Лакония - [16]
Увидев Серу, она в вначале решила стрельнуть в нее отравленными иглами. Все внимание Серы было приковано к Суни, так что проблем быть не должно. Но внутренний голос подсказал, что Тянь Цзы желала бы взять живьем Серу.
Не долго думая, Дея ударила хлыстом по шее Серы. Хлыст быстро обвил шею девушки, а Суни, в свою очередь, выбила из ее рук копье. Так они захватили в плен Серу.
Паника быстро передавалась по армии Вульфа.
Тянь Цзы быстро поняла ситуацию. Она подняла свой меч и повела оставшихся воинов на врагов.
Луканцы, видя, что их главнокомандующий идет в наступление, удвоили усилия. В центре началось ожесточенное сражение. Воины с флангов с обеих сторон пытались повлиять на события.
Вульф, увидев Тянь Цзы, пошел ей на встречу.
-- Дурак, стой! -- проорал старик.
Но тот его не слышал. Вульф ожидал, что все решится в бою один на один. Он глубоко заблуждался. Его воины не смогли противостоят напору врагов.
В следующее мгновение, мечи прорезали Вульфа со всех сторон.
Тянь Цзы полностью поняла суть воина Вульфа. Своим выходам она его спровоцировала.
Последним, что видел Богул, было то, как убивали его вождя. Последовал мощный удар в затылок, и старик потерял сознание.
Дальше все было предсказуемо. Армия врага отдалась на милость луканцам. Из 20 000 солдат, луканцы взяли в плен больше половины. В тот день, из-за царившей паники, многие утонули в реке.
К вечеру луканцы праздновали победу. Они отняли оружие у плененных. Смерть вождя полностью деморализовала их дух.
Среди пленников солдаты Тянь Цзы искали командиров и важных вельмож противника. Всех их доставили в штаб, к Тянь Цзы.
Суни давала отчет перед Тянь. Рядом стояла Дея и несколько солдат со связанной Серой.
Также здесь присутствовал Богул. Вид старика был потерянным.
Тянь Цзы уважала Богула, кто знает, как вышло бы, если бы Вульф часто слушался своего советника.
Она решила, что сперва следует разобраться с ним.
-- Богул, ты ведь понимаешь, чем грозит поражение твоему народу? -- спросила Тянь Цзы.
Черноволосая девушка стоявшая перед ним не угрожала ему, а лишь констатировала факты. Будь на ее месте Вульф, он тоже не стал бы оставлять будущих врагов в живых.
-- Да. Ты действительно намерена умертвить столько народу? -- хриплым голосом спросил старик.
-- Что за чушь несет этот старик? -- не понимала Суни.
-- Не стану врать, мне это приходило в голову, -- Тянь Цзы не обратила внимания на Суни.
-- Но я не хочу этого. Весь ваш народ мне не удастся истребить. Все равно найдутся выжившие, которые через некоторое время размножатся.
Все представили, во что могло перерасти, прикажи Тянь Цзы подобное. Столько крови... непроизвольно Суни вспомнила о красной луне, о пророчестве.
После паузы девушка продолжила:
-- Богул, видишь ли, все зависит от тебя.
-- Что Вы имеете в виду?
-- Я хочу, чтобы ты возглавил беяцев. Тебя все уважают, да и беяцам нужен такой вождь.
-- Но я не могу, ведь я из другого рода.
На это Тянь Цзы звонко рассмеялась и затем добавила:
-- Прости, но я все знаю. Твоя кровь позволяет тебе быть вождем.
Богул не мог поверить, что ей удалось прознать об этом. Старик происходил из знатного рода, что позволяло ему бороться за престол.
-- Так, что ты скажешь? Если нет, то так и быть. Я без сожаления отдам приказ на уничтожение беяцов. Хоть ваше племя позже станет проблемой, это будет заботой следующих правителей луканов.
Старик пристально смотрел на девушку, но та и бровью не повела. Если бы только Вульф был таким же. При воспоминаниях о Вульфе у него заныло сердце, но старик был ответственным за свой народ. Он не мог умереть так скоро.
-- Я согласен, -- сказав это, старик наклонил голову в знак уважения.
После этого его увезли из шатра, старик получил много повреждений в бою.
-- Кто там следующий, Сера?
Девушку развязали, и она предстала перед Тянь Цзы.
-- Сера, я должна поблагодарить тебя. Твое присутствие отвлекло внимание старика. Будешь ли ты сражаться за меня? -- спросила Тянь Цзы.
-- Нет.
-- Дура, ты не знаешь, что тебя ждет? -- удивилась Суни.
Тянь Цзы смотрела в глаза девушке. Сера не боялась умереть, для нее было кое-что страшнее смерти -- это бесчестье. Честь и долг были превыше всего для нее.
-- Ты хорошо подумала?
-- Да.
-- Ладно, отпустите ее. И чтобы я тебя больше не видела.
Суни, конечно, не хотела, чтобы девушку убили, но поведение Тянь Цзы не укладывалось в ее голове.
После того, как все ушли, Суни осталась наедине с правительницей луканов.
-- Ты вправду сделала бы это?
-- Ты о чем, -- устало спросила Тянь Цзы.
-- Об истреблении беяцов.
-- Нет, конечно. Я это сказал лишь для того, чтобы припугнуть старика.
Суни поверила словам своей подруге, но правда была в том, что Тянь Цзы сама не знала, как могла бы поступить.
На следующий день Тянь Цзы отправила часть войск в столицу, а сама решила отправиться в землю беяцов. С собой она взяла отборную часть армий вместе с Суни.
Пленных развязали и взяли от них клятву, что они не восстанут против луканов. Некоторых людей сделали рабами и отправили в столицу, а некоторых взяли с собой.
Дея должна была составить список тех беяцов, которые в будущем могли представлять угрозу. И заодно прочувствовать почву.
Вторая часть Амбиции Такеды Харуны. Эпоха Сенгоку набирает обороты. Вскоре должны столкнуться две непримиримые враги, кланы Такеда и Нагао. Победа одного, сулить смерть для другого. Но прежде к стопам Такеды Харуны должна склониться провинция Синано... PS/ кому не понравилась первая часть, можете не тратить время. Бета ЙАшный аФФтор. Книга закончена...
1995-й, Гавайи. Отправившись с родителями кататься на яхте, семилетний Ноа Флорес падает за борт. Когда поверхность воды вспенивается от акульих плавников, все замирают от ужаса — малыш обречен. Но происходит чудо — одна из акул, осторожно держа Ноа в пасти, доставляет его к борту судна. Эта история становится семейной легендой. Семья Ноа, пострадавшая, как и многие жители островов, от краха сахарно-тростниковой промышленности, сочла странное происшествие знаком благосклонности гавайских богов. А позже, когда у мальчика проявились особые способности, родные окончательно в этом уверились.
Самобытный, ироничный и до слез смешной сборник рассказывает истории из жизни самой обычной героини наших дней. Робкая и смышленая Танюша, юная и наивная Танечка, взрослая, но все еще познающая действительность Татьяна и непосредственная, любопытная Таня попадают в комичные переделки. Они успешно выпутываются из неурядиц и казусов (иногда – с большим трудом), пробуют новое и совсем не боятся быть «ненормальными». Мир – такой непостоянный, и все в нем меняется стремительно, но Таня уверена в одном: быть смешной – не стыдно.
В сборнике представлены семь рассказов популярной корейской писательницы Чхве Ынён, лауреата премии молодых писателей Кореи. Эти небольшие и очень жизненные истории, словно случайно услышанная где-то, но давно забытая песня, погрузят читателя в атмосферу воспоминаний и размышлений. «Хорошо, что мы живем в мире с гравитацией и силой трения. Мы можем пойти, остановиться, постоять и снова пойти. И пусть вечно это продолжаться не может, но, наверное, так даже лучше. Так жить лучше», – говорит нам со страниц рассказа Чхве Ынён, предлагая посмотреть на жизнь и проникнуться ее ходом, задуматься над тем, на что мы редко обращаем внимание, – над движением души и переживаниями событий.
Этот вдохновляющий и остроумный бестселлер New York Times от знаменитой вязальщицы и писательницы Клары Паркс приглашает читателя в яркие и незабываемые путешествия по всему миру. И не налегке, а со спицами в руках и с любовью к пряже в сердце! 17 невероятных маршрутов, начиная от фьордов Исландии и заканчивая крохотным магазинчиком пряжи в 13-м округе Парижа. Все это мы увидим глазами женщины, умудренной опытом и невероятно стильной, беззаботной и любознательной, наделенной редким чувством юмора и проницательным взглядом, умеющей подмечать самые характерные черты людей, событий и мест. Известная не только своими литературными трудами, но и выступлениями по телевидению, Клара не просто рассказывает нам личную историю, но и позволяет погрузиться в увлекательный мир вязания, знакомит с американским и мировым вязальным сообществом, приглашает на самые знаковые мероприятия, раскрывает секреты производства пряжи и тайные способы добычи вязальных узоров.
Роман о небольшом издательстве. О его редакторах. Об авторах, молодых начинающих, жаждущих напечататься, и маститых, самодовольных, избалованных. О главном редакторе, воюющем с блатным графоманом. О противоречивом писательско-издательском мире. Где, казалось, на безобидный характер всех отношений, случаются трагедии… Журнал «Волга» (2021 год)
Что случится, если в нашей реальности пропишутся персонажи русских народных сказок и мирового фольклора? Да не просто поселятся тут, а займут кресла мэра города и начальника местных стражей порядка, место иностранного советника по реформам, депутатские кабинеты и прочие почтенно-высокие должности. А реальность-то на дворе – то ли подзадержавшиеся лихие 90-е, то ли вовсе русское вневременье с вечной нашей тягой к бунту. Словом, будут лихие приключения.