Лавина чувств - [15]
Роберт, уцепившись за ее юбку, робко поглядывал на медведя, широко раскрыв от изумления и страха свои серые глаза. В маленьком кулачке он сжимал сладкий инжир, но совершенно позабыл о нем, и Линнет беспокоилась, что скоро ее платье будет все испачкано его липкими пальцами.
— Смотри, Джослин, вот медведь, о котором я тебе говорил! — весело прокричал кто-то из детей.
Повернув голову, она увидела радостное лицо мальчика лет примерно восьми, который одной рукой показывал в сторону медведя, а другой тащил за собой хохочущего мужчину. Сегодня Джослин де Гейл был одет в рубаху из светло-коричневой шерсти, которая очень шла ему и неплохо сочеталась с темными штанами. Отсутствие на одежде всевозможных вышивок, как ни странно, еще больше подчеркивало ее элегантность. Не портил впечатления и потертый кожаный ремень, свободный конец которого свисал с пояса чуть ли не до самых колен. У них с мальчиком были удивительно похожи линии бровей. Некоторое сходство было также заметно в походке, и Линнет, заинтересовавшись, пригляделась к мальчику.
Раскрыв рот от восторга, он уставился на медведя, совершенно не обращая внимания на его свалявшуюся грязную шерсть. Де Гейл снова рассмеялся. Выражение его лица резко изменилось, когда он, мельком посмотрев в сторону, заметил Линнет.
— Леди де Монсоррель!
Служанка Линнет сразу же поспешила подойти поближе к своей хозяйке, а двое воинов, которых Джайлс оставил присматривать за своей женой, недовольно поглядывали на Джослина, держа руки на поясе возле оружия.
— Сэр Джослин, — пробормотала она и опустила глаза, вспомнив про Джайлса, который всегда злился, если она с кем-нибудь начинала разговаривать. И все-таки она не могла не ответить: — Я хочу еще раз поблагодарить вас за вчерашнее.
— Ну, у меня ведь почти не было выбора, — сказал он, как ей показалось, с легким акцентом и улыбнулся.
Линнет чувствовала, что начинает краснеть. Она боялась посмотреть в глаза Джослину и не осмеливалась вновь с ним заговорить. Но Джослин, успевший показать себя на рыцарских турнирах, также был хорошо известен своим умением обращаться с женщинами. Правда, сейчас одно только его присутствие могло опять навредить ей.
Он присел на корточки и протянул руку к Роберту.
— Сегодня ты выглядишь намного лучше, — обратился он к нему. — Тебе нравится медведь?
Роберт испуганно ухватился за юбку Линнет и прижался к матери. Де Гейл усмехнулся.
— А мне, честно говоря, не очень. Но я сюда пришел не по своей воле, — продолжал он говорить Роберту, посматривая на Линнет.
Она кивнула в сторону второго мальчика.
— Ваш сын?
— Это мой сводный брат Мартин. При моем образе жизни не так-то легко обзавестись семьей, — ответил он и цинично улыбнулся. — Вот та гадалка сказала мне, что я женюсь на прекрасной наследнице и умру, окруженный заботой. Но думаю, ее больше интересовали мои деньги, чем мое будущее. Если бы мне действительно довелось жениться на наследнице, красивой или не очень, я бы неустанно оберегал и защищал ее богатство.
— Зато пока вы защищаете богатство других, — заметила Линнет.
— О да, у некоторых от денег просто сундуки ломятся, — согласился Джослин, косо посматривая на нее, и Линнет догадалась, на чьи сундуки он намекает.
— Идем, дорогой, — обратилась она к Роберту, — нам пора. — Она взяла сына за маленькую липкую ручку и слегка наклонила голову, прощаясь с наемником. Джослин встал на ноги и тоже кивком попрощался с ней. Оставаясь внешне серьезным, он на самом деле едва удерживался от улыбки.
Линнет поспешила подальше отойти от того места. Она услышала, как младший брат де Гейла попросил купить ему имбирный пряник и Джослин согласился. Отважившись мельком посмотреть через плечо, она заметила, что де Гейл задумчиво глядит ей вслед, и у нее на душе стало еще неспокойнее.
— Что он от тебя хочет?
Линнет замерла от неожиданного вопроса. Прямо перед ней стоял муж. Он сидел на отличной новой лошади, которую купил, оставшись довольным ее аллюром. Огромный глаз кобылы злобно косился в сторону Линнет, но Джайлс следил за своей лошадью, до предела натянув поводья.
— Ничего, — произнесла она охрипшим голосом и, откашлявшись, продолжила: — Он просто тоже приехал на ярмарку.
— Тогда почему же ты краснеешь? Что он сказал тебе?
— Ничего, клянусь. Он разговаривал в основном с Робертом.
— С этим трусливым недоноском? — пренебрежительно спросил он. Лошадь под ним дернулась, и Линнет метнулась в сторону, опасаясь попасть под ее мощные копыта. — Неужели ты думаешь, что я в это поверю?
— Он был со своим младшим братом. Прошу вас, милорд, на нас все смотрят. Вы устраиваете скандал из ничего.
Джайлс, нахмурившись, осмотрелся. Убер де Бомон и Рагнар де Роше наблюдали за ними, даже не пытаясь скрыть своего удовольствия. Ричард де Люси, тоже пришедший выбрать себе лошадь, умудрялся всегда выглядеть невозмутимым, но сейчас даже у него на лбу проступила глубокая морщина. Вильям Железное Сердце, сопровождавший наместника, сердито смотрел на них, сжимая руками ремень, на котором висел меч.
— Надеюсь, что действительно ничего не произошло, — с угрозой в голосе сказал Джайлс и тихо добавил: — Но просто удивительно: стоит мне привезти тебя на люди, как ты сразу начинаешь меня позорить. Чем ты лучше проститутки?
За всю свою жизнь Юдифь Равенстоу видела только мужчин жестоких или очень жестоких и предстоящего замужества ожидала со страхом. Но Гайон ФитцМайлз, лорд Оксли и Ледвордта, для которого брак — лишь политическая сделка, не намерен истязать свою юную супругу. Гай вообще не собирался уделять Юдифь какого-то особого внимания. Однако жена-подросток удивила его! За короткое время отважный рыцарь понял, что на редкость проницательная, твердая духом и здравомыслящая супруга может стать ему верным соратником в борьбе против многочисленных жестоких врагов.
Эта книга – история одной из самых знаменитых женщин Европы. Женщины, стоявшей у истоков могущественной династии Англии – Плантагенетов.Алиенора Аквитанская. Королева Англии. Женщина, подарившая своему мужу Генриху II сыновей-наследников. Хорошая мать и мудрая правительница. Но годы идут. Взрослые сыновья сражаются с отцом и друг с другом за земли и власть. Алиенора отказывается подчиниться Генриху и много лет проводит в одиночестве в замке без права видеться с детьми и общаться с внешним миром. И только смерть Генриха II дает ей свободу.
Высадившиеся в Англии войска Вильгельма Завоевателя огнем и мечом прокладывают путь к покорению гордых англосаксов. Для красавицы Эйлит, лишившейся мужа и сына, жизнь теряет всякий смысл. Но встреча с благородным нормандским рыцарем решительно изменяет судьбу молодой женщины и дарит ей надежду на счастье.
Чем подданные могут заслужить милость короля в неспокойное для страны время?Конец XII века. В Англии правит Генрих II Плантагенет. Его сыновья Ричард и Иоанн при поддержке матери Алиеноры Аквитанской замышляют против отца бунт.Ида де Тосни, которую вынудили стать любовницей Генриха в 15 лет, рожает королю ребенка.Роджер Биго, старший сын недавно умершего герцога Норфолка, прибывает ко двору короля, чтобы отстоять свое наследство.Звезды свели Роджера и Иду не в лучшее для них время, но по воле судьбы они полюбили друг друга.Что может помочь влюбленным, когда им кажется, что весь мир ополчился против них?Впервые на русском языке!
Эта книга – история одной из самых знаменитых женщин Европы. Женщины, стоявшей у истоков могущественной династии Англии – Плантагенетов.Алиенора Аквитанская. Королева Англии. Женщина, подарившая своему мужу Генриху II сыновей-наследников. Хорошая мать и мудрая правительница. Но годы идут. Сыновья взрослеют, а когда-то горячо любимый муж становится врагом.«Зимняя корона» – вторая книга трилогии о королевской семье, где сплелись воедино любовь и ненависть, где в схватке за власть главное не меч, а обман…Впервые на русском языке!
Эта книга – история восхождения к вершинам власти одной из самых знаменитых женщин Европы. Женщины, стоявшей у истоков могущественной династии Англии – Плантагенетов. Европа. XII век. Юная Алиенора – наследница богатой Аквитании. Однако когда ее горячо любимый отец герцог Аквитанский Вильям Десятый внезапно умирает, ее детство заканчивается, и вот ей уже приходится отправиться в Париж, чтобы сочетаться браком с наследником французского престола Людовиком. Но смерть преследует людей, находящихся рядом с Алиенорой, и она неожиданно для себя в тринадцать лет становится королевой Франции.
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Начало XX века. Молодая провинциалка Анна скучает в просторном столичном доме знатного супруга. Еженедельные приемы и роскошные букеты цветов от воздыхателей не приносят ей радости. Однажды, пойдя на поводу у своих желаний, Анна едва не теряется в водовороте безумных страстей, но… внезапно начавшаяся война переворачивает ее жизнь. Крики раненых в госпитале, молитвы, долгожданные письма и гибель единственного брата… Адское пламя оставит после себя лишь пепел надежд и обожженные души. Сможет ли Анна другими глазами посмотреть на человека, который все это время был рядом?
Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…
Действие книги Элизабет Чедвик происходит на Диком Западе на рубеже девятнадцатого и двадцатого столетий. Главные герои, Сюзанна Моран и Арон Корт, встретившиеся при весьма необычных обстоятельствах, переживают удивительные приключения: сражаются с бандитами, чуть не погибают, любят, разочаровываются друг в друге, но в конце концов судьба сводит их вместе, на всю жизнь.
Единственному наследнику старинного аристократического рода Уильяму Мидлсборо предстояло стать заложником той судьбы, которую выбрал для него отец. Однако молодой человек мечтал о море и дальних странствиях, и однажды он покинул родной дом, чтобы стать пиратом.
Действие романа разворачивается на просторах Техаса и в каменных джунглях Нью-Йорка, где живут, работают и любят члены большой семьи Коулмэнов. Вместе с героями произведения известной американской писательницы Ф. Майклз читатель пройдет через испытания, выпавшие на их долю, узнает горечь несбывшихся надежд и огромную всепоглощающую страсть.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.