Леди Каладана - [53]

Шрифт
Интервал

– Это всегда удивительно, – возразил Рэйд. – Ты думаешь, мне было хорошо? Но слово мужчины чего-то да стоит.

Один из друзей принужденно рассмеялся.

– Я же слышал, как ты все время говорил о смазливых бабенках, которых видел на улице. Не рассказывай сказки, что они тебя не интересовали. Теперь у тебя есть все возможности. Действуй. Сам подумай, сколько вокруг удовольствий.

Этот друг похлопал Рэйда по спине, отчего зубы последнего клацнули о край кружки.

Пол посмотрел на Гарни, внимательно следящего за этим разговором.

Дверь в таверну открылась, и в зал ввалились пятеро новых посетителей, судя по одежде, строительных рабочих. Впереди группы выступал высокий мужчина с волосами, завязанными в хвост. Все они весело смеялись, пока шли к большому столу недалеко от входа.

Увидев их, Рэйд среагировал так, словно в него выстрелили из ружья. Он поднялся со стула, как лев, изготовившийся к прыжку, но толстухи силой усадили его обратно.

– Похоже, нам стоит пойти куда-нибудь еще, – сказала одна из них, но Рэйд энергично затряс головой.

Высокий человек с хвостом заметил эту компанию, поколебался, а затем громко расхохотался.

– Ну-ка, смотрите вон туда! Бармен, кружку пива моему другу Рэйду. Это единственное, чем я могу отплатить ему за удовольствие, которое поимел недавно.

– Где моя жена?

Рэйд вскочил и отшвырнул стул.

Пол заметил, как изменилось настроение посетителей таверны. Люди насторожились. Гарни протянул руку к Полу и прошептал:

– Может, нам стоит уйти, молодой мастер?

– Твоя жена дома, у меня дома, она там с детьми, которые теперь могут не бояться тебя, – злобно кричал человек с хвостом. – Ты уже снова нализался. Если пустить тебя к ним, ты опять наставишь им фингалов под глаза, но я не стану это терпеть.

Неожиданно Рэйд схватил со стола тяжелую кружку и со всей силы ударил соперника по лицу, вероятно, сломав ему челюсть. Один из друзей Рэйда схватил его за руку и попытался усадить за стол, а обе женщины бросились к плотникам. Человек с хвостом наклонился вперед и стонал, держась за распухшее лицо.

Пола учили филигранно владеть оружием, правильно вести себя в поединке, пользоваться силовыми щитами и противостоять хорошо обученным противникам. Но таверна стала ареной боя быстрее, чем он смог понять, кто на какой стороне. Посетители «Песни моря» заранее знали, кто чей союзник. Бармен призывал успокоиться, но его никто не слушал.

Пол вскочил на ноги, желая вмешаться и остановить драку, но не успел вовремя увернуться, и брошенный кем-то стул задел его голову. Юноша прижал ладонь к темени.

– Гарни, мы должны их остановить. Надо защитить их.

– Защитить кого, парень?

Он слышал крики, звон разбиваемой посуды, стук ударов. Гарни схватил Пола за руку, прикрыв его своим массивным телом.

– Ты можешь решить, кого здесь защищать? – Продолжая держать молодого человека за руку, Гарни ринулся к выходу, силой пробивая путь. – К выходу, как можно скорее!

– Гарни, мы не можем просто сбежать. Я должен…

– Мое дело обеспечить твою безопасность; ты не должен в это вмешиваться.

Гарни потащил Пола вперед как раз в тот момент, когда одна из толстух отпрянула назад и локтем угодила ему в глаз. Взревев, она изготовилась к следующему удару, но ловкая подсечка Гарни свалила ее на спину.

– Живо к двери!

Гарни силком вытащил Пола за дверь. Они вывалились наружу и смогли отдышаться на относительно спокойной улице. Внутри таверны продолжала неистовствовать драка.

Гарни повлек Пола за собой.

– Нас не должны здесь увидеть.

Голова и глаз Пола горели от неожиданных неуклюжих ударов.

– Мы не имеем права вмешиваться в эти дурацкие драки. – Гарни кипел от гнева и тревоги. – Ты под моей защитой, парень. Наследник Дома Атрейдесов не должен погибнуть от случайного удара ножом в спину.

Пол остановился и выдернул руку из хватки трубадура.

– Ты Гарни Холлик. Ты мог бы собственноручно унять здесь любого.

– Так точно. Я мог бы убить любого в этой таверне – и это бы все изменило. Ты способен быстро, на месте решить, кто там прав, а кто виноват?

До Пола дошла справедливость этих слов. Теперь они пошли обычным шагом; Пол держался за подбитый глаз.

Гарни между тем продолжал:

– Мы не можем и не должны вмешиваться ни в какую драку. Да, они получат несколько синяков, кому-то поломают кости. Эти мужчина и женщина разберутся в своих делах… или не разберутся. В некоторых случаях люди должны сами решать свои проблемы, предоставив герцогу более важные задачи.

* * *

Секретами, даже самыми тягостными, нельзя делиться с друзьями. Секрет всегда могут обратить против тебя.

Леди Джессика, из частных заметок

Джессика подняла голову. Она стояла на коленях на мягкой земле неподалеку от входа в один из спальных корпусов. Сестра Ксора, улыбаясь, подошла к ней, сверкали кошачьими синими глазами. Как и Джессика, она надела простую черную накидку.

– Тебе помочь?

Джессика перестала копать землю лопаткой. Она до сих пор оставалась под приятным впечатлением от разговора в оранжерее.

– Это здорово – разговаривать с кем-нибудь, тем более с человеком, находящимся в таком же положении. – Она посмотрела на здание. – Я жила в этом доме с семилетнего возраста до двенадцати лет, когда преподобная Мать Мохайем перевела меня в новый. – Она посмотрела на лопатку и на выкопанную в цветочной клумбе ямку. – Летом я посадила здесь целый сад, но зимний мороз убил растения.


Еще от автора Кевин Джеймс Андерсон
Ментаты Дюны

Последователи великого вождя Манфорда продолжают борьбу против машинной цивилизации. Ментаты тем временем направили весь свой потенциал на расширение интеллектуальных возможностей, рассчитывая положить конец многовековой зависимости людей от машин. Смогут ли они вывести человечество на новый гармоничный путь развития или благие намерения в который раз заведут цивилизацию в тупик?


Песчаные черви Дюны

«Дюна». Самая прославленная сага за всю историю мировой фантастики. Сериал, который, увы, оборвался на полуслове… Миллионы поклонников «Дюны» мечтали узнать, что же произошло с их любимыми героями дальше. И теперь их мечта сбылась! Перед вами — книга, написанная сыном Фрэнка Герберта, Брайаном, в соавторстве с Кевином Андерсоном. Пауль Атрейдес воскрешен к жизни… дважды — людьми и их заклятыми врагами — мыслящими машинами. Как это произошло? И что случится, когда они встретятся?..


Дюна: Батлерианский джихад

Это – «Дюна».Самая прославленная сага за всю историю мировой фантастики.Вы читали сериал «Дюна»? Конечно!Но – хотите вы знать предысторию саги о Дюне? Хотите знать, с чего началась история многовековой вражды Великих Домов Атрейдес и Харконнен?Тогда – не пропустите!!!Перед вами – увлекательная книга, написанная сыном Фрэнка Герберта, талантливым писателем Брайаном Гербертом, в соавторстве с Кевином Андерсоном, автором популярных во всем мире новеллизаций «Секретных материалов» и «Звездных войн».Вы хотите снова оказаться в мире «Дюны»?Прочтите.


Рекомендуем почитать
На Марсе не до шуток

Люди занимаются освоением Марса. Как выяснилось, планета была обитаемой, самым крупным марсианским животным считалась дюнная кошка. Дюнные кошки отдаленно напоминали земных кошек, но на животе у нее имелась кожная складка-карман, где находился жизненно необходимый для кошки марсианский ароматический шарик. Земляне-колонисты занимались браконьерством и отнимали у кошек эти шарики до тех пор, пока на Марсе не появилась специальный корреспондент Кэйрин.


Трактир на Болоте

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Мясо должно быть свежим

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Я ищу "Джефа"

Дамы зачастую — причины столновений мужчин. И вот опять этот запах духов, скрип стула возле стойки и едва слышный вздох. Ей около двадцати, у неё золотистые волосы. Она всегда носит черное платье. Но она не совсем обычная девушка, да и парень рядом с ней — не Джеф ли?


Человек, который дружил с электричеством

Антикоммунист Леверетт считает, что электричество разумно и интернационально. Электричеству все равно, по проводам какой страны бежать, России или Америки. Оно убъет любого, кто намерен начать атомную войну. Леверетт был с этим не согласен…


По дороге памяти

Пол прожил с женой долгую счастливую жизнь, но настал день, когда память и разум Гвендолин начали слабеть. Пол готов на все, чтобы вернуть любимую. Рассказ − номинант  премии Хьюго за 2006 год.


Герцог Каладана

Лето Атрейдес, герцог древнего рода и отец Муад’Диба. Все знают о падении и возвышении его сына, но мало что известно о тихом правителе Каладана и его возлюбленной Джессике. Исключительное благородство и терпение помогают Лето преданно служить Императору. Он действует прямо и честно, пока другие аристократы Великих и Малых Домов плетут интриги, а потому наживает могущественных врагов. Однажды на прекрасный Каладан приходит беда, и теперь Лето должен защитить свою планету от зла. Ему предстоит одолеть невидимого, смертельно опасного противника и сберечь самое дорогое, что у него есть, – семью, честь и любовь народа.