Лабиринт силы - [6]

Шрифт
Интервал

— Спаси… — механически начал их благодарить Джошуа, но внезапно окно за его спиной распахнулось и туда, почему-то задом, пятясь как рак, влез Шир.

Невозможно точно описать его лицо, когда черноволосый обернулся. Ещё сложнее описать лицо наставника Джошуа.

Шир был менее благовоспитан, поэтому приятного аппетита желать не стал. Ограничившись коротким словом, выразившим всю его скорбь по поводу происходящего, он полез обратно в окно.

— Ну, мы, пожалуй, пойдём… — Хаш тоже медленно стал пятиться назад, в коридор.

— А ну всем стоять! — наставник наконец отбросил бутерброд и схватил Шира за воротник. — Что вы, прогульщики и разгильдяи, забыли в комнате наставников?! Почему вас не было на церемонии?!

Медленно-медленно, по сантиметру, Хаш пытался уплыть в спасительный коридор.

— Я сказал — всем стоять! — пальцы наставника сложили несколько жестов и Кэйран почувствовал, что тело отказывается его слушать.

— Мы хотели посмотреть, кто нам достался в наставники и куда нам завтра идти на встречу, — пробубнил Шир, вися в руках у Джошуа.

— А почему вы, разгильдяи, отсутствовали на церемонии?

— Эт-та, наставник, мы тренировались, да-да, тренировались, — затараторил Хаш. — И так затренировались, что совершенно забыли о времени, так и было, клянусь вам!

Джошуа устало выдохнул.

— Шуты. Разгильдяи. Значит так! Ты, — он ткнул пальцем в Кэйрана, — группа номер девять, тридцатая комната этого корпуса, завтра, в девять утра! Наставник — Кэйран Аки. Брысь отсюда!

Хаша выбросило в коридор лёгким ударом Ци в грудь. Ссыпаясь по лестнице он слышал, как младший наставник называл номер аудитории и группы его товарищам. Судя по всему, они попадают к разным наставникам. Обидно, конечно. "Надеюсь Шир вспомнит о Рике, который остался внизу".

В себя рыжий пришёл уже у ворот кланового квартала, освещённых пламенем в огромных церемониальных жаровнях. Внутри давно использовали эти новые светильники, которые закупали в Акиномори, дающие ровный, холодный, жёлтый свет. И только сейчас до Хаша дошло, кто будет его наставником.

Кэйран Аки. Его дальняя родственница. Самый молодой магистр из нынешних. Гений, как полагали некоторые. Вообще она казалась немного странной, но Хаш знал Аки с детства — девушка часто возилась с ним, гуляла, сидела вместо няньки.

Хаш, в силу своего непоседливого характера, любил подшутить надо всеми. Аки тоже доставалось, и вот теперь она — его наставник. От слов которого может зависеть вся его дальнейшая судьба. Рыжий ухмыльнулся и решительно перепрыгнул стену квартала. Нет уж. Если Аки думает, что для неё наступила спокойная жизнь — ошибается.

Наставница, ха. Хаш ухмыльнулся, вспоминая.

* * *

Утро, в распахнутое окно заглядывает раннее солнце. Невысокий столик, заваленный свитками, книгами, листочками. Аки сидела, положив локти на столешницу, обхватив голову руками. Занятие длилось всего лишь час, взгляд уже стал бессмысленным.

— Ещё раз, с начала.

— Ты-ра-кта-а-ат, — душевно вытянул Хаш, уставившись в книгу. Его лицо изображало настоящую жажду знаний.

— Да ты что, издеваешься надо мной?! — Аки грозно сдвинула брови на переносице и хлопнула ладонью по столу. — Не паясничай.

— Я не паясничаю. Я читаю. Ты-ра-а-акта-ат, — даже не глядя на пожелтевшие страницы, протянул рыжий.

— Перестань! — Девушка зажала уши руками, замотала головой. — Неужели ты не понимаешь, что это важно?

— Это скучно, — Хаш отвернулся к окну, отодвинув книгу.

— Ты должен исправить свои слабые стороны, чтобы стать самым сильным чародеем в Акиномори. Глупый маленький брат! — Аки поднялась, устало размяла плечи. — Это всё для твоего же блага.

— Ну Аки… — подняв на сестру чистые и ясные глаза, Хаш душераздирающе вздохнул. — А можно — раз! И я уже самый сильный?

— Глупости какие, — недовольно нахмурилась сестра. — Если бы такое было возможно, то все сразу стали бы самыми сильными. Читай. Иначе останешься тут до вечера. Я не шучу. Если ты не хочешь заниматься, мне придётся тебе заставить силой, — девушка скрестила руки на груди, выразительно взглянув на брата.

— Может, что-то другое? — рыжий печально ковырнул обложку здоровенной книги с гордым названием "Трактат о природе Ци и Ши"

— Что ты предлагаешь?

— Вон ту давай. — Хаш уверенно ткнул пальцем в тоненькую книжонку, лежащую на полке в дальнем углу комнаты.

— Глупый маленький брат, — буркнув себе под нос, Аки поплелась за ней.

Мальчишка отсчитал про себя десять секунд и сиганул прямо в окно. Плевать, что учебная комната находилась на втором этаже. Ловко приземлившись на ноги, Хаш с низкого старта буквально взлетел по стене, огораживающей дом. Пусть теперь ловит его, великая и ужасная Аки. Даром что к ней магистры через одного ходят. Но он-то знает, какая она на самом деле.

Воспоминания были определённо приятные. Сколько было таких моментов, даже и не упомнить. Прилежно выполнять указания сестры Хаш начинал, только если на занятиях присутствовал отец. В остальное время Хаш занимался тем, что испытывал на прочность нервы троюродной сестры. Получалось в целом, неплохо. За что её только называли гением Для рыжего она всегда оставалась Аки, у которой можно спрятаться от гнева деда, пожаловаться на отца, поделиться радостью и горем. Непостижимым образом девушка стала ближе родных младших. В последнее, время, конечно, Хаш стал общаться с ней меньше — много времени отнимала учёба, тренировки и друзья. Подготовка к выпускным испытаниям. И вот сейчас Аки стала его наставником. Улыбка, и так не покидавшая лицо парня, стала ещё шире.


Рекомендуем почитать
Охотники на Велеса

Сумеет ли Любава, послух князя, выполнить задание, несмотря на противостояние польского посланника и жителей колдовского Муромля? Города песенников и сказителей, детей Велеса? 1054 год. Правление князя Ярослава Новгородского. Мятеж волхвов в Залесье. Использована концепция «Славянских древностей» Иванова и Топорова, Для реконструкции народно-религиозного творчества взяты образы современного фэнтези, потому что по существу фантазии жителей 11 века и современных людей удивительно совпадают.


Сердце осы

Старый Крым, наши дни. Одинокая татарка Айше-абла подобрала у подножия горы Агармыш новорожденную девочку. Милую, кроткую, нежную… вот только с птицами и зверями малышка ладила куда охотнее, чем с людьми. И дела у татарки пошли все лучше — не иначе колдовством промышлять стала. Кто же вырастет из найденыша? В тексте есть: смерть, крым, осы.


Homo magicus. Искусники киберозоя

Двое друзей в результате несчастного случая попадают из 23-го примерно в 30-й век. Думаете, через тысячу лет сохранятся коптящие заводы? Нет, — идет конец техногена. И все может быть гораздо интереснее. Маги, говорящие на языках программирования… Растущие на деревьях готовые изделия. Я затрудняюсь назвать жанр. Это… научная фэнтези. Написана ещё в 1995. Научная Фэнтэзи, созданная неудержимым воображением автора — инженера и программиста. Ведь программист… он почти что супермен… Он владеет Истинной речью… и повелевает рукотворной природой, особенно такой, как в этой книге, где дома растут, как грибы после дождя, где в соседнем лесу можно найти новейший процессор, "летающую тарелку", живое такси или повстречать прекрасную амазонку. Герои повести с первых мгновений втянуты в извечную борьбу добра и зла, где истинные намерения иногда грубо, а иногда тонко завуалированы.


Алмарэн

Маленького мальчика похищает огромное страшное чудовище, но нет, не хочет съесть, а просит лишь одного — остаться с ним. Но, такое ли страшное это чудовище, как кажется сначала? Так или иначе, ему ничего не остается, как жить с монстром бок о бок.


Три повести о Бочелене и Корбале Броче

Пародийно-юмористические истории, действие которых происходит в мире Малазанской империи, сочинялись Стивеном Эриксоном с 2002 года. К настоящему времени (2019 год) издано шесть историй, и сюжет автором еще не исчерпан. В одном из интервью писатель назвал их данью уважения "Рассказам о Фафхрде и Сером Мышелове" Фритца Ляйбера; впрочем, предметом фарсовой игры является, скорее, весь объем "триллеров" и "ужастиков" современной масс-культуры. Падкие на убийства колдуны-некроманты Бочелен и Корбал Броч, возможно, запомнились читателю по "Памяти Льда".


Повести о Бочелене и Корбале Броче. Часть вторая

Продолжение похождений неугомонных некромантов, ставших желанной добычей всех блюстителей добродетели и стражей закона. Переведены 2 из 3 историй: Гаддова Крепость (The Wurms of Blearmouth) и По следу треснутого горшка.