Леди Алекс - [8]
Восемь месяцев назад она даже не могла подумать о том, чтобы вручить свою жизнь в руки незнакомца… Но ведь это было еще до того, как начался этот ужасный, бесконечный кошмар. Восемь месяцев назад она была свободна и ничто не предвещало беды. Теперь же принадлежавшей в прошлом к привилегированному классу и избалованной леди Александры Синклер уже не существовало, а ее место заняла леди Алекс, преступница, приговоренная к семи долгим годам ссылки. Как бы ей теперь ни хотелось изменить судьбу, никакого возврата к прошлому не существовало…
«У вас нет выбора».
Его слова, как эхо, вновь и вновь отдавались в ее мозгу. Боже, помоги ей решить, как следует поступить! Ее душа взывала об освобождении. И это повторялось каждый день с того самого момента, когда она была столь жестоко оторвана от всего, что было ей дорого.
«Возможно, мои молитвы наконец услышаны», — подумала она. Глаза леди Алекс напряженно изучали лицо мужчины в поисках хоть каких-то признаков, позволивших бы ей надеяться на его верность данному слову. Но она не находила ничего обнадеживающего. И вместе с тем этот высокий, порочно привлекательный американец мог быть ниспослан ей Провидением. Ведь всегда говорят, что Бог действует порой таинственными путями.
— Да, — наконец ответила она. Потом кивнула головой и повторила более решительно: — Да, капитан Хэзэрд, я пойду с вами!
«К лучшему или худшему, но жребий брошен!» — решила Алекс.
— Вот и хорошо. — Его взгляд смягчился и потеплел. Он нехотя выпустил ее руки и спросил: — Вы должны что-нибудь с собой взять?
— Только это. — Повернувшись, она быстро направилась к своей кровати, опустилась перед ней на колени и достала медальон, который прятала под узким жестким матрасом. — Это все, что у меня осталось.
Зажав медальон в руке, она подошла к Джонатану. В ее глазах светились волнение и тревога. Впервые за долгие месяцы она осмелилась на что-то надеяться.
— А что, если они не разрешат мне уйти? — прошептала она, нервно посматривая на дверь. Она была уверена, что миссис Бурке попытается остановить их и что ей это удастся. Надзирательница в последние дни не скрывала своей враждебности, постоянно насмехаясь над ней. — Что мне делать, если…
— Никогда ничего не опасайтесь. Мы, американцы, уже давно научились не бояться поражений, — заметил бесстрастно Джонатан. Он взял ее за руку и повел к двери. — Держитесь рядом. И ничего не говорите.
Алекс в знак согласия кивнула головой. Она каким-то непостижимым образом чувствовала, что если кто-нибудь и может спасти ее, то лишь этот мужчина. Ей было совсем нетрудно представить себя принцессой, а его — скачущим рыцарем, который уничтожает огнедышащих драконов и выводит ее из заточения на свободу. Эта воображаемая романтическая картина зажгла в ее глазах свет удовольствия, которого она уже давно не испытывала. Черпая силы в уверенности своего избавителя, она ускорила шаги, чтобы держаться вровень с ним, и ощутила, как ее охватывает трепет от властного пожатия его твердой и вместе с тем неожиданно теплой руки.
Надзирательница ждала в коридоре, приготовившись к схватке на тот случай, если они выйдут из камеры вдвоем. Им предстояло сразиться с грозным и сильным противником, недооценивать которого было бы не только глупо, но и опасно.
— Ну, и куда же вы теперь, позвольте узнать, направляетесь? — язвительно спросила она, и в голосе ее отчетливо прозвучала неприкрытая угроза. — Я вызову охрану, если вы…
— Вызывайте, и покончим с этим, — бросил ей вызов Джонатан. Его взгляд был полон презрения. — Уверен, что губернатор Макквери с интересом узнает о вашем гостеприимстве. Так уж получилось, что завтра вечером я обедаю с ним.
Алекс с удивлением посмотрела на Джонатана, но его пальцы еще крепче сжали ее руку.
— С губернатором? — повторила миссис Бурке, как бы желая убедиться, что она не ослышалась. Ее глаза недобро сузились. — Но даже если это и правда, приказы всегда остаются приказами.
— Позвольте напомнить, что я передал вам письмо достопочтенного Марсдена, — холодно произнес Джонатан. — В нем он разрешил мне подобрать себе экономку из числа находящихся здесь женщин. Я свой выбор сделал. Аибо вы позволите нам пройти, либо вызовете охрану и будете отвечать за нарушение правил.
Алекс снова бросила на него изумленный взгляд. Он говорил так властно и так уверенно… Но это было, конечно, вполне естественно, если учесть, что он некогда командовал кораблем. Капитан Джонатан Хэзэрд… Она не сомневалась, что в то время он был способен полностью подчинить себе команду корабля. «Боже мой, — думала она, сдерживая дыхание и переводя тревожный взгляд широко раскрытых глаз на надзирательницу, — неужели миссис Бурке сможет противостоять его железной воле?»
Миссис Бурке мгновенно оценила ситуацию. Отнюдь не проявив ни малейших признаков милосердия, она наконец нехотя отступила в сторону.
Ее лицо, которое и без того нельзя было считать приятным, скривилось в отвратительной гримасе.
— Ну что ж, поступайте по-своему, капитан, — прошипела она. — Берите свою девку, и скатертью вам дорога. Но только не обвиняйте меня, если эта потаскушка утопит вас в вашей же собственной крови.
Рэнд Логан ухитрился бросить молоденькую Клэр… в первуюбрачную ночь, сделав несчастную — не то невесту, не то жену — объектом насмешек и унизительного сочувствия всего техасского городка. Годы понадобились легкомысленному беглецу, чтобы осознать, как нелепо потерял он свое счастье, и вернуться домой. Однако Клэр — уже не наивная влюбленная девочка, а гордая, неприступная, преуспевающая женщина, за право обладать которой, Рэнду предстоит нелегкая борьба…
«Дикую розу Техаса», неугомонную Кейли Роз Бучанен, отправили к родным в Шотландию с четким приказом – без мужа не возвращаться. Мужа и получила девушка, но какого! Во имя отмщения за зло, совершенное давным-давно предком Кейли Роз, она должна стать женой предводителя оскорбленного клана – Яна Мак-Грегора. Расплачиваться за нечто, к чему лично она не имеет никакого отношения, невеста-пленница не желает. Только уж очень трудно ненавидеть страстного красавца Яна…
Мартин покидает Англию, чтобы заработать на безмятежную жизнь со своей обожаемой Поппи Дэй, но пропадает без вести. Крошка Поппи до последнего надеется на лучшее, но однажды до нее доходит жуткий слух – Мартина похитили, и его жизнь в любой миг может оборваться. Тогда она решается на безумный, отчаянный поступок. Облачившись в восточное одеяние, Поппи отправляется в далекий, загадочный Афганистан, выдав себя за известную журналистку. В одночасье повзрослевшая Поппи оказывается без какой-либо защиты в самом сердце недружелюбной страны, среди гор и кишлаков, в компании отчаянного журналиста Майлза Варрассо и одного из местных головорезов, Зелгаи Махмуда.
Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.
Две романтические истории в одной книге. Они пропитаны пряным ароматом дальних стран, теплых морей и беззаботностью аборигенов. Почти невыносимая роскошь природы, экзотические нравы, прекрасные юные девушки очаровывают и французского солдата Жана Пейраля, и английского морского офицера Гарри Гранта. Их жизнь вдали от родины напоминает долгий сказочный сон, а узы любви и колдовства не отпускают на свободу. Как долго продлится этот сон…
Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…