Кьянти для жертвы - [62]
— Как идет работа? — спросила Ханна. Она не хотела пропустить уникальную возможность узнать больше о платформе для «Корзины печенья».
— Она почти готова. Класс Трейси сегодня наведет последний лоск. Единственное, что скажу: платформа невероятна.
— Но разве ты не можешь рассказать…
— Нет, — широко улыбнулась Лайза. — Завтра на параде сама увидишь.
На подбородке Лайзы появилась знакомая упрямая складка. Можно было умолять и просить, но она больше ничего не скажет.
— Делорес и Кэрри идут с нами смотреть парад и могут помочь сфотографировать твоего отца и его друзей. Андреа тоже поможет. Возьми из кассы денег и, как только аптека откроется, сбегай купи еще одноразовых фотоаппаратов.
— Спасибо, Ханна. Так у нас точно будет много хороших снимков.
— Если и нет, то Норман подстрахует. Он принесет свой фотоаппарат.
Лайза радостно улыбнулась.
— Не могу дождаться завтрашнего дня. Я так люблю парад и вообще весь этот праздник. Ты решила, какой десерт мы принесем?
— Пока нет. Я пыталась утром что-то придумать, но у меня вообще нет идей.
— Я возьму это на себя, — предложила Лайза. — У тебя и так голова полна мыслями о деле Ронды. А ты узнала что-нибудь о той десятидолларовой банкноте? Мистер Грирсон считает, что она поддельная?
— Присядь на секунду, я расскажу, — Ханна показала на табурет у стойки.
И она рассказала ей об ограблении и похищенных деньгах, которые всплыли в Лейк-Иден.
К концу рассказа глаза у Лайзы стали круглыми от удивления.
— Так много всего произошло после того, как я вчера ушла домой!
— Есть кое-что еще, — сказала Ханна и поведала о том, как Фредди напился и попал в полицию за хулиганство.
— Это становится все более и более странным, — покачала головой Лайза. — Непристойное поведение, убийство, старое ограбление банка — и все за одну неделю.
— Те, кто думает, что в маленьких городках жить скучно, пусть переезжают в Лейк-Иден!
— Да уж, — сказала Лайза и нахмурилась. — Думаешь, все эти события как-то взаимосвязаны?
— Не могу понять как. А я пыталась, можешь мне поверить. Я решила бросить эти краденые деньги и сконцентрироваться на убийстве Ронды. Хотя до сих пор у меня нет зацепок.
— Может, расскажешь мне все, что узнала? — предложила Лайза. — Я разложу все по полочкам и, возможно, замечу то, что упустила ты.
— Думаешь?
— Почему бы нет? Это все равно что войти в комнату, где кто-то собирает головоломку. Иногда сразу замечаешь недостающий кусочек.
— Свежий взгляд?
— Точно. Только на этот раз — свежий слушатель.
— Стоит попробовать, — улыбнулась Ханна. — Иди поставь кофе, а когда вернешься, закончим печь. А за работой как раз и обсудим кровавое убийство.
Глава 22
Ханна не утаила от помощницы ничего, кроме личности бойфренда Ронды. И к тому времени, как она закончила рассказ, они уже испекли печенье и наполнили банки на витрине. Кофе в большом кофейнике вскипел, и они сели за любимый столик, чтобы немного передохнуть.
— Ну что? — повернулась Ханна к Лайзе. — Я что-нибудь упустила?
— Нет, но невольно вспоминается Рон ЛаСалль. Помнишь, что ты сказала, когда его убили?
— Я много чего говорила, — вздохнула Ханна. Она с грустью вспомнила о любимом разносчике из «Уютной коровы».
— Ты отметила, что единственной ошибкой Рона было оказаться в неправильном месте в неправильное время. Или в неправильном месте в правильное время? Или в правильном месте в неправильное время? Или…
— Не важно, — прервала ее Ханна. — Я тебя поняла. Думаешь, как раз это и произошло с Рондой?
— Может быть. Что, если убийца был в подвале, а Ронда спустилась и застала его за чем-то, что он хотел скрыть? Если так случилось, он мог…
— Убить Ронду, чтобы она не разболтала, — закончила за нее Ханна. — Но что убийца делал в подвале дома миссис Фолкер?
— Не знаю, может, он хотел украсть антиквариат или еще что-нибудь. Ты была в подвале. Что там внизу?
— Все, что я там видела, это паутина, пыль, заплесневелый хлам и полки со старым вареньем.
Лайза пожала плечами.
— Выглядит как обычный подвал. А котельная?
— Тоже ничего особенного, не считая могилы и тела Ронды. Там, естественно, была печка, и на одной стене самодельные полки с банками джема и варенья. Пара банок джема была разбита, и осколки валялись на полу.
— Ты уверена, что это все?
— Вполне. Но когда я заметила тело Ронды, я по сторонам особенно не смотрела.
Ханна секунду подумала.
— А ты права, Лайза. Мне нужно бы взглянуть еще раз.
— Как ты это сделаешь? Разве весь дом не опечатан как место преступления?
— Да, но мне и не нужно внутрь. В котельной есть окошко, и я могу посмотреть через стекло.
— Может, сделаешь фотографии? — предложила Лайза. — Тогда мы вдвоем сможем изучить место преступления.
— Хорошая мысль. Поеду домой и возьму фотоаппарат.
— У меня есть одноразовый, который я вчера вечером купила. Он все еще в сумке в машине. Можешь взять его.
Лайза быстро вернулась с фотоаппаратом в руках. Ханна осмотрела его и нахмурилась. У него была встроенная вспышка, срабатывающая при каждом снимке. Это может создать проблему, ведь снимать придется через стекло.
— Что-нибудь не так? — спросила Лайза, видя замешательство Ханны.
— Нужно как-то убрать вспышку, чтобы не отсвечивала на стекле.
«Привет, меня зовут Ханна! И сегодня мы с вами приготовим… убийство. Что для это нужно? Берем одну жертву и добавляем несчастный случай. Щепотку загадочных обстоятельств и, для пикантности, исчезновение любимого мужа. Все это тщательно перемешиваем. Подаем со сладким малиновым печеньем, на котором есть капельки джема. Они так похожи на кровь…» Кажется, что Ханна сошла с ума? Совсем нет. Этот День благодарения запомнится надолго. Ханне придется испечь много печенья, чтобы раскрыть все ингредиенты этого загадочного преступления.
Ты — владелица пекарни и кафе, преподаешь кулинарное искусство. Что для тебя важнее — раскрыть таинственное убийство или разгадать рецепт кексов, который ревнивая владелица унесла в могилу? Телефон и женская страсть к длинным беседам — неплохое подспорье умелому детективу, у которой, между прочим, хватает забот: Ханна Свенсен печет пирожные, готовит книгу кулинарных рецептов жителей провинциального городка, воспитывает кота, флиртует с мужчинами, ищет преступника, и список ее неотложных дел неуклонно растет.Но, в отличие от изобретательницы загадочных кексов в помадно-сливочной глазури, Ханна Свенсен умеет делиться.
Неугомонной владелице кафе Ханне Свенсен, как всегда, не сидится на месте. Рождественский ужин для всего города — вершина ее кулинарного искусства — становится сценой преступления. Кража бесценной лопатки для торта и убийство красавицы стриптизерши — события, с которыми нежелательно столкнуться на Рождество, но Ханна успешно справляется с обеими загадками. А также делится с горожанами и читателями своими оригинальными рецептами. Кто сказал, что кулинарная книга и детектив несовместимы? В новом романе Джоанны Флюк «Убийство в сахаре» событий и рецептов — поровну.
Я бежала так далеко: от прошлого, от самой себя, от мужа. Бежала, потому что не умею бороться, не умею быть сильной. Теперь я – другой человек, с чужим именем и чужой историей, но мое личное прошлое, что я пытаюсь забыть и от которого хочу надежно спрятаться, нашло меня даже здесь, вдали от дома. Придется учиться быть сильной, ведь защитить меня некому. Или есть? Содержит нецензурную брань.
Рождение близнецов – счастье! Ну, это как посмотреть… Два голодных рта семейный бюджет не выдержит. Бабушка сказала решать вопрос радикально: один младенец остается, второго сдаем в детдом. И кому из детей повезло больше? Увы, не девочке, оставшейся под материнской грудью. Бабуля – ведьма, папа – бандит, мама – затравленное безропотное существо. Как жить, если ты никому не нужна? И вдруг нежданный подарок – брат, родная душа, половинка сердца. Теперь все наладится, вместе с любой бедой справиться можно! Разберемся, кто подбрасывает оскорбительные, грязные письма, натравливает цепных собак, преследует, пугает по ночам и… убивает.
Джемма. Впервые я увидела Калеба, когда мне было двенадцать. Во мне тут же вспыхнула детская влюбленность, которая с годами переросла в юношескую. «Разве может детская любовь длиться несколько лет?» – спросите вы. «Может!» – с уверенностью отвечу я и докажу вам это своим примером. Калеб. Я не должен был влюбляться в младшую сестренку своего лучшего друга. Она была под запретом. Господи, да она была ребенком, когда я впервые ее встретил! Но девочка выросла и превратилась в прекрасную девушку, занявшую все мои мысли и сны.
Фрида получает необычное наследство после кончины бабули — должность ректора в Академии ведьм и колдунов. Когда-то Фрида была грозой академии и устраивала неприятности всем, кто окажется в радиусе поражения. Она и сама бы рада избавиться от наследства, да нельзя. Откажется — навсегда лишится магии. А в Академии сущее веселье. Педагог по зельям — первая любовь, колдун, который вытер о Фриду ноги. Попечитель и главный ревизор — бывший муж. А красавчик заместитель явно мечтает о должности Фриды и сделает всё, чтобы сжить нового ректора со свету.
Ольга Арнольд — современная российская писательница, психолог. Ее книга рассказывает о наполненном приключениями лете в дельфинарии на берегу Черного моря. Опасности, страстная любовь и верная дружба… Все было в тот год для работавших в дельфинарии особенным.
Его ледяные глаза пленили моё сердце. А один танец переплел наши судьбы. Бал дебютантов должен был стать для меня дорогой к признанию, а стал тернистой и опасной тропинкой к мужчине, в чьих глазах лёд сменяется пламенем. Но как пройти этот путь, сохранить любовь и не потерять себя, когда между нами преграды длиною в жизнь?
Джейн Макгуайр никогда не задумывалась над тем, кто были ее родители, — она выросла на улице. Но судьба оказалась к ней милостива — ее удочерили достойные люди идали ей шанс начать новую жизнь.Джейн увлеченно занялась археологией и отправилась на раскопки древнего Геркуланума. И столкнулась с мощной силой, противостоящей ей в профессиональных поисках. Золото древнего города, погребенное под тысячелетним пеплом Везувия, перевернуло жизни многих людей, имевших отношение к раскопкам, и странным образом оказалось связано с Джейн.
Очередное дело лейтенанта Евы Даллас — жестокое убийство двоих молодых людей, служащих солидной аудиторской фирмы. Ева не сомневается, что все нити этого преступления связаны с профессиональной деятельностью убитых.Но все подозреваемые — солидные люди, у каждого — убедительное алиби. Шаг за шагом, преодолевая сопротивление, Ева продвигается к цели, но неожиданно ей приходится заняться новым делом.Закадычная подруга Евы Мэвис Фристоун умоляет ее помочь в розыске пропавшей приятельницы Тэнди Уиллоуби.Лейтенант Даллас и предположить не могла, к чему приведут ее поиски исчезнувшей девушки, когда откликнулась на просьбу своей подруги…
Даже в страшном сне лейтенант полиции Ева Даллас не хотела бы увидеть снова эту женщину. И вот Труди Ломбард, когда-то взявшая на воспитание маленькую затравленную Еву, стоит перед ней.Глядя на ее приветливое лицо, добрую улыбку, невозможно представить, как жестоко издевалась она над бедной девочкой. Но Ева ничего не забыла, никогда она не поверит, что эту садистку привели к ней нежные чувства и дорогие воспоминания.Деньги, огромные деньги сказочно богатого мужа Евы – Рорка, – вот что заставило Труди вспомнить о бывшей подопечной.
«Бобби больно ударилась обо что-то, но не смогла пошевелить руками… Ее втиснули в какое-то маленькое помещение, на неудобную кровать… нет, даже не на кровать, а на что-то губчатое и вязкое, притом в спину впиваются жесткие штуковины. И еще этот жуткий, гнилостный запах… Страх, холодный как смерть, затопил ее отупевший мозг. Ее заперли в каком-то тесном ящике.И тут она поняла. С тошнотворной ясностью. Она в гробу!..»Найдено тело заживо похороненной женщины. Для журналистки Никки Жилетт это жуткое событие — лишь возможность сбежать из захолустья и прославиться.