Латышские стрелки. Мировая революция как война за справедливость - [99]

Шрифт
Интервал

Порт Сабетта – это крупнейший объект на Ямальском полуострове, в краю, богатом газоносными полями, которые на карте отмечены коричневыми пятнами. Их очень много, и их освоение займет десятилетия. Сабетта – вахтовый посёлок в Ямальском районе Ямало-Ненецкого автономного округа, расположен на восточном берегу полуострова Ямал у Обской губы Карского моря.

20 июля 2012 года состоялась торжественная закладка порта Сабетта, расположенного в 5 км к северо-востоку от одноименного поселка. Первые грузовые суда пришвартовались к причалу порта Сабетта в октябре 2013 года. Порт строится в рамках проекта «Ямал СПГ». В порту строится завод СПГ. Ориентировочные сроки строительства – 2012–2017 годы. Первую очередь планируют запустить в эксплуатацию в 2016 году.

Строительство морского порта Сабетта предназначено для обеспечения перевалки углеводородного сырья Южно-Тамбейского газоконденсатного месторождения на Ямале и поставок природного газа, нефти и газового конденсата морским транспортом в страны Западной Европы, Северной и Южной Америки и страны Азиатско-Тихоокеанского региона.


Нефтегазовые поля на Ямале и новый город Сабетта


Заполярный город Сабетта с международным аэропортом


«Ямал СПГ» организует постоянное пассажирское авиасообщение с Новым Уренгоем и Москвой, с последующим расширением сети маршрутов. С 3 февраля 2015 года аэропорт Сабетта начал принимать пассажирские рейсы>124. На Ямале состоялся первый пассажирский рейс по маршруту Новый Уренгой – Сабетта – Новый Уренгой. Самолет Boeing 737–400 доставил 138 пассажиров – сотрудников «Ямал СПГ» и подрядных организаций. Аэропорт в первую очередь предназначен для обслуживания вахтового персонала. В пиковые годы пассажиропоток превысит 300 000 человек.

Ввод в строй современного международного аэропорта, построенного в рамках масштабного проекта «Ямал СПГ», – важное событие не только для ЯНАО, но и для всей России. Учитывая активное освоение Арктики, аэропорт Сабетта может широко использоваться и в обслуживании перевозок пассажиров и грузов в этом труднодоступном регионе, в том числе и международных.

Реализация проекта «Урал промышленный – Урал Полярный» дает исключительные возможности сотрудничества с Европейским Союзом. Тут работы хватит всем – всем желающим и способным работать. А богатства Урала – залог тому, что расчет за труд будет достойным – если не дензнаками, то натурой.



И в завершение добавим слова нашего «доброжелателя» 3бигнева Бжезинского из его книги «Выбор: мировое господство или глобальное лидерство»:

«Транснациональные усилия по развитию и заселению Сибири способны стимулировать подлинное сближение между Европой и Россией. Чтобы удержать Сибирь, России понадобится помощь; ей не под силу одолеть эту задачу самостоятельно в условиях переживаемого демографического спада и новых тенденций в соседнем Китае. Благодаря масштабному европейскому присутствию Сибирь могла бы со временем превратиться в обще-евразийское достояние, использование которого происходило бы на многосторонней основе».


Выше мы обсуждали будущее капитализма. Говоря словами Лестера Туроу, к гибели капитализма ведет отсутствие мечты. Это мрачное предсказание относится также к России, вот уже более 25 лет строящей капитализм. А отсрочить его, пожалуй, можно только вмешательством государства. Не является ли сегодня проект «Урал промышленный – Урал Полярный» той великой мечтой, которая послужит возрождению России, послужит фундаментом строительства Евророссии?

О Латвии, былое вспоминая

Настоящую книгу я писал в Вентспилсе, лелея надежду на то, что настанет время, когда книга нашего замечательного соотечественника Карла Баллода «Государство будущего» станет практическим пособием на родной земле. Ну и, конечно, проводил немало времени в библиотеках и архивах. Но в основном – в Вентпилсе. Бродил по дюнам на берегу Балтийского моря. По старым бункерам береговой артиллерийской батареи времен Первой мировой войны, а дальше – через километр – по ангарам ракетных дивизионов, еще вполне сохранившимся, из недавнего советского прошлого. Ныне тут, в бывшей пограничной зоне, на открытом море раздолье для виндсёрферов и вейкбордеров (летящих по волнам парашютистов).


Вентспилс – это бывший город Виндава. Во времена великого российского государственника С.Ю. Витте Виндава замышлялась как крупнейший торговый порт царской России. В путеводителях по Вентспилсу до сих пор приводят слова С.Ю.Витте о том, что Виндава, мол, станет крупнейшим портом мира. К сожалению, не стала: не успели. Только в советские годы порт расцвел на экспорте нефти и дизельного топлива (сюда приходили два трубопровода), а также на импорте кубинского сахара. Южнее, километрах в ста, находится Лиепая, тогда Либава. Строилась как главная военно-морская база Империи. И до сих пор, при всей разрухе, там, в военном городке, чувствуется величие архитектуры – почти как в Санкт-Петербурге.

Сто лет назад Виндава стала оконечным пунктом Транссибирской железной дороги на Балтике, а Рижский вокзал в Москве тогда назывался Виндавским. Регулярное сообщение по железной дороге между столицей империи, Санкт-Петербургом, и ее тихоокеанскими портами – Владивостоком и Дальним (ныне китайский город Далянь) – было установлено в июле 1903 года, когда в эксплуатацию приняли Китайско-Восточную железную дорогу, проходящую через Маньчжурию.


Еще от автора Манфред Шнепс-Шнеппе
Немцы в России. Мятежный род Баллодов между немцами, евреями и русскими

«Кто правит Россией: сами русские или немцы? Среди министров 15% немцев, среди членов Государственного совета 25%, среди сенаторов 40%, генералов 50%, губернаторов 60%. А поскольку губернаторы управляют Россией, то это и будет ответом на поставленный вопрос». Так писал для «Московских ведомостей» в 1869 году младолатыш Х.М.Валдемар. Становление Российской империи издавна связано с немцами – уже более 300 лет. Началось со времени Петра Первого – после вхождения Лифляндии в состав Российской империи. Продолжалось оно и в советское время: после подписания в 1922 году Раппальского договора.


Рекомендуем почитать
Баварская советская республика

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Запад, западный капитализм и рабство

Самые передовые западные страны капиталистической формации, которые обязаны согласно всем догмам демонстрировать господство "свободного труда", применяли рабский и принудительный труд (используемый с помощью прямого насилия или предварительного полного ограбления) в решающих количествах.


Дѣтская смертность въ Европейской Россiи за 1893-1896 годъ

Докторскую диссертацiю лекаря Василiя Павловича Никитенко подъ заглавiемъ: "Дѣтская смертность въ Европейской Россiи за 1893–1896 годъ" печатать разрѣшается съ тѣмъ, чтобы по отпечатанiи было представлено въ Конференцiю ИМПЕРАТОРСКОЙ Военно-Медицинской Академiи 500 экземпляровъ ея (125 экз. въ Канцелярiю, 375 въ Академическую библiотеку) и 300 отдѣльныхъ оттисковъ краткаго резюмэ (выводовъ). С.-Петербургъ, Февраля 17 дня, 1901 года. Ученый Секретарь, Профессоръ А. Дiанинъ.


Восточнославянское язычество: религиоведческий анализ

Книга является переработанной и дополненной версией кандидатской диссертации на тему «Анализ мифологической составляющей восточнославянского язычества», которая была защищена автором в 2008 году в Нижегородском государственном педагогическом университете. В книге рассматривается вопрос о сущности такого сложного явления, как восточнославянское язычество, намечаются возможные направления его изучения на современном этапе развития науки, делается попытка реконструкции представлений восточных славян о солярных божествах. Книга делится на два взаимосвязанных блока: теоретико-методологический и историко-этнографический.


Утраченное время

Утраченное время. Как начиналась вторая мировая война. Сокращенный перевод с английского Е. Федотова с предисл. П. Деревянко и под редакцией О. Ржешевского. М., Воениздат, 1972 г. В книге известного английского историка подробно анализируются события предвоенного периода. На основании архивных документов, мемуаров видных государственных и политических деятелей, а также материалов судебных процессов над военными преступниками автор убедительно вскрывает махинации правящих кругов западных держав, стремившихся любой ценой направить гитлеровскую агрессию против СССР. Автор разоблачает многие версии реакционной историографии, фальсифицирующей причины возникновения второй мировой войны.


Осада Благовѣщенска и взятiе Айгуна

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.