Лабиринты ревности - [7]
— Ладно, хватит рассиживаться! — Аида включила фару на каске. — Вперед, и только вперед!
Малыш подхватил рюкзак, ставший еще тяжелее, и спальные мешки, тоже прибавившие за это время в весе.
Про биотуалет можно и не говорить…
Глава 6
Эдипов комплекс
На следующем привале Малыш снова прибегнул к прежней хитрости.
— А знаешь, когда я первый раз испытал оргазм?
— Разумеется, не в нашу первую брачную ночь.
— Не поверишь, но я в первый раз спустил по-настоящему одновременно с отцом.
— Групповой инцест?
— Не совсем. Просто я подглядывал, как отец исполняет супружеский долг. В общем, рука сама расстегнула что надо, взялась за что надо и совершила что надо в заданном ритме.
— Классический Эдипов комплекс, — констатировала Аида.
— А ты-то откуда знаешь про фиванского царя? — спросил недоуменно Малыш. — Ты же мифологический словарь открывать брезгуешь.
— Да недавно появилось шикарное ток-шоу с ведущими психоаналитиками. А в спелеологии, как и в науке о рукокрылых, многое решает психология.
— В семейной жизни тоже, — уточнил Малыш.
— Так вот, беседе о сексуальной тяге мальчиков к собственным матерям был посвящен целый вечер. Но твоей неисчерпаемой Древней Греции почти не касались.
— О, Эллада! — воскликнул Малыш. — Боги как люди, люди как боги. А при этом — ну никакой политкорректности в отношениях между обитателями сияющего Олимпа и смертными, возделывающими плодоносные угодья…
Освоенная по мифологическому словарю тема вдохновила Малыша на новый приступ словонедержания — тем более что он готов был нести любую ахинею, лишь бы продлить минуты отдыха.
— Эллада времен олимпийских ристалищ и персидских войн весьма напоминала Соединенные Штаты Америки.
— Кажется, персы — это те же иранцы, если не хуже.
— Вроде. Так вот, Эллада состояла из пятидесяти пяти городов-полисов.
— По принципу наших штатов?
— Не совсем. Каждый такой город был самостоятельной единицей. В одних правили демократы, в других — республиканцы.
— Точно как у нас.
— А в третьих сидели тираны и прочие мелкопоместные царьки. Но среди них попадались неплохие хозяйственники. Вот, например, когда царствовал Эдип, народные массы блаженствовали от отсутствия инфляции и ипотечных кризисов.
— Интересно все же, чем это прославился их Эдип, что его психоаналитики до сих пор вспоминают?
Малыш уловил еще одну возможность продлить отдых и воспользовался этим в меру своих ограниченных знаний.
— Обыкновенная греческая трагедия. Один бродячий жулик, выдававший себя за прорицателя, наплел некому Лаию, царю Фив, что тот умрет от рук своего будущего отпрыска. Царь, естественно, хотел устроить жене своей Иокасте аборт, но не успел. Так на свет появился Эдип. Огорченный папаша тут же приказал рабам выбросить новорожденного в лес на съедение волкам. Но лукавый раб продал младенца пастуху за круг овечьего сыра.
— Какая гадость.
— Поступок раба?
— Нет, овечий сыр.
— Не знаю, не пробовал.
— Впрочем, говорят, исключительно полезен, особенно при женских болезнях. Так что там было дальше с маленьким Эдипчиком?
— Ну, пастух тоже сделал выгодный чендж. Так как у местного царя не было детей, пастух сбагрил младенца во дворец за пару сапог.
— Так дешево?
— Зато Эдип смог получить дворцовое воспитание. Но новоиспеченного принца подвела дурная наследственность. Он так же, как и его родной папаша, обожал предсказания. Поэтому в день своего восемнадцатилетия любопытный юноша направился в Дельфы, к тамошнему оракулу, который отличался поразительным умением отравлять людям жизнь своими не всегда понятными высказываниями.
— Как наши конгрессмены.
— Но Эдип получил вполне внятное предупреждение, не требующее дополнительных истолкований.
Малыш замолчал, припоминая дальнейшее запутанное развитие эллинских событий.
— А что дальше? — спросила спутница, далекая от мифологии.
— В общем, сюжет развивался стремительно и неотвратимо. Если предсказания сделаны, то сбыться им ничто не помешает. И вот Эдип, совершая обратную прогулку, встречается на узкой тропе с родным папашей, естественно, им не узнанным. Тот тоже направлялся в Дельфы, чтобы убедиться, что ребенок погиб и ему ничто не грозит. Конечно, и он не признает в случайном встречном того младенца, которого должны были скормить зверям. В общем, слово за слово, и разразилась потасовка с нанесением тяжких повреждений. Эдип, раздухарившись, перебил папиных телохранителей и треснул главного зачинщика бейсбольной битой по тыкве. Так, даже не предполагая, что предсказание сбылось, Эдип прикончил родного отца…
— А я слышала про какой-то загадочный конфликт между Эдипом и Сфинксом.
— Это герой попутно разгадал маленькую шараду. Сфинкс имел репутацию весьма оригинального чудовища. Он периодически ловил на перекрестке одиноких путников и задавал им замысловатые вопросы. Если путник отвечал неправильно, Сфинкс съедал недогадливого путешественника с потрохами.
— И о чем же спросил монстр Эдипчика?
— Да так, сущую ерунду. Почти как в телевизионном шоу «Колесо фортуны», только без угадывания букв. Мол, кто утром ходит на четверых, днем на двух, а вечером на трех?
— Я знаю ответ. Это спелеолог. Сначала он преодолевает на четвереньках узкий камин, потом шагает по залу с купольным сводом, ну и затем, помогая себе рукой, углубляется в ход с крутым наклоном.
Некоторые женщины выходят замуж, так и не дождавшись любви. Иногда подобные авантюры заканчиваются успехом, иногда — катастрофой. Как кому повезет. Джессика тоже решилась на брак без любви. Устав от одиночества, она приняла предложение пожилого и очень богатого незнакомца, о котором знала только одно — три его предыдущих жены погибали в первый же год брака. В качестве свадебного подарка Джессика получила старинный замок… Но если бы она знала, что за этим последует, если бы знала…
Она не верит в настоящую и чистую любовь, так как уверена, что всех привлекают лишь ее деньги. Он тоже не верит в любовь, но по абсолютно противоположной причине. Она — дочь миллиардера и коллекционирует кукольных принцесс. Он — егерь в заповеднике, владеет только ружьем и собакой. Но однажды их судьбы пересекаются…
Глория Дюбуа, специалист по благородным розам, давно ждала прихода настоящей любви, но то, что это произойдет в столь драматичных обстоятельствах, даже и не предполагала. Но именно жуткая история, потрясшая Луизианский университет, помогла робкой аспирантке прояснить свои отношения с одним потрясающим кареглазым парнем…
Жизнь переворачивается не тогда, когда совершено преступление, и не тогда, когда пришло возмездие. Судьба внезапно хлопает в ладоши, и по её повелению меняются не только привычные декорации, но и всё, что казалось верным и правильным. Равнодушие и любовь, предательство и прощение, откровенность и трусость, тайны и признания – всё это есть в истории, залитой дождём, пронизанной тревожными и страстными мелодиями танго, скомканной, выброшенной и созданной заново.Каждый день мы делаем выбор, выбор между спокойствием и любовью, и мы самоуверенны настолько, что полагаем, что можем управлять нашей собственной жизнью.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Елена и не знает, что живет двойной жизнью. Наяву она – обычная девушка. А вот во сне… К несчастью, Елена не помнит свои сны. А зря. Потому что сны постепенно начинают вмешиваться в её повседневную жизнь, и ей начинает угрожать вполне реальная опасность, о которой она даже не подозревает.
Любовь приходит внезапно и поражает в самое сердце. Так, молодая, красивая и преуспевающая бизнес-леди оказывается безнадежно и бесповоротно влюблена в своего нового сотрудника, который также отвечает ей взаимностью. Она пытается скрыть это чувство, но ничто не способно повернуть вспять водоворот нежности и страсти, обрушившийся на них двоих. Их тянет друг к другу как магнитом. Но эта страсть не имеет права на существование. Ведь у нее есть любящий и любимый муж и маленький сын, а он должен жениться через месяц на очень красивой и успешной актрисе…Как выпутаться из этой ситуации без потерь? Возможно ли избежать предательства? Очень трудно сделать правильный выбор, особенно тогда, когда кажется, что его вообще не существует.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…