Леди-интриганка - [100]

Шрифт
Интервал

Никогда в жизни Кэтрин не слышала такой оглушающей тишины. Казалось, ее сердце замерло и в то же время продолжало бешено колотиться. Эндрю смотрел на нее настороженным взглядом.

– Прости, не понял? – удивленно проговорил он. Подражая ему, Кэтрин подняла бровь.

– Ты не знаешь значения слова «жениться»? Принести словарь?

– Возможно, следует принести. Я хотел бы убедиться, что мы имеем в виду одно и то же.

– Один мудрый человек недавно сказал мне, что брак означает заботу друг о друге. Любовь. Общие радости и горести. Означает, что ты всегда чувствуешь рядом другого человека, который всегда за тебя. – Она сделала к нему шаг, потом еще один. – Это означает, что я хочу, чтобы ты был моим мужем. Я поговорила со Спенсером. Он хочет, чтобы ты был его отцом. И я хочу быть твоей женой. Теперь ты понял?

У Эндрю перехватило дыхание. Справившись с волнением, он сказал:

– Ты не оставила места для недоразумений. Хотя, признаться, я не совсем понимаю, каким образом моя записка могла вызвать такую перемену в твоем сердце.

– Мысль о том, что ты любил меня все эти годы... Она тронула мое сердце, распахнула его. Я с болезненной ясностью вдруг поняла, что, если бы ты был моим мужем, мое отношение к браку было бы совсем иным. И я захотела, чтобы ты им стал. Страх заставлял меня закрывать глаза на свое отношение к тебе, но я больше не могу отрицать, что люблю тебя, Эндрю.

Он на мгновение зажмурил глаза, а когда открыл, у Кэтрин перехватило дух от чувства, горящего в его взгляде. Эндрю протянул руки, схватил Кэтрин в свои объятия и приник к ее губам долгим, страстным поцелуем.

– Повтори, – прорычал он. – Повтори еще раз.

– Я люблю тебя, Эндрю.

– Еще.

Она ткнулась ладонями ему в грудь и нахмурилась.

– Не повторю, пока ты не ответишь на мой вопрос.

Он стал целовать Кэтрин в шею, приводя в полный хаос остатки ее мыслей.

– Вопрос?

Кэтрин отстранилась еще дальше и взглянула на Эндрю с притворным гневом.

– Да. Ты на мне женишься?

– А, на этот вопрос... Прежде чем ответить, я хочу убедиться, что ты понимаешь некоторые вещи.

– Например?

– Боюсь, что сейчас я не совсем одинок... со мной в придачу идет собака.

Кэтрин улыбнулась уголком рта.

– Ясно. Я принимаю это условие. Что еще?

– Хотя мое финансовое положение надежно, я хочу, чтобы ты знала: к несчастью, я буду на пятьсот фунтов беднее, чем рассчитывал, потому что не смогу представить Чарлза Брайтмора лорду Маркингуорту и его друзьям.

– Так как я глубоко тебе за это благодарна, то едва ли смогу предъявить какие-либо денежные претензии.

– Отлично! Чтобы предотвратить дальнейшие расследования со стороны Маркингуорта или кого-либо еще, я представлю ему неопровержимые доказательства того, что Чарлз Брайтмор покинул страну и не собирается возвращаться.

– Откуда ты возьмешь эти доказательства?

– Я очень умный парень.

– Не стану возражать.

Эндрю улыбнулся.

– Утро дарит все новые радости.

– Есть еще что-нибудь, что я должна знать?

– Есть. Ты до сих пор должна мне фант. Я собираюсь потребовать плату. – Глаза Стэнтона потемнели. Он притянул к себе Кэтрин. – Целиком.

По спине у Кэтрин побежали мурашки.

– Да, это действительно страшное требование, но я покорюсь. Что-нибудь еще?

– Только одно. Думаю, мне захочется пойти по твоим литературным стопам и взять в руки перо. Я уже придумал отличное название: «Руководство для джентльмена по вопросам выживания и понимания женской натуры».

Кэтрин недоуменно спросила:

– Ты шутишь?

– Вовсе нет. Благодаря нашему роману я начал считать себя экспертом в этом вопросе.

Она подумала и решила, что, возможно, идея не так уж безумна.

– Мы это еще обсудим, – отозвалась Кэтрин.

– Хорошо. А ты можешь заняться продолжением «Руководства»! Я полон желания всячески помогать тебе в исследованиях. А теперь насчет твоего предложения. Ответ будет таков: самое решительное «да»! Я Почту за честь взять тебя в жены.

Кэтрин вздохнула, хотя сама не заметила, что задержала дыхание. Сунув руку в карман платья, она вытащила кольцо с изумрудом.

– Ты мне его наденешь? – спросила она.

– С удовольствием. – Зажав букет одной рукой, он надел ей кольцо на палец. – Тебе нравится? Если нет, то я куплю другое.

– Оно безупречно, – отозвалась Кэтрин, поворачивая руку, чтобы грани поймали свет. – Это мое самое ценное сокровище.

Эндрю поймал ее кисть, поднес к губам и поцеловал. На губах его расплывалась медленная, удивленная улыбка.

– Мне никогда еще не дарили цветы и не делали предложения жениться.

Счастье наполняло все существо Кэтрин. Она ответила на его улыбку.

– Что ж, тебе ведь известно, как я люблю быть первой. Глаза Эндрю светились любовью и страстью.

– Моя дорогая Кэтрин, ты всегда была первой.


Еще от автора Джеки Д'Алессандро
Свадебный водоворот

Об Остине Рэндольфе, герцоге Брэдфорде, мечтали знатнейшие невесты Англии, однако самый завидный из женихов лондонского высшего света оставался холоден и равнодушен к женским чарам… пока однажды в вихре шумного бала не повстречал юную американку Элизабет Мэтьюз. Эта необыкновенная девушка сумела пробудить его ожесточенное, страдающее сердце к счастью любви, надежды и пылкой, всепоглощающей страсти…


Не совсем джентльмен

Три года назад легкомысленный Натан Оливер сорвал с губ юной Виктории Уэксхолл первый в ее жизни поцелуй – и исчез, даже не попрощавшись...Но теперь робкая девочка превратилась в блестящую светскую львицу – и намерена заставить повесу дорого заплатить за пережитое некогда унижение.Ее план – влюбить Натана в себя и жестоко его отвергнуть.Однако даже самые блестящие планы не всегда осуществимы, особенно если на смену любовным интригам приходит истинная любовь – жгучая, страстная и неодолимая...


Символ любви

Юная Хейли Олбрайт свыклась с мыслью, что именно ей, как старшей в семье, придется пожертвовать собой, дабы воспитать осиротевших братьев и сестер. Но мог ли кто-нибудь запретить ей хотя бы мечтать о собственном счастье? И однажды ее мечта стала явью, ибо мужественный лорд Стивен Баррет, долгие годы скрывавший тайную жажду настоящей любви под маской холодного цинизма, встретив Хейли, с первого взгляда понял, что не может без нее жить. И теперь он должен покорить ее любой ценой — ценой хитрого обмана или смертельной опасности…


Лучшая жена на свете

Всякий титулованный джентльмен обязан произвести на свет законного наследника. И цель Колина Оливера, виконта Саттона, – как можно скорее взять в жены скромную, благовоспитанную молодую девицу, которая родит ему сына.А как же любовь? Это нисколько не волновало виконта, пока он не встретил Александру Ларчмонт.Она божественно красива и обладает острым, неженским умом.Разум, гордость, осмотрительность – все подсказывает Колину держаться от Александры подальше. Но страсть, сжигающая его, упорно отказывается повиноваться здравому смыслу…


Завидный жених

Виконт Филипп Грейборн – завидный жених.Он настоящий красавец и сказочно богат, но... никак не может найти себе невесту.Когда-то Грейборн совершил роковую ошибку, прикоснувшись к древней тайне, и теперь не может избавиться от мысли, что его избранница обречена умереть.Смирится ли с такой судьбой Филипп Грейборн? И встретит ли наконец ту единственную, которая полюбит его всем сердцем и не побоится пойти с ним под венец?


Любовь в кредит

Они работают в одной фирме, но в разных городах, и заочно ненавидят друг друга: его отдел тратит деньги, а ее – экономит. При случайном знакомстве на празднике между ними вспыхивает безумная любовь. Но когда выясняется, что он – именно тот Ланг, а она – та самая Аддисон, разражается неистовая буря. Что победит: расчет или чувства?


Рекомендуем почитать
Жизель до и после смерти

Жизнь в балете — смысл существования Лидии Левиной. Ее жизнь — это история балета и история России. Русские сезоны в Париже, Фокин, Сергей Дягилев, Анна Павлова и Вацлав Нижинский… Первая мировая война, революция, эмиграция. Но эта история — о героях, проживших жизнь в любви, верной и единственной, которую не могли убить ни война, ни разлука, ни смерть. Это история вечной любви.«Когда я писала «Жизель», старалась как можно точнее воспроизвести, особенно в письмах, интонации и лексикон того времени, которое называют теперь «Серебряным веком» русской культуры, да и русской истории тоже.


Соколиная охота

ХІ век. Франция. Валлон, возвращаясь домой после тяжелого похода, ожидал чего угодно, но не этого! Жена изменила ему, и в порыве ярости рыцарь убил любовников. Теперь он изгнанник, обреченный скитаться по миру в поисках приключений. Валлон берется отыскать белоснежных кречетов для турецкого эмира. Закаленному в битвах воину и его спутникам предстоит проделать долгий и полный опасностей путь через Киевскую Русь, Шотландию, Норвегию… Недруги подстерегают на каждом шагу, и именно среди них Валлон встретит свою любовь: прекрасная Кэйтлин, сестра его врага, сама залечит его раны, а ее взгляд оставит на сердце рыцаря неизгладимый след.


Прекрасная славянка

Языческая Русь… Таинственная, мистическая, порой жестокая. Молоденькая рабыня Любава, доставшаяся княжескому сотнику в качестве военного трофея, опьяняюще молода и очень красива. Неудивительно, что хозяин воспылал к девушке страстью.А вот его жена, жрица языческих богов, хочет избавиться от соперницы. Хранимая древним амулетом, девушка чудом избегает смерти и берет в полон сердце молодого князя…


Прекрасная натурщица

Князь Кирилл Зеленин выбрал недостойное, с точки зрения родни, занятие — стал художником. Однажды он встречает свою Музу — девушку удивительной красоты, пишет ее портрет и страстно влюбляется. Анна отвечает ему взаимностью, но они не могут быть вместе, ведь она — дочь бывшей крепостной Зелениных, в прошлом известной оперной примы. К тому же прекрасная натурщица слепа от рождения. Княгиня, мать Кирилла, руководствуясь якобы благими намерениями, спешно удаляет Анну из поместья. Куда угодно, только подальше от ее сына!Разве могла она представить, что несчастная слепая — не безродный подкидыш, а наследница графского титула и несметного богатства?


Обрученные грозой

Их обручила «ГРОЗА ДВЕНАДЦАТОГО ГОДА» — прославленного красавца-генерала, по которому сходили с ума все невесты высшего света, и молодую вдову, за холодность с мужчинами прозванную «ледяной баронессой». Но даже самый прочный лед тает в пламени войны. Когда полчища Бонапарта рвутся к Москве и Петербургу, когда «любовь» рифмуется с «кровью», а свидания приходится назначать в краткие минуты затишья между боями, когда на вес золота каждый миг, проведенный с любимым, — страстная женщина способна на любые безумства!.


Счастливый выбор

Хитросплетения и роковые случайности преследуют майора-артиллериста Сергея Завьялова, решившего провести отпуск в имении своей тетушки, которая одержима навязчивой идеей — во что бы то ни стало женить племянника.Выбор невелик — очаровательная соседка Полина Вересова, протеже тетушки, и прекрасная вдовушка, случайная знакомая. Обе дамы не так просты, как кажутся, им обеим есть что скрывать. И каждая мечтает соединить себя и майора узами Гименея. Каков же будет выбор бравого артиллериста? Осуществится ли мечта его тетушки?


Мужчина на одну ночь

Гордая красавица, считавшая себя безнадежной старой девой и мечтавшая хоть раз познать силу мужской страсти, – такова была Аманда Брайерз... Лишенный наследства отпрыск знатной семьи, сумевший нажить огромное состояние, циник, презирающий законы света, – таков был Джек Девлин... Почему же в ту безумную ночь, когда Аманда от отчаяния предложила Джеку себя, он отказался? Чтобы потом снова и снова пытаться покорить жестоко оскорбленную девушку? Или чтобы объяснить ей великую истину – подлинная сила СТРАСТИ состоит в слиянии не только тел, но и душ...


Люби меня вечно

Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..


Юная жена

Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…


Новобрачная

Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…