Лавка времени - [56]
– Постой, – Варя шепотом остановила посыльного.
Внешне она напряглась, словно прислушиваясь к голосам за дверью, потом шлепнула себя ладонью по лбу:
– Вот я балда!
Мужчины вопросительно смотрели на любительницу приключений, но девушка только расстроено махнула рукой.
– Их там нет, – и уже не таясь обратилась к посыльному. – Открывай.
Тот быстро справился с замком и вошел первым. В большой комнате было пусто, только разбросанная одежда говорила о том, что гости куда-то торопились. Заметив двери на противоположных стенах, Иван метнулся в соседнюю комнату слева, Симас в ту, что была справа. Оба разочарованно вернулись обратно. Варя опередила вопросы быстро вскинув останавливающим жестом свои ладошки им навстречу. Все застыли на своих местах.
– Нам нужно спешить, все объяснения потом.
Девушка была собрана, говорила лаконично и тоном, не предполагающим обсуждений.
– Симас, вы можете позвонить по телефону из этого номера в полицию Малларанни?
– Конечно.
– Тогда сыграйте роль добропорядочного гражданина, который заметил трех подозрительных на катерной стоянке у арендованной «Леди». Кратко, без подробностей.
– Иван, посмотри внимательно, есть ли признаки того, что Лиза была в номере.
– Кайл, ты видел здесь парнишку твоего возраста по имени Мерти. Сегодня он нарядился в костюм пирата, маску нацепил… Мог поселиться в другой номер.
– Нет, – четко ответил посыльный отчего-то вытянувшись по стойке смирно.
– Симас, вы дозвонились? Хорошо, не будем тратить время. Кайл, проводи нас.
Они вышли через служебную дверь. Расставаясь, Варя поправила прическу и строго напомнила посыльному, что он навсегда забудет об их визите и никогда не сможет вспомнить ни лица, ни имена, ни разговоры. Любой вопрос об этом будет вызывать у Кайла сильную головную боль, как что лучше оставаться веселым и беззаботным.
По дороге к причалу, где был пришвартован катер Симаса, девушка продолжала командовать, как старый служака в отставке:
– Иван, что-то удалось найти в номере? Понятно.
– Симас, нет ли у вас знакомого в отеле «Фалькон», который мог бы выполнить маленькую просьбу?
– Мэйди, кузина Кейт, – тут же отозвался капитан.
– Попросите ее заглянуть в одиннадцатый номер. Надеюсь сотовый здесь работает.
– Что ты задумала? – насторожился Иван.
– Хочу проверить старый фокус, – сдержанно ответила девушка. – Если хочешь что-то спрятать, положи на самое видное место.
Катер уже был готов отчалить, но все ждали ответного звонка Мэйди. Наконец сотовый капитана зазвонил. После короткого разговора Симас радостно сообщил, что сын и Лиза в номере, только спят.
– Нужно, чтобы Мейди побыла с ними, пока мы не приедем, – едва ли ни приказала девушка. – Лучше, если кто-нибудь ей составит компанию. Спящих пусть не тревожат, я разберусь с этим.
Судя по тому, как рыбак быстро говорил по-ирландски, сомневаться в том, что просьба будет выполнена не приходилось.
Глава XVII
Отель «Фалькон» был аккуратным двухэтажным зданием, построенным лет двадцать назад, когда после выхода книги Энн Чэмберс, на Клэр потянулись тысячи фанатов. Предприимчивый Имон О'Доннелл почувствовал запах денег и не прогадал. Дела шли хорошо, и вскоре он стал уважаемым человеком на острове. Персонал отеля состоял сплошь из родственников, поэтому доверительные отношения шли на пользу и гостям, и клиентам.
Новость о том, что сын Симаса каким-то образом оказался в номере, да еще и спал там в компании с иностранкой, взбудоражила не только служащих отеля. Домыслы один другого краше передавались по естественным новостным цепочкам быстрее современных средств оповещения о пожарной или сейсмической угрозе. Так что когда рыбак в сопровождении двух русских туристов появился на пороге «Фалькона», его ждали с нетерпением и требовали объяснений.
Ни сам капитан, ни его спутники не были готовы к такому повороту дела. Спасла положение худенькая девушка, быстро разъяснившая ситуацию. Как оказалось, ночные бдения на всех тусовках фестиваля и первая серьезная битва молодого организма с элем была вчистую проиграна. Никого не удивило, что слова иностранки оказались такими убедительными, что даже самые рьяные любители сплетен вдруг переключились на обсуждение странного крушения катера под названием «Авалон».
Затем Варя осмотрела спящих. Успокоив Ивана и Симаса, она попросила дать ей немного времени поработать с ребятами наедине. Любительница приключений выпроводила посторонних и поколдовала какое-то время над подругой и парнишкой. Вскоре те очнулись от странного сна, внезапно навалившегося средь бела дня. Девушке пришлось им кое-что объяснить, прежде чем они обнялись со своими близкими.
Оставаться в «Фальконе» рыбак категорически отказался, и пятеро друзей поспешили на выручку Кейт, хотя Варя резонно заявила, что на данный момент у похитителей другие планы:
– Думаю, что у них сейчас много забот, и думать о третьем заложнике им ни к чему. Если я, конечно, правильно понимаю, что номер арендованного катера «Леди» известен во всех ближайших портах.
– Будьте уверены, – кивнул рыбак, – собственник утопленного «Авалона» постарался.
– Теперь их передвижение будет возможно только на перекладных, – добавила Варя, – а если завтра не расплатятся за «Авалон», Тересу будет искать полиция, и ее данные разошлют по всем отелям.
Подержите в руках эту книгу. Вы сразу почувствуете тепло чистого белого песка пустынных пляжей и манящую красоту прохладных глубин Красного моря. Ощутите голыми ступнями неровности обветренных шершавых досок старого причала и вдохните на восходе солоноватую свежесть морского тумана. Именно это произошло с первокурсницей Варей, которая приехала на зимние каникулы понырять с аквалангом в Египет, но окунулась в удивительный водоворот событий. Старинный клад, тайны древних пирамид и завещание самого главного фараона, царицы Хатшепсут, неожиданно превратили её в героиню приключенческого романа.
Одну из тайн Российского престола хранит шкатулка императора Павла I. Кто-то считает, что там предсказания монаха-прорицателя, кто-то ищет шифры к банковским счетам царской семьи. В борьбу за необычный секрет вовлечены разные силы, и смертей вокруг шкатулки все больше. События развиваются в России, Испании, Англии и на Святой Земле.Книга будет интересна поклонникам детективного и приключенческого жанра, любителям эзотерики и всем, кто не равнодушен к истории России.
Когда в тонкое кружево детективного сюжета вплетается нить мистического, формируется ткань необычного романа. Его канва из разрозненных фактов, загадочных похищений и малоизвестных исторических событий еще очень тонка, но героиня, носящая царское имя, наделена удивительными способностями.Именно ей суждено приподнять таинственное покрывало, сотканное неуловимым мастером криминальных интриг. Отправляясь на поиски пропавшей знакомой, героиня ступает на опасный и полный невероятных открытий путь, ведущий к тайным знаниям наших предков.
Медвежонок и его друзья из Дальнего леса прошли дальними дорогами до загадочной страны Кай-Тай. Там есть дворец Змеи, где хранители стерегли магический кристалл, повелевающий временем. Да вот беда – он был украден. Власть над чужим временем изменила мир. Пытаясь восстановить утраченное равновесие, друзья попадают в дальние страны, узнавая себя в прошлом. Велик соблазн переноситься в свои предыдущие жизни и даже что-то менять там, но их цель – вернуть магический кристалл, который, словно ключ, способен закрыть врата времени.Книга будет интересна тем, кто любит слушать или читать сказки в стиле фэнтези.Орфография и пунктуация автора сохранены.
Дословно Ушебти обозначают маленькие статуэтки, которые раньше египтяне клали в большом ящике вместе с саркофагом богатого покойника и его утварью в погребальную камеру. Это были фигурки слуг, которые, по представлениям древних людей, должны были выполнять за своего хозяина в ином мире всю необходимую работу. В переносном смысле Ушебти называют человека, чьё сознание подчинено воле другого. Героиня романа узнала об этом слишком поздно. То, что секреты воздействия на психику и сексуальность человека, спрятанные в тантре, одной из мистических ветвей йоги, не всегда используются с добрыми намерениями, для многих так и осталось тайной.Это третий том в цикле Ушебти.
Медвежонок и его друзья из Дальнего леса отважились пройти дальними дорогами, чтобы вернуть шкатулку с магическим кристаллом, управляющим временем. Коварный Магистр, укравший шкатулку у хранителей, устраивает хитроумные ловушки на дорогах, по которым идут друзья. Необычны эти дальние дороги, одна заводит медвежонка во времена средневековой Англии, где он оказывается в своей прошлой жизни.Книга будет интересна тем, кто любит слушать или читать сказки в стиле фэнтези.
Лианка попадает в мир, который не отличался бы от нашего, если бы не драконы. Давняя война разрушила традиционный уклад. Человечество выбрало путь технического прогресса. Драконы одичали настолько, что прямоходящие собратья забыли о прежней дружбе и начали считать ящеров животными, притеснять и отлавливать для опытов и зоопарков. Крылатые обречены. Они отступают все выше в горы, но люди жадные до знаний и земель беспощадны.В первый же день Лианка, угодив в сети ловцов, оказывается в огромной клетке вместе с другими драконами.
В застывшем воздухе — дымы пожарищ. Бреду по раскисшей дороге. Здесь до меня прошли мириады ног. И после будут идти — литься нескончаемым потоком… Рядом жадно чавкает грязь. — тоже кто-то идет. И кажется не один. Если так, то мне остается только позавидовать счастливому попутчику. Ибо неизбывное одиночество сжигает мою душу и нет сил противостоять этому пламени.Ненависть повисла над дорогой, обнажая гнилые, побуревшие от крови клыки. Безысходность… Я не могу идти дальше, я обессилел. Но… все-таки иду. Ибо в движении — жизнь.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Мальчик живет в редкой высотке, коя разваливается ежедневно, вместе со своими странными, капризными и даже дерзкими призраками. Он мастерит механику, чинит приборы в доме и тешится надеждами на лучшее будущее, хотя отказывается переезжать. Вскоре в его город неожиданно приезжает демоническое существо с подлыми планами, на что все его надежды тотчас обращаются на загадочные поиски шальных сущностей.
Я была обычным сталкером, шастала по заброшкам, сидела вечерами в интернете, училась в школе. Что могло со мной случиться? Мечтала попасть в другой мир? Хотела принца, лошадку и кучу неприятностей на свою шикарную попку? Получай, Алина! А в придачу так любимые тобой способности оборотня и стихию огня. Только не жалуйся потом!
Что делать, если проснулась в морге и понятия не имеешь, как могла в нем оказаться? Но страшно даже не это. Что делать, когда память подвела настолько, что неясно даже - кто ты?! В голове остались лишь странные имена, а ночью снятся слишком реальные сны. А потом... черт, да как же я могла такое забыть?! Я же ведьма!!! И у меня любовь с оборотнем, которого еще спасти надо. А заодно и целое королевство, иначе им завладеет беспощадный злодей. Вот только, это совсем другой мир... Хорошо, что ликорис уже зацвел!
Романтический завтрак на фоне теплого океана так увлекает героев, что они не замечают, как оказываются в центре крупной финансовой аферы. Интересы блистательных мошенников и пылкие чувства влюбленных сплетаются в тугой морской узел, но судьба так щедра на неожиданные встречи. Книга будет интересна любителям приключений и поклонницам женского романа. Это первый том в цикле Ушебти.
Героиня мистического романа с детства видит необычные сны. Смутные догадки не покидают ее, но даже самые смелые фантазии меркнут перед тем, что начертано свыше в удивительной судьбе девушки. А начнется все с разговора о Кумранских свитках, найденных у Мертвого моря. Ниточка потянется к тайным знаниям фараонов, которые под видом священных скрижалей вывез когда-то Моисей из Египта. Сложна и опасна тропинка к Третьей Книге, она под силу лишь рожденной в день Тхар.
Варя, рожденная в день Тхар, с детства наделена необычными способностями, позволяющими ей общаться с душами, давно покинувшими этот мир. Услышав от них старую кельтскую легенду о сестрах хранителях Черной книги, Варя понимает, что не случайно встретила этих маленьких непосед.
Приходит время, и мы задаем себе вопрос, а смертна ли душа наша. Куда она попадет после окончания земного пути? Есть ли Ад, Рай, Чистилище, Страшный суд, неприкаянные души? Разные конфессии и учения по-разному объясняют это. Героиня романа, дата рождения которой называлась в Древнем Египте день Тхар, наделена не только уникальными способностями, но и получила в дар артефакт, усиливающий их. Она идет путем воина знаний, случайно открывая свое предназначение. Ее душе суждено бродить среди миров.