Ласковый хищник - [22]

Шрифт
Интервал


Для ужина выбрали ресторанчик напротив гостиницы, вывеску которого украшал внушительных размеров светящийся лобстер. Несмотря на полную безвкусицу в оформлении зала, кухня в этом месте оказалась превосходной. Легкий ужин состоял из нежного крабового мяса, запеченного с овощами, к которому подали хрустящие ломтики поджаренного со специями хлеба и легкое белое вино. Первый же глоток, как волшебный эликсир, снял всю дорожную усталость. Кэролайн наконец разговорилась и охотно рассказывала о своей семье.

— Так твой дед был ирландцем? — удивился Джон.

— Не дед и не прадед, а какой-то далекий предок. Наша фамилия была О'Торо, пока не превратилась в Оттборо. А мистер что-то имеет против ирландцев?

— Нет, наоборот, теперь я, кажется, многое понимаю. Вот откуда у мисс столько упрямства и изобретательности.

— Я упрямая и изобретательная?! — возмутилась Кэролайн. — Так себе комплимент.

— Не скажи! Теперь я точно знаю, что моя мамочка будет от тебя в полном восторге.

— Это еще почему?

— Только не смейся, но вот уже лет десять, наверное, как она каждый год перечитывает «Унесенных ветром». Обожает эту книгу! А ирландские корни делают тебя похожей на Скарлетт. Хотя я надеюсь, что на этом сходство и закончится.

— Кто знает, может быть, я тщательно скрываю горячий нрав, доставшийся от предков, — улыбнулась Кэролайн.

— Только не говори, что ты умеешь стрелять и обожаешь скакать верхом, — махнул рукой Джон.

— Верхом на лошади? Нет, не умею. А вот когда-то неплохо гоняла на мотоцикле брата. Мама была просто в ужасе!

— Представляю.

— Вряд ли, на самом деле, она была в ужасе, когда я записалась в секцию стендовой стрельбы в восемь лет.

— Что?

— Да, пришла на стрельбище, где мои братья занимались, и сказала тренеру, что дома все говорят, будто я лучше, чем они, мою посуду и шить умею, так что и стрелять точно буду лучше.

— И тебя взяли?

— Взяли и, между прочим, не пожалели. Я неплохо стреляю. Выступала за команду колледжа. Да и на юридический пошла скорее потому, что на факультете была отличная команда стрелков.

— Да уж, необходимые навыки для юриста.

Кэролайн расхохоталась.

— Надеюсь, — сказал Джон, — ты с собой пистолет не прихватила?

— Я стреляю из винтовки, — заметила Кэролайн. — Но нынче взяла пулемет, он в той сумочке, что ты пристраивал в багажник.

— Очень мило! С кем я связался! Надеюсь, ты не рассказала всего этого Рут?

— Нет, не успела.

— Отлично, а то она тебе покоя не даст, пока ты не научишь ее стрелять.

— Для того чтобы преуспеть в этом деле, нужно иметь колоссальное терпение и наше ирландское упрямство. Так что, возможно, и неплохо, если Рут начнет учиться.

— Ты меня просто пугаешь! Сегодня выяснилось, что ты стрелок, а завтра что?

— Завтра будет завтра, так, кажется, говорит любимая героиня твоей мамы. — Кэролайн загадочно улыбнулась. — Слушай, а посетителей-то не осталось, взгляни на хозяина, по-моему, нам пора.

Джон оглянулся. Хозяин ресторанчика выразительно поглядывал на них из-за барной стойки. Ему пора было закрывать заведение, чтобы ранним утром встретить первых посетителей фирменными блинчиками. Джон быстро расплатился, а Кэролайн уже ждала его на улице.


Что-то неуловимо изменилось в спокойной атмосфере вечера. Кэролайн поймала себя на странной, тревожной мысли, что кто-то неведомый следит за ними с Джоном. Ощущение было таким, будто зашел в темную комнату и по движению воздуха, легким шорохам понимаешь, что там есть кто-то еще. Тихий, но несмолкающий гул катился откуда-то издалека, казалось, что воздух стал плотнее и давит необычной тяжестью на плечи. Несмотря на теплый вечер, Кэролайн вздрогнула, как если бы порыв холодного ветра хлестнул ее по лицу. Невольно она схватила Джона за руку.

— Что это? — прошептала Кэролайн, стараясь скрыть испуг.

— Океан, — тоже шепотом ответил Джон. — Начинается прилив.

Произнеся эти слова, он вдруг почувствовал, будто мощь водной стихии, заглатывающей широкий песчаный пляж, передается и ему. Где-то в глубине его существа начала неумолимо разворачиваться сжатая волей пружина яростного желания. Джон властно взял Кэролайн за руку.

— Идем.

Они быстро дошли до гостиницы, почти бегом преодолели холл. Едва закрыв за собой дверь номера, Кэролайн, тяжело дыша, безвольно прислонилась к ней. Джон крепко сжал запястья Кэролайн, прижав их к двери у нее над головой. Он покрывал жадными поцелуями лицо, шею, плечи Кэролайн. Тщетно пытаясь хоть сколько-нибудь умерить свою страсть, Джон надолго приникал губами к губам Кэролайн, но сила желания у обоих была слишком велика, чтобы удовлетвориться поцелуями. Порывисто дыша, Кэролайн высвободила руки и начала лихорадочно расстегивать ремень брюк Джона, стараясь как можно скорее дать волю его восставшему естеству. Ладони Джона блуждали по ее бедрам, комкая и поднимая все выше подол легкой юбки. Чуть сдвинув тонкие кружевные трусики Кэролайн, Джон двумя мощными толчками вошел в нее. Кэролайн застонала. Джон подхватил ее под ягодицы, она обвила его талию ногами. Неловко переступив через упавшие брюки, Джон направился к широкой постели. Каждый шаг его передавался Кэролайн безумной волной наслаждения. Любовники, не ослабляя объятий, упали на кровать, и почти мгновенно Кэролайн испытала сильнейший оргазм, а Джон, прежде чем погрузиться в сладостное небытие, успел лишь прошептать:


Рекомендуем почитать
Свободные отношения

Почти пять лет Лита и Барт Блэквуды были счастливы в браке. А потом Барт заскучал и собрался «освежить» свои отношения с женой весьма своеобразным способом… Но Лита опережает его. Кто сказал, что жена — прочитанная книга?! Лита Блэквуд опровергает это мнение, внезапно становясь для своего мужа настоящей загадкой. Только вот проблема — изменив внешность и образ жизни, она вдруг понимает, что стала загадкой не только для мужа, но и для самой себя…


Я буду рядом

Гермия Шайн не любит перемен. У нее все стабильно — работа, отношения с женихом… Но всего за один день из ее жизни исчезнет и работа, и жених, и стабильность. А все потому, что она встретится с самым непредсказуемым человеком на свете — бывшим мужем. И неожиданные события заставят Гермию всерьез задуматься над тем, что ей действительно дорого…


Лабиринты памяти

Бизнесмен Трэвор Лоу едет в Италию, чтобы поправить здоровье. Но там на его попечении случайно оказывается хорошенькая девушка, потерявшая память. Трэвору совершенно не нужны лишние хлопоты, но не бросать же это хрупкое создание, не способное вспомнить даже свое имя! Девушка тоже была бы рада расстаться со своим спутником. Ее спаситель не похож на принца из сказки. Этот. неисправимый пессимист и зануда едва ли может решить ее проблемы… Но их совместные приключения становятся все невероятнее, загадочный клубок ее воспоминаний постепенно распутывается, а узел их отношений — затягивается все сильнее…


Домик для двоих

Этот симпатичный с виду кирпичный особняк в английском стиле пользуется дурной славой, и соседи с опаской косятся в его сторону. Поговаривают, что он служит пристанищем вампирам и прочей нечисти.Что же будет, когда судьба сведет в его стенах двоих — мужчину и женщину, пленников своих проблем? Хорошее ли оружие для детектива — бинокль, а для леди — независимость? И служит ли одиночество приемлемой платой за свободу? На эти и другие вопросы найдут ответ герои этой книги…


Когда торжествует любовь

Букетик фиалок, что в течение года получала знаменитая актриса от неизвестного поклонника — бедного музыканта, положил начало их роману. Непреодолимая преграда, суть которой сословные предрассудки, заставила их расстаться. Прошло пять долгих лет, прежде чем оба поняли: истинная любовь ценнее золота и положения в обществе.


Вдоль по радуге

Без прошлого нет будущего. Кэтрин Данс с этим категорически не согласна. Бежать куда глаза глядят. Забрать самое главное — сына. Ничто не важно, кроме свободы и надежды — надежды начать новую жизнь. И пусть даже в этой новой жизни не будет любви: любовь осталась в прошлом, где самый близкий и дорогой человек, ее муж, любовь эту растерзал и унизил. И он станет ее искать, он придет за ней, но не потому, что любит, а потому что его ведет извечный инстинкт охотника. И одной ей не выстоять. Где искать защиты и помощи? На кого надеяться затравленному зверьку? И что сможет противопоставить ее случайный добрый знакомый коварному и опасному врагу?


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…