Лед твоих объятий - [6]
– Леди Гринделл, прошу вас, всего один танец! – Грегори протянул руку, приглашая на сарантеллу.
– Ах, милорд, разве могу я вам отказать? – Я томно вздохнула, вложила пальчики в ладонь Симмонса и сделала крошечный шаг ему навстречу. Ни дать ни взять благовоспитанная светлая леди!
Музыканты заиграли знойную мелодию, и мир закружился в страстных па старинного танца. Потом были еще арнет и брилс, зажигательная ронда и веселая парка. Мимо мелькали знакомо-незнакомые лица, и я с трудом понимала, кто есть кто. Старинная одежда и непривычные образы изменили моих друзей до неузнаваемости! Мне казалось, что я вижу оживших леди и лордов Старой эпохи.
Гарри Рэнском, с которым я танцевала ринс, отвесил учтивый поклон и подвел меня к сверкающим ледяным выступам с напитками. Да-да! Я воспользовалась услугами «Прэскотт-дома», и те полностью воспроизвели обстановку бального вечера четырехсотлетней давности: вдоль стен стояли ледяные стулья с высокими спинками, в одном из углов расположились снежные сугробы с прохладительными напитками, по краям залы кружила метель, а на небольшом балкончике обосновался настоящий живой оркестр. Кстати, последний вызвал подлинный фурор. Еще бы! В нашем обществе живая музыка – слишком большая редкость. Все-таки век техномагии с ее бесчисленными достижениями, которыми так гордятся современные маги-техники.
Я взяла запотевший бокал монского и сделала большой глоток. Терпкий напиток прокатился по горлу холодной волной, вызывая ответный отклик моего внутреннего льда.
– Бекс, ты – гений! – восхищенно заметил Рэнском. – Только тебе в голову могла прийти подобная идея. Вечеринка в стиле императора Артура Благословенного. Просто восторг!
– Угу, – кивнула, отвлекшись на проносящуюся в танце с Диланом Тайру и повернулась к Гарри.
Я собиралась поделиться с ним мыслями о будущих Арскотских гонках, но отвлеклась на шум, возникший у входа в залу, и застыла. В дверях стоял высокий светловолосый мужчина и смотрел на меня так… Я не могла передать выражение его ледяных синих глаз. Неверие, изумление, смятение, радость, страх – чего там только не было! Шарг! Что за бред мне мерещится? И почему так гулко забилось сердце?
Я встряхнулась и постаралась избавиться от непонятного ощущения, возникшего внутри.
– Бекс, ты чего? – заметил мое состояние Рэнском.
– Все нормально. – Я отвела взгляд, но не выдержала и снова уставилась на незнакомца. – Гарри, ты не знаешь, что это за тип? – тихо спросила друга.
– Кто? – завертел головой Рэнском.
– Вон, в дверях застыл.
– Странно, – Гарри пристально вгляделся в незнакомца. – Не могу понять. Может, Билл Нордей? Он хвастался Уиллу, что на сегодняшней вечеринке его никто не узнает.
– Да нет. Билли ниже. И глаза у него светлее.
– А, я понял! – Гарри стукнул себя по лбу и широко улыбнулся. – Это Оллар Ситлтон!
– Это вряд ли, – с сомнением протянула я. – Ситлтон никогда не смог бы изобразить такой взгляд. Даже в личине.
– Тогда, может, Карл Кавендиш? Да нет, – Гарри тут же опроверг собственную версию. – Не похож.
– Но кто же это?!
– А вот сейчас и узнаем, – хмыкнул друг. – Кто бы это ни был, он направляется сюда.
Точно. Незнакомец как-то устало провел по лбу рукой и двинулся в нашу сторону. Походка его была медленной, чуть прихрамывающей, дерганой. Глаза, не отрываясь, смотрели прямо на меня.
– Что-то он странный какой-то, – озадаченно произнес Гарри.
Я кивнула, соглашаясь с другом. Да, неизвестный выглядел… необычно. И чем ближе он подходил, тем большее вызывал недоумение. Выцветшая, запыленная одежда, длинные спутанные волосы, дерганые движения.
– Энни, – оказавшись рядом, тихо произнес мужчина. – Энни, неужели это ты?
– Простите?
– Энн…
Мужчина смотрел на меня с непередаваемым выражением. Мне даже не по себе стало. И лицо, красивое, породистое лицо – откуда-то я его знала. Эти чувственные губы, ровный нос, четкие линии бровей, едва заметный шрам, тянущийся от виска к уголку рта, – все это было мне знакомо. Я смотрела на неизвестного, лихорадочно перебирая в уме варианты. Кто? Ну кто это мог быть? Он не походил ни на одного из моих друзей. Совершенно чужеродный элемент вечера. И тем не менее я его знала. Дорг побери, да это же тот самый тип, из альбома! Как там его? Себастиан Кимли? Точно! Интересно, кто из моих друзей догадался примерить на себя образ аристократа прошлого? Шутники…
– Ну? И кто это тут у нас?
Я с облегчением улыбнулась, подошла к мужчине, обхватила ладонями его лицо и повернула к свету.
– Билл? Или Оллар? А нет, я догадалась! – хмыкнув, хищно прищурилась. – Томас Гарди! Точно! Том, можешь снимать морок, я тебя рассекретила!
Я рассмеялась и обняла своего лучшего друга.
– Ну же, Томас! Хватит сверлить меня этим странным взглядом! Да-да, признаю, ты прекрасно притворяешься, но я тебя узнала.
– Энни? – в голосе друга прозвучало неподдельное удивление и озадаченность.
– Ох, Том, только без этих твоих штучек! Хватит, милый, не прикидывайся! – Я чмокнула друга в щеку, развернулась к танцующим и, сделав знак музыкантам, громко скомандовала: – Уважаемые рэйи и рэи, на счет «три» снимаем личины. Раз! Два-а! Три!
«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации. Для заключения договора просьба обращаться в бюро по найму номер шесть, располагающееся по адресу: Бреголь, Кобург-рейне, дом 23». В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу.
Дом продали с молотка, денег почти не осталось, а с работой в столице нынче не густо. И вдруг – редкая удача! Мне на глаза попалось объявление лорда Хаксли – одного из самых богатых и непредсказуемых аристократов Южного Уэбстера. Ему требовался помощник, и я была намерена получить место, чего бы мне это ни стоило! Вот только кто же знал, что цена может оказаться слишком высокой? И что заплатить ее придется до последнего гира.
Время в Белвиле течет незаметно. Сколько я уже здесь? Два года? А мне порой кажется, что целую вечность. Вотчина арнов затерялась в самой глубине Алмазных гор, в краю вечных дождей и хмурого низкого неба. Но сырость – не самое страшное, что поджидает обитателей Белвиля. «Хозяин возвращается!» – ранним весенним утром эта фраза перевернула не только привычную жизнь мрачного замка, но и мою собственную. И теперь я не знаю, чего ждать от судьбы и в какую сторону повернет колесо Райны, Создательницы всего сущего.
Когда новая опекунша, герцогиня Авенау, забрала меня в Амвьен, моя жизнь полностью изменилась. Богатый дом, красивые наряды, балы и знакомства. Казалось бы, живи да радуйся. Но так ли бескорыстна доброта моей благодетельницы? И так ли безобидны ее намерения? Ответы на эти вопросы мне только предстоит узнать. А судьба уже готовит очередное испытание и встречу с человеком, от которого зависит не только мое будущее, но и моя жизнь.
Может ли одна маленькая прихоть босса перевернуть всю жизнь незаметной помощницы? Может ли одно не вовремя сказанное "да" изменить судьбу? И может ли одна случайная встреча повлиять на будущее? Все это предстоит выяснить Катерине — простой, совершенно обычной девушке. Или… не совсем обычной? Что делать, если твою жизнь омрачает постыдная тайна? Как быть, если ты не властен над своими чувствами? И чего ждать от судьбы, в одночасье разбившей твои планы? Все эти вопросы придется решить Константину — счастливому обладателю "газет-заводов-пароходов" Или… не совсем счастливому?
Разве могла я знать, чем обернется мое желание немного развлечься? Разве задумывалась об этом, когда заключала сделку с обаятельным незнакомцем? Нет и еще раз нет! А зря. Как говорится, «не все йогурты одинаково полезны». Герой – неисправимый эгоист, привыкший брать от жизни все, героиня… Ну, какая есть, со своими достоинствами и недостатками, с грузом прошлого за плечами и с неистребимым оптимизмом в анамнезе. При чем здесь фэнтези? Вот и Маша, отправляясь на морской курорт, тоже думала, что ни при чем! Содержит нецензурную брань.
Семнадцатилетний Эрик - ученик самого уважаемого рыцаря в Фолхоллоу. И он мог бы достичь большего, если бы Трогсдилл позволял ему делать что-то важное. Решив доказать свое достоинство, Эрик отправляется искать загадочного паладина, призванного защитить королевство от зла. Шестнадцатилетний Дэвид проводит дни, примерно учась в школе, побеждая на соревнованиях по стрельбе из лука и пытаясь не влюбиться в лучшую подругу Шарлотту. Он готов открыть свои чувства, но его забирают в волшебное королевство, где все думают, что он - некий паладин, которому суждено исполнить двухсотлетнее пророчество.
Годами существ, чьи способности за рамками человеческого понимания, отлавливали, держали взаперти, словно скот, мучили и скрывали от людей. Но ничто не длится вечно. На свободу вырывается настоящий монстр. Он жаждет всё изменить, узнать правду, отомстить людям, а ещё он... ужасно голоден.
Неведомый демон насылает на Упсалу полчища крыс. Пока Охотник разыскивает злодея, в город является единоверческий проповедник и настраивает бюргеров против него. Одновременно разлад происходит в самом доме Николя, когда отношения между его домочадцами накаляются до предела. И даже в собственной душе Николя не может обрести покой, мучаясь от чувств, которые он не может себе позволить. Мертвый бог предлагает избавить его от той, что стала его наваждением, но этого ли желает Николя на самом деле? Если он не сможет пройти три таинственных испытания Мертвого бога, то рискует потерять Герду навсегда.
Бессмертная Серафина вынуждена столкнуться с темным прошлым — рискуя потерять любовь всей своей жизни — во второй книге серии Инкарнация.Серафина живет уже многие годы благодаря особенному алхимическому методу, но живой она почувствовала себя совсем недавно. Она, наконец, вырвалась от своего контролирующего бойфренда Кира и после стольких лет обмена тел, сохраняя бессмертие, она нашла жизнь, которой стоит придерживаться. Потому что в этой жизни есть Ной.Но ей не следует так сильно доверять Ною. После того, как он передает сообщение, которое может быть только от Кира, Сера беспокоится, что ее новые семья и друзья узнают ее секрет.
Жизнь после смерти оказалась... сносной. Во всяком случае, там, куда попал американский студент Конор Райли. А оказался он в школе демонов-инкубов, что расположена на самой окраине Ада. Правда, чтобы остаться там, куда его распределили, ему придется доказать, что он достоин этого шанса. Конору предстоит распутать заговор верховных демонов, побороться за любовь прекрасной суккуб Лилит и даже отправиться к самому Дьяволу...
Предупреждение: в этой книге рассказывается о настолько суперсексапильном герое, что вам захочется умереть!Смерть еще никогда не была такой соблазнительной.Сикс — жнец. Правая рука самой Смерти. Его работа — завершать один жизненный цикл, чтобы мог начаться другой. И теперь его внушающая страх Леди дала ему новое задание…Никогда прежде его обязанности не были настолько трудными. Его новая цель — настоящая красавица, которая будит в нем мужчину и с которой Сикс готов забыть о том, что он жнец. Однако никто и никогда не осмеливался нарушить приказы Смерти, и Сикс должен сосредоточиться на своей миссии — убить Шелби Моррисон, до того как другой жнец доберется до нее.Поначалу Шелби кажется, что прекрасный темный незнакомец, который повсюду следует за ней, — всего лишь плод ее воображения.
Моя участь незаконнорожденной принцессы светлой империи была не так уж плоха. Меня даже замуж не выдали, потому что боги не одарили магией. Но все изменилось, когда в замок явился наследник темной империи. Из всех сестер он почему-то выбрал меня. И теперь мне предстоит разгадать тайны чужой страны, неожиданно проснувшегося дара и собственного сердца, которое решило, что этот наглец – тот, кто мне нужен.
За два года, проведенных в Ветерии, я успела понять, что от аристократов этого мира лучше держаться подальше. Но что делать, если путь домой лежит через особняк герцога Абьери? И как быть, если сам Алессандро Абьери проявляет ко мне странный интерес? А ведь я не одна, у меня на руках ребенок, ради которого я готова на все. Стать личной служанкой герцога? Прикоснуться к его тайнам? Преодолеть собственные чувства? Обещаю, я со всем этим справлюсь, как и с остальными ловушками судьбы. А сердце… Что ж, я справлюсь и с ним тоже.
"Это история падения и восстания, борьбы и смирения, поражения и победы. Эта история — о ненависти и любви, о горении и страсти, о горечи расставаний и сладком яде встреч. Эта история… Всего лишь история моей жизни. И я, леди Анна Мария Кервуд, хочу вспомнить все, что произошло со мной с того самого дня, как… " Внимание! 18+ Предупреждение: в произведении присутствуют сцены жестокости и насилия.