Лед - [100]
Кингсмит завязал шнурки и допил виски.
– Но правда и то, что в вас с Томом жила большая светлая мечта об Арктике, и мне это нравилось. Ты так удачно привлек его – вы совершенно соблазнили Педерсенов. Они даже взяли меньше денег, потому что вы двое беззаветно верили в свое дело. Вилла «Мидгард» отвечает чаяниям множества людей; я снимаю шляпу перед тобой.
– Что происходит с тем судном? Открой его снова.
Кингсмит хлопнул себя по лбу.
– Шон, ты ни слова не понял из того, что я сказал. Ты хоть представляешь, насколько красиво решил эту проблему в пещере? Я подумал, ты мог бы стать когда-нибудь моим полноправным преемником. Бедняга Том, он так неудачно поскользнулся. Ты ничего не мог поделать.
– Что ты хочешь сказать? – Шон встал. – Какая еще проблема в пещере?
Кингсмит пожал плечами.
– Ты мастерски управляешься с непредвиденными ситуациями. Не надо трястись, перестань, все уже кончено. Возвращаясь к текущим обстоятельствам: это просто очередная возможность потренироваться. Жизнь не состоит из черного и белого, в ней полно оттенков серого, и, если бы ты не был таким замороченным, я бы подкинул тебя на оттенок выше и позволил взять эту проблему в свои руки. Но раз ты так морочишься… я велю тебе стоять, где стоишь. Лучше потерять этот корабль, чем испортить здание, которое ты выстраиваешь.
Оба они услышали стук в дверь. Кингсмит, насторожившись, прошел через комнату и посмотрел в глазок. Его плечи расслабились, он снова стал радушным хозяином. Открыв дверь, он просиял.
– Мартина! Ты просто преступно шикарна. Я не был слегка резок? Забудь, уже все решилось. И позволь сказать мне: Шон – счастливый ублюдок!
Она сдержанно улыбнулась и посмотрела на Шона.
– Шон, тебе нужно спуститься! Я не справляюсь без тебя. Там всё бурлит, все хотят поговорить с тобой.
Кингсмит отступил, театрально восхищаясь Мартиной. Когда Шон подошел к ним, он сжал его плечо и улыбнулся:
– Фасад здания – это очень важно.
Шон спускался в лифте с Мартиной, она быстро перечисляла тех, кто пришел, говорила, сколько денег уже собрали. В зеркале отражались безупречного вида мужчина в бабочке и прекрасная женщина в зеленом платье с низким вырезом на спине.
Дверцы разошлись, и Шона оглоушила вечеринка.
Я оказался в ловушке. Дыра была слишком мала, чтобы я пролез в нее, а моя борода не пускала меня обратно в могилу. Я не видел выхода. Что за смерть мне уготована – мое тело скрючено неестественным образом, борода примерзла к саням надо мной, а вьюга безжалостно хлещет меня по лицу. Глаза и нос мне скоро засыпало снегом, и я никак не мог высвободить руки, чтобы протереть лицо. Суровый мороз проникал в мою голову, лицо замерзало и постепенно теряло чувствительность.
Собрав все силы, я дернул голову назад. Поначалу борода не отставала от саней, но я дергал снова и снова, и постепенно мои усы отстали вместе с обрывками кожи, я смог высвободиться. Я забрался в свою дыру и снова вытянулся. На миг я был безумно рад вернуться в свою могилу после столь мучительной скованности и холода. Но через несколько секунд меня стал разбирать смех от собственной глупости. Я оказался даже в худшем положении, чем прежде! Пока я ворочался, все больше снега наметало в дыру, и скоро я уже едва мог шевелиться, а медвежья шкура под моей спиной просела, так что я никак не мог достать ее.
Я снова сдался и пролежал без движения несколько часов. Но за время отдыха я немного восстановил силы и мой дух окреп. Как-никак, я был жив. Я не ел уже несколько часов, но кишечник работал как следует. И у меня возникла новая идея!
Я часто видел собачьи фекалии на следах от саней и заметил, что они застывают до твердости камня. Не окажет ли мороз такое же воздействие на продукты жизнедеятельности человека? При всей тошнотворности этой мысли, я решил провести эксперимент. Я выдавил из себя все, что смог, и кое-как вылепил из экскрементов подобие зубила, которое оставил замерзать. На этот раз я был терпелив, не желая сломать мой новый инструмент, воспользовавшись им раньше времени. Пока я ждал, проделанную мной дыру заносило снегом. Он был мягким, и смахнуть его не составляло труда, но я стряхивал его вниз, в мою могилу, постепенно заполняя ее. Наконец я решился опробовать свое зубило – и все получилось! Очень аккуратно и медленно я расширял дыру. При этом я ощущал, как по лицу у меня сочится кровь из-за вырванной вместе с кожей бороды. И вот, я решил, что дыра стала достаточно большой.
Викинг-бродяга: моя жизньи приключения (1953 г.).
Петер Фрейхен
34
Коктейли и аперитивы подавались в зеркальной, тщательно отделанной Китайской комнате. План Шона был прост: посверкать улыбкой вместе с Мартиной, а потом найти укромное место, где можно будет выяснить про это шпицбергенское судно. Но он никак не мог отделаться от заведующих пенсионными фондами, страховых баронов и банкиров – все они желали выразить соболезнования по поводу гибели Тома и напомнить о себе, пользуясь случаем.
Шон направился к барной стойке, рядом с которой на золотой подставке стояла большая фотография Тома, напоминавшая аукционный лот. Значение только что произошедшего на десятом этаже никак не укладывалось в сознании Шона. В глубине души он отчаянно хотел верить Кингсмиту: неполадка на этом корабле действительно пустяковая, команда починит его своими силами, и он сумеет достичь исландских вод. Такого рода происшествия постоянно случались в море. Шон мог бы хоть сейчас подойти к любому из воротил, занимающихся морским страхованием – их было немало в комнате, – и никто бы не удивился, услышав о незаявленных потерях или несчастных случаях, ведь так удерживался рост цен.
Флора-717 – работник низшего уровня в пчелином улье. В тоталитарном обществе каждый должен быть готов пожертвовать всем ради Королевы. А нужно еще пережить религиозные чистки и атаки жестоких ос. Когда улью грозит опасность, Флора, неожиданно для себя самой, совершает один храбрый поступок за другим, поднимая свой статус и узнавая зловещие секреты, на которых держится устройство улья. Флоре позволяется все больше и больше, пока она не решается нарушить самый главный закон улья. «Пчелы» – это гремящий дебют в духе «Рассказа Служанки» и «Голодных игр», который потрясет ваше воображение.
Роман охватывает четвертьвековой (1990-2015) формат бытия репатрианта из России на святой обетованной земле и прослеживает тернистый путь его интеграции в израильское общество.
Сборник стихотворений и малой прозы «Вдохновение» – ежемесячное издание, выходящее в 2017 году.«Вдохновение» объединяет прозаиков и поэтов со всей России и стран ближнего зарубежья. Любовная и философская лирика, фэнтези и автобиографические рассказы, поэмы и байки – таков примерный и далеко не полный список жанров, представленных на страницах этих книг.Во второй выпуск вошли произведения 19 авторов, каждый из которых оригинален и по-своему интересен, и всех их объединяет вдохновение.
Какова роль Веры для человека и человечества? Какова роль Памяти? В Российском государстве всегда остро стоял этот вопрос. Не просто так люди выбирают пути добродетели и смирения – ведь что-то нужно положить на чашу весов, по которым будут судить весь род людской. Государство и сильные его всегда должны помнить, что мир держится на плечах обычных людей, и пока жива Память, пока живо Добро – не сломить нас.
Какие бы великие или маленькие дела не планировал в своей жизни человек, какие бы свершения ни осуществлял под действием желаний или долгов, в конечном итоге он рано или поздно обнаруживает как легко и просто корректирует ВСЁ неумолимое ВРЕМЯ. Оно, как одно из основных понятий философии и физики, является мерой длительности существования всего живого на земле и неживого тоже. Его необратимое течение, только в одном направлении, из прошлого, через настоящее в будущее, бывает таким медленным, когда ты в ожидании каких-то событий, или наоборот стремительно текущим, когда твой день спрессован делами и каждая секунда на счету.
Коллектив газеты, обречённой на закрытие, получает предложение – переехать в неведомый город, расположенный на севере, в кратере, чтобы продолжать работу там. Очень скоро журналисты понимают, что обрели значительно больше, чем ожидали – они получили возможность уйти. От мёртвых смыслов. От привычных действий. От навязанной и ненастоящей жизни. Потому что наступает осень, и звёздный свет серебрист, и кто-то должен развести костёр в заброшенном маяке… Нет однозначных ответов, но выход есть для каждого. Неслучайно жанр книги определен как «повесть для тех, кто совершает путь».
Секреты успеха и выживания сегодня такие же, как две с половиной тысячи лет назад.Китай. 482 год до нашей эры. Шел к концу период «Весны и Осени» – время кровавых междоусобиц, заговоров и ожесточенной борьбы за власть. Князь Гоу Жиан провел в плену три года и вернулся домой с жаждой мщения. Вскоре план его изощренной мести начал воплощаться весьма необычным способом…2004 год. Российский бизнесмен Данил Залесный отправляется в Китай для заключения важной сделки. Однако все пошло не так, как планировалось. Переговоры раз за разом срываются, что приводит Данила к смутным догадкам о внутреннем заговоре.
Маленькая девочка со странной внешностью по имени Мари появляется на свет в небольшой швейцарской деревушке. После смерти родителей она остается помощницей у эксцентричного скульптора, работающего с воском. С наставником, властной вдовой и ее запуганным сыном девочка уже в Париже превращает заброшенный дом в выставочный центр, где начинают показывать восковые головы. Это начинание становится сенсацией. Вскоре Мари попадает в Версаль, где обучает лепке саму принцессу. А потом начинается революция… «Кроха» – мрачная и изобретательная история об искусстве и о том, как крепко мы держимся за то, что любим.
В самолете, летящем из Омана во Франкфурт, торговец Абдулла думает о своих родных, вспоминает ушедшего отца, державшего его в ежовых рукавицах, грустит о жене Мийе, которая никогда его не любила, о дочери, недавно разорвавшей помолвку, думает о Зарифе, черной наложнице-рабыне, заменившей ему мать. Мы скоро узнаем, что Мийя и правда не хотела идти за Абдуллу – когда-то она была влюблена в другого, в мужчину, которого не знала. А еще она искусно управлялась с иголкой, но за годы брака больше полюбила сон – там не приходится лишний раз открывать рот.
Натан Гласс перебирается в Бруклин, чтобы умереть. Дни текут размеренно, пока обстоятельства не сталкивают его с Томом, племянником, работающим в букинистической лавке. «Книга человеческой глупости», над которой трудится Натан, пополняется ворохом поначалу разрозненных набросков. По мере того как он знакомится с новыми людьми, фрагменты рассказов о бесконечной глупости сливаются в единое целое и превращаются в историю о значимости и незначительности человеческой жизни, разворачивающуюся на фоне красочных американских реалий нулевых годов.
История Вань Синь – рассказ о том, что бывает, когда идешь на компромисс с совестью. Переступаешь через себя ради долга. Китай. Вторая половина XX века. Наша героиня – одна из первых настоящих акушерок, благодаря ей на свет появились сотни младенцев. Но вот наступила новая эра – государство ввело политику «одна семья – один ребенок». Страну обуял хаос. Призванная дарить жизнь, Вань Синь помешала появлению на свет множества детей и сломала множество судеб. Да, она выполняла чужую волю и действовала во имя общего блага. Но как ей жить дальше с этим грузом?