Кутюрье смерти - [29]
Жан-Жан обхватил голову руками и начал раскачиваться, как будто таким образом он мог извлечь из нее какое-нибудь решение. Ничего, кроме головной боли и странного потрескивания. Отказавшись от нетрадиционных методов, он перечитал список лаборантов, составленный Рамиресом. Как узнать, у кого из них рыльце в пуху? Никто никогда не признается в подпольной перепродаже животных. А если… Жан-Жан снял телефонную трубку.
— Костелло? Мне надо знать, работал ли Мартен в лаборатории… М-да… И поторопись…
Он повесил трубку и снова углубился в папку с делом: надо было хорошенько обмозговать его еще раз. Обычные подробности. Ни одного свидетеля. Ни одной машины. Ничего, что могло бы помочь идентифицировать убийцу, о котором известно только, что он белый, физически сильный, ловкий, половозрелый и что у него наверняка большой морозильник, впрочем, под эти приметы подходит тридцать процентов мужского населения города. И он что-то имел лично против Жан-Жана, кстати, номер его телефона он заполучил из закрытого списка. Как он к нему попал?
И каким образом убийца вычислил, что Мартена будет допрашивать Костелло?
Жан-Жан вздохнул и решил обратиться к новой стратегии. Но и здесь ничего внятного. Эрблен установил, что голова блондинки, делавшей горбуну последнюю фелляцию, в действительности принадлежала мужчине. Является ли это делом рук убийцы, или же речь шла об одном из множества трансвеститов, промышлявших около порта? В надежде на опознание он передал фотографию головы Ослу Руди.
Белобрысая кассирша, бородач, старик-наркоман, толстяк, девчонка, собака, блондинка-трансвестит, старый горбун. Есть ли что-то, что их объединяет, — как в тестах, когда надо угадать следующее число в предложенных последовательностях? Или эти жертвы — знаки, призванные символизировать нечто для убийцы или для общества?
Если принять во внимание, что трансвестит выглядит как женщина, можно сказать, что у них было две блондинки, два старика и два объекта, не поддающихся классификации.
Мужчина, женщина. Всегда был симбиоз. Принадлежит ли убийца к сексуальным маньякам, или же это полный отморозок?
Уже шесть! Пора на тренировку. Жан-Жан встал. Приятно будет помахать кулаками.
Отпотев два часа, Жан-Жан почувствовал себя лучше. Краем глаза он наблюдал за Бланом, который дурачился со своими приятелями, всей этой командой с площади Жана Жореса.
Там же были и двое парней из гаража: коротышка и длинный. Жан-Жан не выносил их, считая, что за поломки, что случались с его обожаемой «лагуной», они несли персональную ответственность. Наверняка они говорили об этих убийствах, потому что Блан что-то им нашептывал, украдкой поглядывая на Жан-Жана. Мог бы и поостеречься: не время раздражать начальников.
Коротышка вышел из спортзала страшно голодным. Он отказался идти обедать с Жан-Ми и Эльзой и бросился домой, где ублажил себя огромной тарелкой свежего мяса. Он следил за своей диетой, как профессиональный спортсмен. Поглощение собственноручно добытого мяса возвращало ему силы. Мясо было сочным, но ножи стоило наточить. Твари, которые мало двигаются, быстро жиреют.
Сытый, он заснул на диване, не досмотрев волейбольный финал. А жаль, тем более что Франция выиграла, а он этого не увидел.
9
Марсель дважды нажал на сигнал. Окно открылось. Выглянула Надья. Помахала рукой.
— Сейчас идем!
Когда Марсель позвонил ей накануне, он был уверен, что она откажется, и сам первым удивился, когда услышал в ответ простое «да». Это «да» болью отозвалось в нем, как если бы она сочла его потенциальным клиентом, но потом он решил, что это не так. Вела она себя с ним совершенно естественно. Никакой показной любезности, сказал он себе, пряча улыбку в усах.
Через пять минут она уже вышла из подъезда: одной рукой она держала Момо, в другой была огромная корзина и скатерть. Марсель наклонился, открыл дверцу. В голове у него прозвучал обиженный голос Мадлен: «Ты хоть раз можешь мне помочь? Видишь же, что у меня руки заняты!» Марсель выпрямился, обошел машину, открыл багажник, поставил туда корзину, уложил скатерть.
— Что там? О, да я вижу, вы прихватили с собой все столовое серебро! — насмешливо произнес он.
— Слушай, легавый, а машина-то у тебя какая грязная! — встрял Момо. — И всюду какие-то шишки.
— Это не моя, — любезно ответил Марсель. — Приятель одолжил. — Он решительно настроился не портить день. — Тебе удобно, Момо?
— Ну да… да…
На заднем сиденье Момо нашел коробку шаров для игры в петанк, которые были разложены по размеру и весу, и с удовольствием перемешал их.
Надья покосилась на окно своей квартиры. Марсель молча завел машину и поспешил быстрее отъехать, пока она не передумала.
Чувствовал он себя непривычно. Этакий мерзавец, избравший тернистый путь адюльтера. На душе же у радостного мерзавца было весело, хотелось петь. Ему вспомнился фильм, который Мадлен заставила его посмотреть, — «Портрет Дориана Грея», там была одна фраза: «Во мне и Рай, и Ад». Ну так вот, Марсель сейчас был готов быть тем Адом и Раем, громом небесным и солнечным диском, облаками и дождем, всем, чем угодно, только бы его оставили в покое.
Дорога, как шрам на выскобленной щеке южноафриканского бура, петляла по голым холмам, и Марсель чувствовал себя первооткрывателем. Не будет он сегодня думать ни об убийствах, ни о Жан-Жане, ни о Мадлен: только о себе и Надье.
Удачливый грабитель банков скрывается под обликом менеджера. Однажды он обнаруживает, что на него началась охота… Романом «Железная Роза» Б. Обер опровергает утверждение Буало-Нарсежака, что на идее близнецов невозможно построить детектив.
Загадочнее, чем «Сердце Ангела», страшнее, чем «Багровые реки».Брижит Обер по праву называют королевой триллера, единственной французской «Мисс Детектив», которая способна выступать в одной весовой категории с такими мэтрами, как Стивен Кинг и Жан-Кристоф Гранже. Ее перу принадлежат «Мастерская смерти», «Лесная смерть», «Железная роза», «Мрак над Джексонвиллем», «Четыре сына доктора Марча» и другие захватывающие истории, в которых смешиваются краски разных жанров.«Карибский реквием» – один из наиболее увлекательных романов писательницы – впервые публикуется на русском языке.
Роман "Четыре сына доктора Марча" сделал имя Брижит Обер, восходящей звезды детективного жанра, знаменитым. Кто же из четырех сыновей доктора Марча убийца? Читайте захватывающий дневник — исповедь маньяка.
Элиз Андриоли стала жертвой террористического акта, и теперь она прикована к инвалидному креслу, лишена зрения и речи, а с окружающими общается при помощи записок, которые пишет вслепую здоровой левой рукой. Дядя Элиз приглашает ее вместе с верной сиделкой Иветт к себе в Кастен, маленькую деревню в горах, славящуюся своим горнолыжным курортом. Однако для Элиз этот райский уголок превращается в сущий ад. Вскоре после ее приезда в местечке происходит жестокое убийство, и кто-то начинает недвусмысленно угрожать самой Элиз.
Королева французского детектива рассказывает невероятную историю безумия, бессилия, любви и смерти. Парализованная слепонемая красавица — остановит ли она серийного убийцу восьмилетних детей? Сумеет ли сама избежать смертельной опасности? В русском переводе роман выходит впервые.Перевод с французского Елены Капитоновой.
Брижит Обер не случайно называют «королевой триллера» – во Франции она самый титулованный писатель, работающий в этом жанре, автор множества захватывающих и зловещих историй, таких как «Четыре сына доктора Марча», «Лесная смерть», «Карибский реквием», «Кутюрье смерти» и других. Ее имя стоит в одном ряду с такими мастерами, как Себастьян Жапризо и Жан Кристоф Гранже.«Мрак над Джексонвиллем» – один из самых шокирующих ее романов. Критики сравнивают его с лучшими произведениями Стивена Кинга.Серия жестоких, необъяснимых убийств вызывает панику в маленьком американском городе.
Он сыграл супергероя Зеленого Сокола в четырех сериалах. Он был молод, силён и сражался с киношным Злом… сорок лет назад. Сможет ли он сегодня наказать маньяка за убитую соседку-проститутку?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В октябре «Мир фантастики» совместно с издательством «Корпорация Сомбра» и интернет-порталом www.stephenking.ru проводил конкурс короткого рассказа «Ужас-2006». Татьяна Кигим — одна из победителей.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Действие романа Брижит Обер «Потрошитель» происходит на Лазурном берегу. Творения загадочного убийцы, который, кажется, издевается над полицией, обнаруживаются в самых неожиданных местах, даже перед квартирой капитана Жанно.Полицейская бригада обнаруживает выпотрошенные тела молодых темноволосых бородатых мужчин. Что движет новым Джеком-Потрошителем? Удастся ли силам правопорядка прервать череду необъяснимых убийств?