Леди-киллер - [195]
— Насколько я понимаю, Кэйти, ты слышала новость?
— Значит, это правда?!
— Истинная правда! Похоже, он наконец получил по заслугам! Его убила известная проститутка — Линетт, как там ее… не важно. Она заявила в полиции, что он набросился на нее и ей пришлось защищаться.
Кэйт кивнула, забыв о том, что Кэйтлин не видит ее.
— Ты здесь, Кэйт?
— Да. Ох, Кэнни, какая же я идиотка!
— Говорил я тебе, не бросайся головой в омут, но ты не послушалась, верно? — Кэйт почувствовала, что он улыбается.
— Нет, не послушалась.
— Ну вот что, Кэйти: отдохни еще несколько дней, а я пока переговорю с Флауэрсом. Ты классный специалист, он, я уверен, вовсе не хочет тебя терять. Теперь, когда история с Потрошителем наконец завершилась, все мы можем перевести дух.
Они попрощались, и Кэйт повесила трубку.
Надо же быть такой дурой! Обвинить Патрика Келли в том, что он пытался прикончить Маркхэма! Она примчалась к нему в дом и так орала, что чуть глотку себе не надорвала! Чего только она не наговорила! Лицо Кэйт запылало от стыда и унижения!
Должно быть, ничего, кроме омерзения, он к ней теперь не испытывает! И ни один здравомыслящий человек его не осудит за это!
Прижавшись головой к прохладной стене, Кэйт вздохнула: все пошло прахом, и виновата в этом только она! Мало того, что ее отстранили от дела, так она еще потеряла свой единственный шанс на счастье!
Как сказал бы Патрик, дура, круглая дура!
Она вспомнила проведенные с Патриком ночи. Их страсть. Их близость! Их любовь!
Да, он ее любил, а чем она отплатила ему?
В четверть восьмого раздался международный звонок, и Патрик схватил трубку.
Уилли следил за выражением его лица.
— Ты шутишь?! — воскликнул Патрик.
— Нет, Пэт, не шучу! Это просто классика! Прежде чем тебе позвонить, я собрал полную информацию! Этот мужик подцепил проститутку на Орэндж-Блоссом-Трэйл — ну, это что-то вроде флоридского варианта вашего Сохо. Ну вот, что-то там у них не заладилось, и он на нее набросился. Впрочем, шлюхи так всегда говорят, мол, на меня напали и надо было защищаться. Не важно, ножом, пушкой или еще чем-нибудь… Она будто бы ничего не собиралась сообщать в полицию, считая, что ей не поверят. Но когда сегодня по Си-эн-эн передали, что этого ублюдка разыскивает британская полиция за семь зверских убийств, народ прямо-таки обезумел! И эта чертова девка чуть ли не национальная героиня!
— Господи Иисусе! Я просто ушам своим не верю! Я достал бы подонка из-под земли, чтобы отомстить за дочь! Но что его постигнет такое… В это просто трудно поверить.
— Главное, дружище, пойми: он труп! — сказал О’Грэйди. — Так что живи теперь своей обычной жизнью! Завтра же распоряжусь, чтобы тебе вернули деньги. Но кое-что все же придется дать моему парню: он как-никак выследил его, сам понимаешь…
— Это полностью, Шон, на твое усмотрение!
Келли положил трубку и некоторое время смотрел куда-то в пространство. Уж не приснился ли ему этот телефонный звонок?
Он поглядел на Уилли:
— Ты не поверишь!
— Ну давай говори!
Эдит смотрела на мертвого брата полными слез глазами.
— Скажите, мэм, это ваш брат? — спросил полицейский тихо, без тени сомнения в голосе.
Эдит кивнула.
Полицейский жестом приказал санитару снова закрыть лицо покойника простыней. Эдит было страшно. Она вдруг почувствовала себя состарившейся и беспомощной.
— У меня, мэм, есть для вас еще более огорчительные известия.
— В чем дело? Что может быть хуже?
— Мы получили сообщение из британской полиции о том, что ваш брат убил семерых человек, включая собственную жену и маленького ребенка одной из жертв. Британские копы только и ждали, когда он вернется в Англию, чтобы арестовать его.
Только сейчас Эдит поняла, что к такой новости приготовилась давным-давно, еще когда прочла в английской прессе о «Потрошителе из Грэнтли». Где-то в глубине души зрело убеждение, что это Джордж. Она бросила взгляд на полицейского: лицо его выражало сочувствие.
— Джосс, пожалуйста, отвези меня домой!
Джосс устало поднялся со скамьи и взял жену под руку.
Только в машине Эдит заговорила:
— Я понимаю, что совершенное Джорджем противоречит всем нормам жизни. Лучше бы ему сюда не приезжать. Но только я, Джосс, знаю, почему он стал таким! И могу лишь пожалеть его!
Муж не проронил в ответ ни слова, только подумал, что встреться ему проститутка, убившая негодяя, он с удовольствием пожал бы ей руку.
Джозеф Маркхэм и его жена выслушали новость по телевизору в полном молчании, потом, не сговариваясь, посмотрели на Нэнси. Она сразу изменилась в лице, оно стало каким-то серым.
Первая пришла в себя Лили:
— Твой брат — «Потрошитель из Грэнтли!» Какой позор! Не знаю, что и делать!
— Заткнись ты, Лили! Джордж всегда был болваном! Все мои дети бездари и ничтожества! — крикнула Нэнси. — Вон погляди на него! — Она мотнула головой в сторону Джозефа. — Дурак дураком! Сидит как ни в чем не бывало! Будто это не его братец оказался насильником и убийцей. Джордж, тот хоть шустрым был!
— Придется нам куда-нибудь переехать, а этот дом продать! Я не смогу здесь жить: все соседи будут на нас коситься! Не выйдешь на улицу!
— Я знала, что с Джорджем творится что-то неладное! Я и полицейскому тогда об этом сказала! Нет, не в меня пошли дети! Все в отца!
Родной отец продает Бриони, совсем еще юную девочку, в сексуальное рабство богатому извращенцу. Но жестокая жизнь не может ее сломать. Жажда свободы, смелость и железная воля помогают маленькой рабыне совершить невозможное – пройти сквозь муки ада и подняться со дна общества, но уже совершенно иным человеком. Теперь Бриони сама будет диктовать условия…
Казалось, судьба уготовила юной Сьюзен только одни испытания – равнодушие матери, жестокость и деспотичность отца, полуголодное, нищее существование… Очень рано девушка сполна познала цену коварства и предательства. Но неожиданно в ее жизни наметились перемены – красавчик Барри, кумир всех женщин в округе, обратил на скромную школьницу свое внимание. Любовь преображает Сьюзен, наполняет ее счастьем. Тем временем злой рок снова расставляет сети на пути бедной девушки. Сможет ли она выдержать новые удары судьбы и отстоять свое счастье?..
Кейт Берроуз работает детективом в полиции. Каждый день перед ее глазами проходят страшные картины: накачанные наркотиками малолетние проститутки, трупы детей на городских свалках, лавина изощренной порнографии. Только любовь близкого человека, его преданность и верность придают Кейт силы и мужество бороться с пороками общества и не терять веру в людей. Но судьба готовит ей суровое испытание — любимый человек оказывается вовлечен в криминальный бизнес и его жизни угрожает опасность. Мир Кейт рушится. Сможет ли она выстоять под ударами судьбы и спасти свою любовь?..
Богатая, красивая Донна, прожив двадцать лет со своим мужем, красавцем Джорджио, даже и не подозревала о двойной жизни, которую он вел до ареста. Его обвинили в ограблении банка и упекли в тюрьму на восемнадцать лет. Донна понимает — наказание чрезмерно жестокое и решает помочь Джорджио. Претворение в жизнь рискованного плана вовлекает ее в преступный мир Лондона, и ее идеалы, любовь рушатся как карточный домик. Став свидетелем грязных, преступных дел, столкнувшись с серией открытий и разоблачений своего возлюбленного, увидев его порочность, она понимает, с кем прожила жизнь.
Синтия Тейлор привыкла получать все, что захочет. Как оказалось, крепкий брак, великолепный дом и двое прелестных детишек — совсем не предел ее мечтаний. Муж ее сестры Селесты зарабатывает больше, и он не последний человек в криминальном мире. Затащить его в постель, изменив своему супругу и предав родную сестру? Это самое меньшее, на что способна Синтия! Она не остановится, даже разбив жизни собственных детей…
Мария Картер отсидела более десяти лет по обвинению в двойном убийстве. Выйдя на свободу, она разыскивает своих детей в надежде начать новую жизнь. Однако судьба готовит ей тяжелые испытания — сын живет у приемных родителей, а повзрослевшая дочь не желает общаться с матерью. Кроме того, кто-то постоянно следит за Марией, и она чувствует, что ей и ее детям грозит смертельная опасность…
Превратности любви воспеты в стихах и прозе, но ни средневековые романтики, ни реалисты XX века не исчерпали вечной темы.В книге представлены 2 романа, по-разному представляющие любовные истории, герои которых всегда в плену страстей, интриг, флирта и надежд…
Однажды Йеллоустон все-таки взорвался… Но человечество – оно живучее, так что сумело выкарабкаться и даже наладить какую-никакую жизнь. Постапокалипсис? О чем вы! В Вайпертоне об этом не думают. Вот наркоторговля, убийства, серийные маньяки, кражи – дело другое. А разбираться во всем этом приходится рядовым полицейским, в просторечии – зипперам… Знакомьтесь: детектив Текс Нортон, его напарник Пол Дженкис… и стажерка Алия ард-Дин, дочь главы влиятельной корпорации «Династия». И как только такую девушку угораздило поступить в полицейскую академию, да еще и закончить ее с отличием…
Часть 1. Осень. "Дорогой дневник, храни мои секреты и отныне никому их никогда не показывай. Знаю, мама и папа никогда не читали мой личный дневник, даже если он лежал на самом видном месте, но мне кажется, что как только тут будет что-то запретное – они сами начнут его искать…".
Боб Томас — американский писатель, работающий в жанре детектива. В предлагаемой вашему вниманию повести автор отказывается от традиционного хеппи-энда и выносит на суд читателя образ главной героини — одновременно и преступницы, и жертвы, вызывающей не только осуждение, но и сострадание. Криминальный сюжет повести строится на событиях обыденной жизни: семейный конфликт между сестрами-близнецами приводит к тому, что Эдит Филипс оказывается в ловушке, из которой нет выхода…
Героиня, после разрушительной для себя связи с женатым мужчиной, едет в Швейцарию. Там ее ждет любовь, а также настоящая опасность: ее жизнь и жизнь ее возлюбленного мистическим образом переплетаются с историей любви ведьмы и бедного художника, попавших в капкан инквизиции.
В Лос-Анджелесе под Рождество убит священник. Обстоятельства убийства таковы, что можно предположить ритуальный характер мерзкого святотатства. Однако за этим последовала смерть молодой женщины, от подробностей которой и у опытных полицейских кровь застыла в жилах. Это позволило Робу Хантеру на миг почувствовать всю безграничную жестокость того, кто вызвал его на поединок. Столкнувшись лицом к лицу с абсолютным злом, не ведающим ни жалости, ни сострадания, Хантер понимает, что призван любой ценой остановить его…
Профессор Леонард, преподаватель истории искусства Кембриджского университета, оказал большое доверие своему студенту Адаму Стрикленду и предложил ему в качестве темы для курсовой работы исследование сада старинной виллы в Тоскане, чуть южнее Флоренции. Поначалу сад не вызывал у Адама особого интереса, но позже, когда в расположении и позах античных скульптур проявился некий сюжет, Адам понял, что сад заключает в себе послание. Вилла, в которой всегда была заперта дверь на третий этаж, и сад хранили тайны семьи Доччи.
В Кейптауне исчезла американская студентка. Опасаясь международных осложнений, высшие полицейские чины поручают расследование талантливому детективу Бенни Грисселу. У Гриссела лишь тринадцать часов, чтобы размотать клубок улик и версий, спасти девушку и раскрыть заговор, который угрожает всей стране.
Донато Карризи — юрист-криминолог, специалист в области человеческого поведения. Его дебютный роман рассказывает об уникальном психологическом феномене «подсказчика», человека-вируса, манипулирующего сознанием и управляющего поведением людей.Похищения шести девочек взбудоражили горожан и потребовали высочайшего мастерства от агентов специальной группы по расследованию особо тяжких преступлений под руководством Горана Гавилы. Но каждый раз, когда следствие приближается к разгадке, вступает в действие некий зловещий план и вскрываются подробности другого, еще более запутанного преступления…