Лёд и пламень - [32]
— Не значит ли это, что все женщины здесь коровы, дорогая? — протянул Ланс, и Грейс рассмеялась от всего сердца.
— Я вижу, что женитьба на Принцессе не притупила твой острый ум, дорогой. Тем более, — промурлыкала она, прищурившись, — что он понадобится тебе снова. Снова достаем свою старую походную суму, не так ли?
Ланс улыбнулся. Он чувствовал, что гнев начинает перерастать у него в ярость, но умело прятал ее. А как же иначе? Ведь он всю жизнь упражнялся в этом.
— А как ты сама насчет этого? Может, у меня есть шанс?
Грейс вспыхнула от прямого удара. Она получила немалое состояние, разведясь со своим первым мужем, старым французом, владельцем обширных виноградников, но второе замужество стало ее ошибкой. Бедняга обанкротился прежде, чем она успела развестись с ним.
— Боюсь, что ты немного староват для меня, мой милый, — ответила она вкрадчиво. — Я люблю партнеров чуточку моложе. Между прочим, я слышала, твоя любящая мать устраивает прием в субботу. Многие приглашены, как я знаю. И конечно придут. Все умирают от желания узнать, на что реально способна твоя матушка.
— Есть ли у нее сейчас деньги, ты хочешь сказать? — спросил Ланс с кривой улыбкой.
— Деньги Вентуры, милый, — уточнила Грейс, отвечая в свою очередь ударом на удар. — Говорят, что их хватит ненадолго. Но ведь даже Мойра не сможет спустить их очень быстро. Это ведь миллионы. Все говорят, что ты получил именно столько.
Ланс усмехнулся. Он мог бы поспорить на свои последние хорошие часы от Картье, что каждый в этом городе знал с точностью до одного доллара, сколько он получил при разводе.
— О да, миллионы, — сказал Ланс и рассмеялся. Но чувствовал он себя уныло. Он-то рассчитывал на большее. Ему нужно было по крайней мере пять миллионов, чтобы ощущать себя уверенно, а суд присудил ему вдесятеро меньше от Мэрион. Сука! Если бы он только мог не подписывать тот брачный контракт! Но иначе старик ни за что не позволил бы своей обожаемой дочурке выйти замуж. О, черт. Ублюдок!
Грейс рассмеялась, догадываясь, что происходит с владельцем этого гладкого, лживого, красивого лица.
— Я слышала, что наша маленькая Принцесса будет наследницей трона Вентуры, — проговорила она негромко, глядя на Ланса сосредоточенно, как кошка на мышиную нору. И она не была разочарована: зрачки его сузились от потрясения.
— Что? — спросил Ланс резко, впервые выходя из равновесия. Грейс почти сияла от удовольствия, посвящая его в эти последние сплетни.
— Не повезло тебе, милый, — заключила она язвительно. — Судя по всему, Мэрион войдет теперь в дело. Если бы ты продержался еще несколько месяцев и пробрался вместе с ней в компанию — кто знает, каких именно условий развода ты мог бы в таком случае требовать. Твой адвокат заявил бы, что ты помогал своей дорогой женушке делать миллионы.
Ланс совсем не нуждался в разъяснении подобных вещей.
— Еще «Зеленую богиню», Грейс? — спросил он вкрадчиво и бросил многозначительный взгляд на ее бедра. — Или, быть может, тебе уже достаточно? Ведь там так много калорий, не так ли?
Вернувшись вечером домой, Ланс первым делом направился к телефону и набрал номер своего адвоката.
— Я хочу, чтобы ты опротестовал условия развода, — сказал он без всяких предисловий, когда Вент поднял трубку. — Мне безразлично, какие доводы ты приведешь. Заяви, что судья ошибся, был необъективен, говори о сексуальной дискриминации, о чем угодно. Но поверни все дело вспять обязательно.
И бросил трубку не дожидаясь ответа. Ярость продолжала кипеть в нем. Он должен получить еще деньги. Его деньги. Деньги от этой суки, на которой был женат. Любым способом, любым путем.
Мэрион оторвалась от работы и посмотрела на часы. Около часа, но она не станет прерываться на ланч. Куда только девается время? Она встала и потянулась, только теперь почувствовав, что шея болит, а спина затекла.
— Профессиональная сутулость, — произнесла Фелисия, заставив Мэрион повернуться на звук ее голоса. — Вы ощущаете то, что я называю профессиональной сутулостью, — объяснила секретарша с улыбкой. — Она появляется, когда много сидят за столом, читая балансовые ведомости.
Мэрион засмеялась. Она по-прежнему занимала кабинет Кейта, поскольку унаследовала в руководстве компании и его прежнюю должность. Но на двери теперь красовалась табличка: «Мэрион Вентура. Специальный помощник президента». Хотя работала она, как и все, не чувствуя себя какой-то «специальной».
Когда Фелисия вернулась к себе в приемную, Мэрион подошла к окну и посмотрела наружу. Верхушки окружающих небоскребов и огромное голубое небо предстали ее взору. А внизу кишели народом Уолл-стрит и Мэдисон-авеню — гигантское финансовое и коммерческое сердце Америки. И немалая часть его принадлежала Вентуре.
Мэрион улыбнулась, вспоминая день, когда появилась на том экстренном совещании руководства компании, где решалась ее судьба. Все были там, рассевшись вокруг огромного овального стола. Пять темных строгих костюмов, и по человеку в каждом. Среди них не было ни одной женщины, исключая двух секретарш, которые вели протокол. Она и сейчас словно наяву видела вытянутые физиономии собравшихся, когда отец представлял им нового специального помощника президента. В тот момент они были потрясены. Затем разгневаны. А теперь, как ей стало известно, затаились, выжидая дальнейших событий. Никто не верил, что она продержится дольше трех дней; самые смелые отпускали ей три недели. Но она не согнулась под тем бременем, которое отец взвалил на нее.
Молодая аристократка Кейра Уэсткомб выходит замуж за Лукаса Харвуда, человека, который годится ей в деды. На этот шаг она решается из сострадания к Лукасу, которого любит, как отца. Но не только из сострадания. По договоренности с Лукасом она получает от него часть земли, необходимую для созданного ею природного заповедника, значение которого трудно переоценить. Нечего и говорить, что отношения между супругами носят чисто платонический характер.На свадьбу приезжает сын Лукаса Фейн, восемь лет не видевшийся с отцом и имеющий свой процветающий бизнес.
С самой первой встречи Рамона и Дэмон испытывают неудержимую тягу друг к другу. Но между ними множество преград, которые на первый взгляд невозможно преодолеть. Злость, ненависть, алчность, страх, интриги — все это стоит на пути их взаимной любви. Положение отягощается тем, что Рамона подозревает Дэмона в совершении преступления — доведении ее жениха до самоубийства…Максин Барри и в этом романе верна себе. Она виртуозно сочетает любовную историю с остросюжетным детективом, что держит читателя в напряжении до последней страницы.
Преуспевающий бизнесмен, как мальчишка, влюбляется в прелестную молодую конкурентку?.. Такое бывает!Блистательная дочь миллионера, не верящая в любовь, вновь и вновь бежит от человека, который мечтает сделать ее счастливой?.. Бывает и такое!Но судьбу не обманешь — годы спустя мужчина и женщина встречаются вновь. И никак не могут поверить в свое счастье…
Как пелось в старинной университетской песенке, «о, эти ленивые, жаркие, безумные летние деньки!». Время, когда для обитателей студенческого кампуса НЕ СУЩЕСТВУЕТ ЗАПРЕТОВ…Летом – и только летом – юноша-аристократ может отчаянно влюбиться в сильную и независимую девушку из низов…Летом – и только летом – очаровательная королева вечеринок может укротить загадочною местного плейбоя, меняющего подружек как перчатки…Но – лето, увы, проходит. Уходят с ним вместе и легкость и смех. Остается – НАСТОЯЩАЯ СТРАСТНАЯ ЛЮБОВЬ…
Новый роман Максин Барри — эпическое повествование, где действует много персонажей, связанных друг с другом невидимыми нитями, необычные судьбы которых автор прослеживает на большом временном отрезке.Читатель найдет здесь все — и самоотверженную любовь, сметающую на своем пути все преграды, и жгучую ненависть, порой граничащую с безумием, и неуемную жажду власти и богатства, приводящую к преступлению, — словом, героев М. Барри обуревают сильные, поистине шекспировские, страсти.По праву принадлежа к лучшим образцам современной англо-американской женской прозы, роман отличается занимательностью сюжета и читается на одном дыхании.
Американка и англичанин…Красотка, привыкшая, что поклонники падают к ее ногам и выполняют самые нелепые капризы, – и отпетый холостяк-женоненавистник, воспринимающий хорошеньких женщин как прямую и явную угрозу собственной безопасности!Что из этого следует?Веселая, изящная и бесконечно обаятельная история на вечную ему – «УКРОЩЕНИЕ СТРОПТИВОГО»!
Мартин покидает Англию, чтобы заработать на безмятежную жизнь со своей обожаемой Поппи Дэй, но пропадает без вести. Крошка Поппи до последнего надеется на лучшее, но однажды до нее доходит жуткий слух – Мартина похитили, и его жизнь в любой миг может оборваться. Тогда она решается на безумный, отчаянный поступок. Облачившись в восточное одеяние, Поппи отправляется в далекий, загадочный Афганистан, выдав себя за известную журналистку. В одночасье повзрослевшая Поппи оказывается без какой-либо защиты в самом сердце недружелюбной страны, среди гор и кишлаков, в компании отчаянного журналиста Майлза Варрассо и одного из местных головорезов, Зелгаи Махмуда.
Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.
Две романтические истории в одной книге. Они пропитаны пряным ароматом дальних стран, теплых морей и беззаботностью аборигенов. Почти невыносимая роскошь природы, экзотические нравы, прекрасные юные девушки очаровывают и французского солдата Жана Пейраля, и английского морского офицера Гарри Гранта. Их жизнь вдали от родины напоминает долгий сказочный сон, а узы любви и колдовства не отпускают на свободу. Как долго продлится этот сон…
Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!
Неожиданный развод Вероники и Майкла, страстно любящих друг друга, — часть их тайного плана, который они последовательно и на первый взгляд успешно начали осуществлять. Но жизнь внесла коррективы в их замыслы, и все сложилось совсем не так, как они предполагали. Роман, отличающийся закрученной интригой, событийной насыщенностью, последовательным и динамичным развитием сюжета, держит читателя в напряжении с первой до последней страницы.
В автокатастрофе погибают родители Ребекки Паттерсон, и она совершенно случайно узнает, что была им приемной дочерью. А кто же ее настоящие отец и мать? Чтобы разобраться во всем этом, Ребекка нанимает частного детектива Джейка Торнтона...Маленький американский городок Эджуотер, где предположительно живет родная мать Ребекки, встречает их очень неприветливо. Сначала девушка обнаруживает змею у себя в ванной, затем отказывают тормоза ее машины, ну а когда в нее стреляют, предварительно попытавшись утопить..
Приехавшего из США в Лондон профессора психиатрии и известного писателя Дэна Форреста на всех протокольных мероприятиях поручено сопровождать очаровательной сотруднице издательства Хелен Стюарт.Едва увидев Хелен, Форрест потерял покой. Она в свою очередь тоже не осталась равнодушной к молодому интересному американцу. Но Хелен отчаянно сопротивляется возникшему чувству, ибо считает себя недостойной Форреста. Хелен постоянно терзают страхи, связанные с ее прошлым, но открыть Форресту разрывающую ей сердце тайну она категорически отказывается…
Мелани всего двадцать один год, но она уже известная актриса. Правда, ей до смерти надоело ее амплуа — в бесконечных мыльных операх она играет хорошеньких наивных девушек. Мелани разрывает контракт с телестудией, намереваясь уехать из Лондона. Неожиданно она встречает своего друга детства, с которым заключает пари, что сможет в течение месяца проработать уборщицей. Неузнаваемо изменив внешность, она попадает в дом к богатому бизнесмену, красавцу Джеку Вульфу, в которого, сама того не сознавая, влюбляется с первого взгляда.Безобидная мистификация становится прологом необыкновенных волнующих событий, коренным образом меняющих судьбу героев.