Квартирный вопрос - [20]
Тут у меня испортилось настроение, и я поняла, что не могу в таком подавленном состоянии заниматься заполнением полок холодильника необходимыми продуктами. Поэтому я решила обратиться к единственному человеку, который мог вернуть мне хорошее расположение духа одним тем, что находился в еще более жалком состоянии, чем я, или, по крайней мере, поддержать меня на воде, если я уж совсем раскисну.
– Джульетта, я приеду к тебе на ланч. Ты мне очень нужна, – сказала я, когда сестра ответила по телефону.
Я долго нажимала на кнопку домофона, пока не услышала голос Джульетты, которая крикнула, что я могу войти, но мне было трудно сделать это, поскольку она по рассеянности не сразу открыла замковое устройство входной двери. По мере того, как я поднималась на третий этаж, мое настроение все больше портилось. Я надеялась только на то, что у Джульетты в буфете вдоволь сладкой, липкой, богатой углеводами снеди, и уж она-то поднимет мне настроение.
Но меня ждало разочарование. Джульетта колдовала в кухне над большой соковыжималкой, фруктами и овощами, которые стоили по крайней мере шестьдесят фунтов. Ее лицо сияло от радости.
– Я выжимаю сок! – воскликнула она, помахав бананом. – Он прекрасно выводит токсины из организма!
– Сколько все это стоит?! – ужаснулась я. Джульетта взяла стакан с мутной фиолетовой жидкостью.
– Здесь свекла и помидоры, – не обращая внимание на мои слова, продолжала она с важным видом. – Свекла помогает от болей в предменструальный период, а помидоры препятствуют воспалению гланд. А сейчас я добавлю сюда яблоки и нектарины.
Как всегда, в ее кухне было некуда сесть. Единственный стул был завален книгами, такими как «Сок – ваш путь к новому здоровому образу жизни» или «Лечение соками: от А до Я».
– Выключи эту проклятую соковыжималку! – воскликнула я, прислонившись к косяку. Джульетта повиновалась с безмятежной улыбкой.
– Вижу, ты все еще не в себе, – ласковым тоном сказала она. – Садись, я сейчас принесу тебе… это из огурцов и киви. Или нет, лучше вот это… – Она стала копаться в каких-то зеленоватых рекламных листках. – Вот, сельдерей, прекрасное средство от стресса. Он подавляет чувство тревоги и помогает избавиться от депрессии. Она убрала со стула груду книг.
– Я терпеть не могу сельдерей, – заявила я. – И ты это знаешь.
– Ты не почувствуешь его вкуса. Я еще добавлю персик и малину.
И тем не менее я его почувствовала. Сельдерей перебивает вкус и аромат даже самых волшебных плодов. Его запах проявляется в тот момент, когда вы делаете глоток, казалось бы, сладкого восхитительного сока, и все портит. Этим сельдерей похож на Мартина, который омрачал все мои надежды на будущее. Как всегда, поганец!
Наблюдая за тем, как Джульетта возится с бананом, я сделала глоток густого темно-розового напитка. По всей видимости, Бог создал бананы не для того, чтобы из них выжимали сок (здесь я вдруг вспомнила Нейла и подумала: «Чем пить эту гадость, не лучше ли вернуться домой и выплеснуть ее на оконные стекла, чтобы завтра снова вызвать мойщика?» – от стресса поможет лучше). Банан тем временем превратился в коричневатую массу, похожую на ил.
Но Джульетту это не обескуражило. Бросив кожуру банана в мусорное ведро, она улыбнулась и взяла сливу.
– Хочешь еще сока?
Я покачала головой, с удивлением глядя на нее.
– Ты, похоже, в отличной форме.
– О, да, я чувствую себя великолепно, и все это благодаря соку. У меня улучшился цвет лица.
Я ощущаю прилив энергии. – Она взяла лежавший на столе рецепт сока, чтобы сверить с ним свои действия. – Я чувствую, как повысился мой жизненный тонус, я буквально возрождаюсь…
– А ты не боишься лопнуть?
Джульетта весело рассмеялась:
– Нет! Я ничего не боюсь, все мои страхи исчезли. Я больше не возвращаюсь, чтобы проверить, заперла ли я дверь. А вчера вечером я даже легла спать, не выключив телевизор!
Я бросила на нее изумленный взгляд. Джульетта с шести лет страдала навязчивым неврозом. Она не могла уснуть без чашки горячего шоколада, который выпивала, сделав ровно девять глотков, и без своих плюшевых мишек.
– О Кэри, я снова вернулась к нормальной жизни. Как это здорово!
Пока я переваривала эту ошеломляющую новость, она быстро собирала разбросанные по всей кухне вырезки из журналов и газет, рекламные листки и исписанные ее рукой бумажки.
– Если хочешь, возьми все это на время домой, чтобы ознакомиться, – сказала Джульетта. – Я вырезаю все эти советы и рецепты из воскресных приложений. А вот этот рекламный листок мне прислали из Лос-Анджелеса, из группы поддержки сокотерапии. Я разговаривала с женщиной, которая написала текст для него. Ее зовут Мария. Она тридцать лет страдала аллергией, из дома выйти не могла. А теперь она три раза в день пьет сок из брокколи, апельсинов, моркови и имбиря, и может есть даже яйца…
Моя тревога за сестру понемногу улеглась.
– Здорово, – сказала я, подумав, что с Джульеттой, слава богу, не произошло ничего страшного. – Я очень рада, что ты чувствуешь себя лучше. У меня тоже все прекрасно. – Я потеряла всякое желание изливать ей душу. – Я строю планы на будущее…
– Я так и знала! – возбужденно перебила меня Джульетта. – Ты воспрянула духом после первого же стакана сока. Я думаю, что скоро смогу вернуться на работу.
Увлекательный роман рассказывает о жизни семьи Лэйси, во главе которой волею судьбы стоит женщина, Элис Лэйси, мужеством и жизнелюбием которой читатель не устает восхищаться. Пройдя через многие испытания, узнав любовь и предательство, она сумела не только вырастить детей, но и сделать карьеру, оставаясь при этом порядочной, доброй и привлекательной женщиной.
В путеводителе по жизни, составленном молодой очаровательной американкой Элис К., вы встретитесь с ее мужчинами — эгоцентричным бывшим любовником мистером Жестоким, предметом ее грез мистером Опасным и надежным, все понимающим другом Эллиотом М. (таких всегда держат про запас), а также с ее лучшей подругой Рут Е. (которая, возможно, окажется предательницей!) и невозмутимым психотерапевтом доктором И. Вы станете свидетелем действий (или бездействия) Элис К. дома, на работе и на полях любовных сражений. Вы узнаете, как заполнить пустоту в холодильнике, и научитесь искусству сводить концы, которые никак не сходятся.
Анна Ларионова уже отчаялась найти себе работу, когда в руки ей попалось объявление о том, что иностранной фирме нужен секретарь. Вот только требования к соискателям были очень уж жесткими. И все же девушка решила рискнуть. Переступив порог фирмы, Аня шагнула в свою новую жизнь — трудную и прекрасную, как сон.
Романы, вошедшие в, книгу «Жажда любви», посвящены неувядаемой теме — теме любви мужчины и женщины. Увлекательная интрига, живое изображение переживаний героев будут держать Вас в напряжении с первой и до последней страницы. Нежная Селия, мужественная Санди, решительная Сара сумели пронести свою любовь через многие препятствия и сохранить теплоту чувств, чистоту и нежность до самого счастливого конца.Если у Вас плохое настроение, то, окунувшись в озеро жизни романов с чистой любовью, бурями и страстями, Вы забудете о нем и с сожалением перевернете последнюю страницу.
В книгу вошли два романа хорватской писательницы Ведраны Рудан (р. 1949). Устами молодой женщины («Любовь с последнего взгляда») и членов одной семьи («Негры во Флоренции») автор рассказывает о мироощущении современного человека, пренебрегая ханжескими условностями и все называя своими именами.
В поездку Илью втравила подружка Магда. Самому-то ему и на пляже было неплохо. Но Магде вынь да положь однодневный круиз с Кипра в Израиль… Так Илья очутился в Иерусалиме – городе, где встречаются мировые религии и еще с полусотни различных верований, где с приходом нового тысячелетия в воздухе носится какое-то странное нетерпеливое ожидание… Что-то непостижимое вдруг случилось с обычным московским разгильдяем. Ему кажется, что он заблудился во времени и пространстве, в странном невозможном мире. Его настоящий мир где-то рядом, стоит только протянуть к нему руку.