Леди и смерть - [20]
Спустя несколько минут совершенно бесполезных препирательств, мы все же стояли перед лестницей, ведущей вниз. Пусть мы и решили идти в подвал, однако первопроходцем стать никто не рвался.
— Мистер Уиллоби, вы же мужчина!
Аргумент был стар, можно даже сказать, избит, но обычно действовал безотказно. Однако в этом случае почему-то произошло промашка.
— А вы — Уоррингтон, — откликнулся молодой человек. — Так что у вас столько же оснований идти первой, как и у меня.
Я дара речи лишилась от возмущения. Пусть смелость и являлась отличительной чертой моего рода… Но я все же слабая хрупкая женщина!
— Мистер Уиллоби, вы не джентльмен! — пытаясь столкнуть молодого человека вниз.
Тот намертво вцепился в перила, давая понять, что добровольно он туда не спустится.
— Но там же темно… — пробормотала стоявшая позади Шарлотта, о которой мы успели напрочь позабыть.
Почему-то она даже и не помыслила о том, что ей спускаться вниз совершенно необязательно. Мы ничего подобного ей не говорили. Девочка сама почему-то решила, что может только пойти вместе с нами. Или же она настолько боялась оставаться в доме одна, без нас?
Но ведь раньше Шарлотта опасалась ходить по дому Томпсона в одиночку. Что же должно измениться после того, как мы с мистером Уиллоби отправимся в подвал?.. Что происходит? Или только должно произойти?
Но в том, что внизу должно быть темно, девочка совершенно права.
— Я, кажется, видела свечи на кухне, — обмолвилась я. — Шарлотта, принесите их нам, будьте так любезны.
Против всех ожиданий, невыносимая девчонка послушалась приказа мгновенно, без единого слова протеста. И что-то такое я разглядела на миг в ее глазах… В тот момент я даже решила, что, быть может, моя бесталанность и к лучшему. Некоторых вещей лучше не знать вовсе. Да и осведомленные о многом люди, вроде лорда Дарроу, редко производят впечатление счастливых.
Ходила за свечами Шарлотта так долго, как только это вообще было возможно. В подвал она явно очень не хотела идти. Руки, в которых она держала свечи, едва заметно, но все же дрожали.
— Ну так как? — спросил в итоге мистер Уиллоби. — Может быть, все же дамы вперед?
Клянусь, в этот момент он вел себя в точности как мой дорогой Эдвард. Когда ему было лет двенадцать. Мне в то время едва сравнялось десять.
Однажды мы задались целью изучить старое кладбище неподалеку от нашего дома. Точнее, я имела намерение доказать старшему брату, куда менее здравомыслящему в некоторых вещах, что все россказни о якобы обитающих на том кладбище призраках — это лишь глупые крестьянские байки.
На кладбище я решительно двигалась вперед, со всем бесстрашием, доступным десятилетнему ребенку. И даже после такого рода подвигов идти вниз мне все равно не хотелось совершенно. Но никак не удавалось понять, почему же именно.
— В данном случае ваша вежливость излишня, — упрямо нахмурилась я. — Вперед, мистер Уиллоби.
Племянник лорда Дарроу тяжело вздохнул, но и дальше отказываться выполнить мужскую функцию в нашем вынужденном предприятии не стал.
— Вы ужасная женщина, мисс Уоррингтон, — сообщил он и взял у Шарлотты одну из свечей. — А спички?..
Спичек моя служанка не захватила. Но они ей, как оказалось, и не требовались: девочке достаточно было просто подержать руку над фитилем — и тот загорался.
Признаться, этот фокус поразил меня как ребенка, пусть я и старалась сохранить прежнюю невозмутимость. Его милость наверняка мог и куда больше Шарлотты Уилкинс, но он никогда не демонстрировал свои способности попусту и вообще не делал никаких… фокусов. Поэтому словно бы никакого колдовства и не было вовсе.
Когда свеча была зажжена, девочка посмотрела на нас с таким торжеством, как будто только что воскресила человека. Кажется, она ожидала бурных оваций. Разумеется, их не последовало.
— Ну… Храни нас Создатель… — вздохнул мистер Уиллоби. И двинулся первым вниз.
— Храни нас Создатель, — вторила я ему.
Пусть и не верила, что нас расслышат. Обычно к нашим просьбам куда охотней откликались фэйри. Это немного… другое ведомство.
Лестница оказалась куда длинней, чем я ожидала. Наверху думалось, будто идти всего два пролета. А шли мы все шесть. Как будто в ад спускались, иначе и не скажешь. Темнота с каждым шагом становилась все более вязкой. Свечи не могли разогнать эту чернильную темноту. Не видно было даже того, что находилось в ярде перед нами, не говоря уже об остальном.
Спускались мы медленно, осторожно переступая со ступеньки на ступеньку. Одна оплошность — и можно полететь вниз.
— Слишком уж глубоко для обычного подвала… — пробормотал мистер Уиллоби.
Я была с ним полностью согласна… Но согласиться вслух — значило напугать еще больше. И себя тоже. Поэтому я промолчала. Только сжимала свечку сильней, словно она могла спасти…
Но если мне казалось куда более уместным не нагнетать и без того напряженную обстановку, то вот юная ведьма не пожелала держать рот на замке.
— Проклятый дом, — тихо выдохнула позади меня Шарлотта. — Проклятый…
Словно бы хоть кто-то уже в этом сомневался.
Шесть пролетов — и мы уперлись в дверь. Было бы иронично, если бы дверь оказалась заперта… Но, наверное, это бы уничтожило странную, извращенную логику происходящего в доме Томпсона. А я ни капли не сомневалась в том, что все это далеко не случайность.
Эшли Грант была типичной хорошей девочкой. Отличница, староста группы, на хорошем счету на факультете, пусть факультет и не самый престижный… И какой черт дернул ее под Рождество признаться в любви однокурснику? А тот возьми да откажи, причем таким образом, что Эшли пришлось лечить разбитое сердце проверенным веками методом… А дальше… А что, собственно говоря, дальше? Подчас самые таинственные истории начинаются с того, что ты просыпаешься утром среди незнакомых людей непонятно где.
И вот уже кажется, что зло окончательно повержено, добро победило и в жизни осталось место только для хорошего. Именно так считала Эшли Грант, скромная старательная студентка факультета стихийной магии. Единственное, что портило эту радужную картину мира для девушки — это невзаимная любовь к Королю университета, Кассиусу Фелтону… Но ведь и дружба с ним — уже радость. Вот только расслабляться рано, ведь у злодейки-судьбы на Эшли имеются большие планы.
Простушке жить непросто. В особенности если она после смерти матери узнает, что отец, о котором она прежде не знала вообще ничего, влиятельный и богатый человек. Новая жизнь, новое окружение и полное непонимание, как быть дальше... Девочке из провинции сложно прижиться в столичной почве.
Рано или поздно каждому воздастся по делам его. Ли Джексон, инспектор полиции, никогда не верила в эти слова, ведь высшее правосудие так и не настигло убийц ее родителей. Впрочем, как и правосудие земное. Однако всему свое время, и вот уже расследование убийства эльфийской девушки оборачивается частью чего-то большего, и Ли предстоит узнать, как же связано новое дело с гибелью ее родителей, какие тайны хранят некромаги… и можно ли победить саму смерть.
Кажется, все плохое для Эшли уже миновало. Новый учебный год, старые друзья… И любимый человек, который всегда рядом. Вот только, когда все идеально, то волей-неволей ждешь какого-то подвоха, не так ли? Финальная часть цикла "Тихоня".
Катарина никогда не отличалась легким характером или готовностью идти на компромиссы, поэтому от семейных неурядиц решила сбежать в другую страну и уже там получать диплом боевого мага. Но чем больше бежишь от проблем, тем больше их находишь.
Героиня романа Ксения Кабирова родилась в 50-ти градусный мороз в конце первого послевоенного года в г. Якутске. С раннего детства она предпочитала мальчишечьи игры, была непослушной, вредной, например, дети пекли пирожки в песочнице, она их пинала ногой, сыпала песок в глаза за обиду. В ее душе как будто застыла льдинка. Через много лет она написала: «Заморозило морозами сердце детское мое…» И в юности не стало лучше: ее исключили из комсомола за аморальное поведение, не допустили до экзаменов в школе… Замужество не смирило ее характер: нашла коса на камень.
Мой мир никогда не делился на части. Я жила мгновением и успешно справлялась со своими проблемами. Для меня не было деления на будущее, настоящее и прошлое.2015 год. Мое настоящее. В котором были мама с папой, четвертый курс университета с дипломной работой и дальнейшим обучением в магистратуре, друзья и спокойная жизнь. Я не знала, что будет дальше.3116 год. Мое новое настоящее. В котором где-то далеко на других планетах есть 3 капсулы сна с моими родными. Их необходимо найти!Я очнулась в далеком будущем на собственном корабле с долгом — продолжить дело отца и во что бы то ни стало не дать никому причинить вред моим новым друзьям и подопечным.ЧЕРНОВИК.
Любовная лирика всегда очень личный предмет. Трудно найти человека, который не испытывал бы подобные чувства внутри души, только не мог выразить словами то, что доступно поэту. Любовная лирика близка тому, кто сам погружен в негу нежности и буйство неистовых желаний.Любовная лирика в книге – это многогранная поэзия, где царствуют чудесные мгновенья, таинственный покой, томительный обман, очарование неземных чувств.Где бьются волны неземных чувств, сладостных молитв, возвышенных страстей – «всё то, что так и гибельно, и мило».
Руководство для выживальщиков от автора «оптимистичных (пост)апокалипсисов» от археопрограммирования — «Пламени над бездной», «Витлинга» и «Детей небес».Обычно произведения в жанре пост-апа эксплуатируют клишированный набор представлений о немедленном упадке человеческой цивилизации и ее откате в варварство планетного или галактического масштаба. На самом деле для любой сколько-нибудь развитой цивилизации потеря всего багажа накопленных знаний крайне маловероятна, как только достигается стадия повсеместной информатизации.
Рассказ описывает настоящее время. Главный герой повествования, одинокий парень, каких в нашем мире много. Можно сказать, что он самый обычный персонаж. Но! В один из дней он знакомится с женщиной, при обстоятельствах, которые по началу, можно было назвать «вольностью от скуки». Буквально за короткое время он влюбляется, и в тот же вечер, по своей рассеянности из за чувств нахлынувших на него, прощается с героиней, не узнав номера ее телефона. Существует ли любовь с первого взгляда, или это всего лишь «химия»? Сможет ли главный герой снова встретить девушку, которую так глупо потерял в тот вечер?
В книге собраны разнохарактерные стихи и песни Артура Арапова, написанные в конце XX и начале XXI вв. Многие представленные в сборнике песни неоднократно исполнялись со сцены, также их можно послушать в Интернете.
Мисс Кэтрин Уоррингтон стала леди Кэтрин Дарроу, невиданный взлет за бесприданницы из провинции. Но не стоит забывать, что над лордом тяготеет проклятие, которое убивало каждую женщину, осмелившуюся вступить с ним в брак, и даже если чары невластны над самой Кэтрин, не значит, что враги не попытаются исправить это упущение. Леди и лорду предстоит столкнуться со своими врагами лицом к лицу. И история обретет свой финал.
Пришло время решать судьбу мисс Эбигэйл Оуэн, и это не может повлиять и на будущность самой Кэтрин. Удастся ли организовать побег племянницы лорда с возлюбленным или же нет?
До начала сезона в столице осталось много времени, которое следует потратить на подготовку молодых леди… И почему бы не сделать это в родовом замке лорда Дарроу?
Мисс Кэтрин Уоррингтон стала еще одной подопечной лорда Дарроу и покинула отчий дом. Теперь ее ждет столица… Но до столицы нужно еще доехать, и никому неизвестно, что произойдет с леди в пути.