать ее.
Моя история — не предназначена для людей, которые верят в «Жили долго и счастливо» Моя история — не для тех, кто верит в чистые помыслы и в целом в человечество. Моя история также — не для тех, кто живет в «сказочном мире», в котором нет места насилию и жестокости. Ведь, моя история: расскажет, в какую злую шутку сыграла со мной жизнь. Моё имя — Вероника Старк, и сейчас вы узнаете, как безжалостно разрывали на куски мою веру. Сука — жизнь, никогда не давала мне вторых шансов. Каждый раз, если я что-то теряла, то это было безвозвратно.
Один необдуманный шаг, и жизнь перевернулась, встала с ног на голову. Она мирно писала детективы. Обратилась к ней школьная подруга с маленькой просьбой – ей понадобилось алиби. И сочинительница сама стала персонажем криминальной истории. И добром бы все не кончилось, если бы не появился рыцарь и не спас ее. Только он оказался каким-то ушлым и скользким, отнюдь не сказочным. Более того, у него во всей этой истории явно был свой интерес.Содержит нецензурную брань.
Самойлова Арина совсем не так представляла себе свое будущее. Судьба оказалась к ней неблагосклонна: болезнь единственного близкого человека, нищета, оскорбление и позор на работе, обвинение в убийстве. А главный ее противник – лучший друг, которого она любит всем сердцем. Казалось бы, все рушится, и нет выхода из сложившейся ситуации, кроме как сесть в тюрьму, опустить руки и смириться с неизбежными событиями, но все же она не опустит руки и вступит в борьбу с самой судьбой.Обложка: фото Екатерины Ромакиной.Содержит нецензурную брань.
Его ледяные глаза пленили моё сердце. А один танец переплел наши судьбы. Бал дебютантов должен был стать для меня дорогой к признанию, а стал тернистой и опасной тропинкой к мужчине, в чьих глазах лёд сменяется пламенем. Но как пройти этот путь, сохранить любовь и не потерять себя, когда между нами преграды длиною в жизнь?
Много ли мы знаем о тех, с кем живем под одной крышей, кто готовит нам ужин и стелет постель? Порой рука, качающая колыбель, хватается за пистолет, друг может предать и вовлечь в преступление, а жестокая правда о самых близких людях становится известна лишь после их смерти. Сестрам предстоит разгадать тайну прошлого своей трагически погибшей матери и в конце нелегкого пути отыскать сокровища, ради которых когда-то проливалась кровь, гибли люди и калечились судьбы.
В Лос-Анджелесе под Рождество убит священник. Обстоятельства убийства таковы, что можно предположить ритуальный характер мерзкого святотатства. Однако за этим последовала смерть молодой женщины, от подробностей которой и у опытных полицейских кровь застыла в жилах. Это позволило Робу Хантеру на миг почувствовать всю безграничную жестокость того, кто вызвал его на поединок. Столкнувшись лицом к лицу с абсолютным злом, не ведающим ни жалости, ни сострадания, Хантер понимает, что призван любой ценой остановить его…
Профессор Леонард, преподаватель истории искусства Кембриджского университета, оказал большое доверие своему студенту Адаму Стрикленду и предложил ему в качестве темы для курсовой работы исследование сада старинной виллы в Тоскане, чуть южнее Флоренции. Поначалу сад не вызывал у Адама особого интереса, но позже, когда в расположении и позах античных скульптур проявился некий сюжет, Адам понял, что сад заключает в себе послание. Вилла, в которой всегда была заперта дверь на третий этаж, и сад хранили тайны семьи Доччи.
В Кейптауне исчезла американская студентка. Опасаясь международных осложнений, высшие полицейские чины поручают расследование талантливому детективу Бенни Грисселу. У Гриссела лишь тринадцать часов, чтобы размотать клубок улик и версий, спасти девушку и раскрыть заговор, который угрожает всей стране.
Донато Карризи — юрист-криминолог, специалист в области человеческого поведения. Его дебютный роман рассказывает об уникальном психологическом феномене «подсказчика», человека-вируса, манипулирующего сознанием и управляющего поведением людей.Похищения шести девочек взбудоражили горожан и потребовали высочайшего мастерства от агентов специальной группы по расследованию особо тяжких преступлений под руководством Горана Гавилы. Но каждый раз, когда следствие приближается к разгадке, вступает в действие некий зловещий план и вскрываются подробности другого, еще более запутанного преступления…