Ланка - [15]

Шрифт
Интервал

— Нет, давай поработаем. Открывай перевод, — непонятное ей слово девушка так и не нашла, она решила пропустить его пока, а потом поискать еще. Ланка решила сегодня закончить текст, и ей это почти удалось. Около часу ночи, основная работа была закончена.



Часть 5


Утром в офисе было тихо, Ланка улыбнулась Джу, которая в это утро была ярко малиновая.

— А профессор Дьют еще не пришел? — спросила она у девушки.

— Его сегодня не будет, — сообщила Джу. — Сегодня открывается конференция антикваров, он никогда не пропускает это событие.

— Вот как, — кивнула Ланка. — Ясно. — А когда он вернется? Завтра?

— Ой, что ты, — махнула рукой Джу. — Хорошо если в середине следующей недели.

— А как же теперь? — растерялась Ланка. — Он мне задание дал до пятницы сделать.

— Ал за него, ему сдай. Или ты не успеваешь? Лучше постарайся и сделай, если профессор ругаться не станет, то Ал…. с ним лучше не связываться.

— Правильный совет, — заметил Ал, который уже некоторое время стоял за спиной у девушек. — Если не справляешься, ищу другую работу.

— Я справляюсь, — смутилась Ланка. — Почти, добавила она.

— Почти справляюсь, — усмехнулся Ал. — Чудесная формулировка.

— Я все перевела, — Ланка вспыхнула. — У меня просто…. я не могу найти перевод пары слов. Я вечером профессору позвоню.

— Давай сюда свои слова, я посмотрю, — подумав, решил Ал и пошел к своему столу. Ланка взяла флешку с текстом и пошла следом. Джу одними губами прошептала ей "держись".

— Вот тут, — Ланка показала слово поставившее ее в тупик. — Я просмотрела все доступные словари, его нигде нет. Может быть, это какой-то термин узкоспециализированный?

— Ты быстро справилась, — удивленно заметил Ал. — Все уже готово.

— Да, почти все, — согласилась девушка. — Еще вот тут, — она указала место. — Мне кажется тут ошибка. Я хотела уточнить, правильно ли я перевела, по смыслу вроде так, но вдруг это не опечатка.

— Молодец, оставь, я остальное сам доделаю, — велел мужчина. Это был его текст и он только сейчас заметил что там где Ланка не справилась были ошибки. В одном месте маленькие, а в другой он просто неправильно написал иероглиф. Совсем неправильно.

— Но…

— Оставь, я сказал, — повысил он голос. — Извини. Ты все хорошо сделала, если у меня будут вопросы, я тебя позову.

— А что мне теперь делать? — робко спросила Ланка.

— Сейчас переброшу тебе другой документ, начинай переводить.

— Хорошо, — Ланка кивнула.

— Привет, — в закуток в котором сидел Ал зашел молодой мужчина. — Ой, простите, не хотел мешать.

— Привет, Бу, ты не помешал. Иди, Ланка, попей пока чайку, сходи подружку навести. Я как освобожусь, пришлю твое задание.

— Подружку? — удивилась Ланка, но потом решила не спорить и поспешила уйти.

— Новенькая? — поинтересовался Бу. — Я что-то раньше ее не видел.

— Новенькая, — кивнул Ал. — Что нравится?

— А то. Красивая такая, — кивнул мужчина и осторожно выглянул из-за перегородки, чтобы лучше рассмотреть девушку. — Недавно приехала?

— Как ты догадался? — ехидно поинтересовался Ал.

— У нее коса, — не обратил внимание на издевку в голосе друга Бу. — Хотя ростом она для провинциалки маловата. А чем она у вас занимается?

— Она переводчик, — усмехнулся Ал. — С твоим направлением пересечений нет, так что на ее помощь не надейся.

— А жаль, — вздохнул Бу, — перестав подглядывать за Ланкой. — А куда она обедать ходит?

— Откуда я знаю. Ты вообще зачем приперся?

— Ал, ты чего? — удивился Бу. — Или ты на нее сам виды имеешь?

— Вот еще, — буркнул Ал. — Я предпочитаю более… в общем не пастушек, а девушек с мозгами.

— А она пастушка? — усмехнулся Бу. — Но ты точно на нее не претендуешь?

— Пользуйся, — усмехнулся Ал. — Разрешаю. Но смотри, я тебя предупредил, она совсем дремучая.

— Ал, надо быть добрее к людям. Раз уж ты такой злодей, то я помогу бедной девочке освоиться в городе. Ладно, хватит играться в босса, пошли кофе попьем.

Бу, не смотря на молодость, уже имел степень доктора истории и в отличие от Ала был горожанином в четвертом поколении. Он был очень симпатичен и имел легкий нрав, было довольно странно что Бу дружил с Алом, уж больно разные они были, но разница в характерах дружбе не мешала.

— О, смотри, она, — Бу сделал стойку на зашедшую в кафетерий Ланку. Девушка была не одна, а с Приянкой, у которой смена еще не началась.

— Ой, — Ланка заметила Ала. — При, давай в другом месте посидим, — попросила она.

— Нет уж, давай тут, — Приянка тоже заметила мужчину. — Не бегай от него, раз убегаешь, значит боишься, а ему это только льстит. Ты же сказала, что он сам тебя отпустил.

— Отпустил, — вздохнула Ланка, которая отчасти с подругой была согласна, но все же находиться в одном помещении с Алом ей не хотелось.

— Что будешь? — спросила Приянка, выбирая в автомате напитки.

— Чай и вон ту штуку с розочкой.

— Чай и штуку, — улыбнулась При, нажимая нужные кнопочки. — Держи, — протянула она Ланке ее заказ.

— А тот тип что с Алом на тебя запал, — заметила Приянка, когда они сели за столик.

— С чего ты взяла? — вспыхнула Ланка, поворачиваясь чтобы посмотреть на "типа". — Ой, он смотрит.

— Я о том и говорю, — улыбнулась Приянка. — Он с тебя вообще глаз не сводит, как мы зашли. Ничего так, мужик.


Еще от автора Мария Орлова
Россия-Австралия

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ведунья

Сказочка в псевдорусском стиле с примесью европейской мифологии.


Хозяйка замка

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Военно-индийский роман

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Итальянская

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Милана

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Повести о Бочелене и Корбале Броче. Часть вторая

Продолжение похождений неугомонных некромантов, ставших желанной добычей всех блюстителей добродетели и стражей закона. Переведены 2 из 3 историй: Гаддова Крепость (The Wurms of Blearmouth) и По следу треснутого горшка.


Лион

У Ленгвидер есть два главных пристрастия в жизни. Она коллекционирует головы и платья цвета слоновой кости. Она меняет свои наряды каждый день. Но у Ленгвидер есть еще одно желание — власть. Она мечтает стать королевой страны Оз. Когда на ее пороге появляется Лион, некогда прослывший трусом, он предлагает план по осуществлению мечты. Но как Лион распорядится своей новообретенной храбростью? Поможет Ленгвидер добиться цели или предаст ее? Эта книга — приквел к трилогии «Феи из страны Оз». Переведено специально для группы ˜"*°†Мир фэнтези†°*"˜: http://vk.com/club43447162.


Прикосновение Силы

Маг, исцели себя сам. Прикасаясь к больным и умирающим, Арви из Казана берет на себя все их раны и болезни. Но вместо того, чтобы ценить ее способности, на девушку ведется охота. Целители вроде Арви обвиняются в распространении чумы, которая поразила огромные земли и оставила выживших в состоянии хаоса. Разбитая и уставшая от постоянной погони, Арви похищена бандой разбойников, которые, как ни странно, ценят ее дар больше золота, предложенного за ее поимку. Их главарь, загадочный захватчик-защитник с собственными силами, непоколебим в своих требованиях: девушка должна излечить заболевшего чумой принца — лидера противников ее народа. По пути через устрашающие Девять Гор, кишащими наемниками и магическими опасностями, Арви должна решить, кто достоин излечения, а кому стоит умереть. Переведено специально для группы ˜"*°†Мир фэнтези†°*"˜: http://vk.com/club43447162.


Стрекоза и солнце

"— А та девушка, о которой говорили твои сестры… Какая она была? Ильнар вздрогнул. Вопрос застал его врасплох, и тем удивительнее было не почувствовать в ответ обычного глухого раздражения. Печаль — да, светлую, легкую, как прикосновение крыльев стрекозы. Боль — немного, словно дала о себе знать старая травма. Но ни капли той застарелой, черной тоски, эхо которой все эти годы давало о себе знать. — Она была… — он умолк, пытаясь подобрать слова. — Необыкновенная. Легкая. Живая. — Красивая? — Да, но… это все неважно.


Я, ангелица

Не успела Виктория Бьянковская в полной мере вкусить жизни обычной смертной, как на горизонте снова объявляется красавец-дьявол Белет. И он обращается к Виктории с фантастической просьбой – помочь ему вновь обрести ангельские крылья, утраченные тысячи лет назад. Сможет ли девушка вернуть ему небеса и тем самым открыть им обоим проход в Рай? Как не потерять себя, путешествуя между Адом, Раем и Землей, и не стать пешкой в чужих интригах? И как выбрать между красивым преданным смертным и чертовски красивым падшим ангелом, если оба жаждут ее любви? Встречайте второй роман польской романтической трилогии Катажины Береники Мищук, вобравшей в себя фантастику, мистику, детектив и любовный роман.


Трон Знания. Книга 2

Продолжение истории о престолонаследнике великой державы, которому отец подарил нищую колонию, желая разбудить в сыне правителя.