Кусочек рая - [43]
— Конечно! — заливался Берт. — Понимаю, что еще не завоевал широкую известность, но она придет в самое ближайшее время, просто нужно проявить немножечко терпения. — Красные глаза превратились в щелочки, а рот стал мокрым от многословия. — Но я еще покажу им…
— Значит, вы меняете партнеров, как женщин?
Лилит была рада услышать спокойный и сдержанный голос Хосе. На душе стало легче. Видимо, время, проведенное с ним, научило кое-чему и ее. Она посмотрела на него еще раз с благодарностью и на секунду отвернулась, чтобы унять дрожь.
Не ответив Хосе, Берт повернулся к девушке. Его лицо выражало обиду.
— Если у тебя никого не было, зачем же ты удрала от меня?
— А ты!.. — Голос Лилит задрожал от гнева. — Ты даже не подумал выяснить, что со мной…
— Это зачем же? Ты же теперь с любовничком. Ведь так?
— Ты ничего не знаешь. Я должна… — Лилит чуть замешкалась и проговорила с укором в голосе: — Я хотела умереть. Вот что тебе следует знать.
— Но не умерла же! Наоборот, приобрела ухажера из аборигенов.
— Выбирайте выражения, мистер Гейвуд. — Глаза Хосе опасно заблестели.
Берт был пьян и агрессивен. Он находился в таком состоянии, что пропустил предупреждение мимо ушей, и лишь кивнул в сторону Лилит.
— Вам надо быть осторожным с этим существом, которое на самом деле не что иное, как кошка. Одному Богу известно, с кем только она не валялась.
— Как тебе не стыдно! — вскрикнула потрясенная девушка. — Это же гнусная ложь!
— Ах ты, невинное создание! — На нее уставились налитые кровью глаза Берта. — Ну да, ты никогда не спала с женатыми мужиками и знать не знаешь, как это делается.
— Я ничего не знаю, и если бы я…
— Ты все знаешь, крошка! Знаешь любые трюки. — Берт повернулся к Хосе. — Полагаю, ты это тоже понял…
— Я предупредил, чтобы вы были осторожней, мистер Гейвуд, — зловещий шепот Хосе не предвещал ничего хорошего. — Вы достаточно высказались.
— Ну, конечно, лучше остановиться, верно? — пробормотал Берт. — Пожалуй, я уйду и оставлю вам эту маленькую извраще…
Последнее слово прервал глухой удар. Лилит на мгновение уловила четкий профиль Хосе, разворот плеч и взмах руки. Мощный кулак точно попал в то место, куда был направлен.
— Ты же убил его! — воскликнула она, увидев, как одетая в зеленое фигура рухнула на пол, словно мешок с опилками.
— Спокойно, краса… — Он не договорил привычного ее уху слова и с брезгливой гримасой вытер руки. — Он назвал тебя Лилит, правильно?
— Я собиралась тебе сказать. Клянусь! — жалобно воскликнула она. — Я только ждала вечера, когда окончится наш прекрасно проведенный день…
— Наш… Прекрасный… День, — его голос был лишен каких-либо эмоций. — Да, теперь он кончился.
Хосе повернулся к стойке, из-за которой клерк успокаивал перешептывающихся любопытных гостей. Лилит посмотрела на растянувшегося на полу Берта и с облегчением заметила, что он ворчит и потирает щеку.
— Если твой дружок сломал мне челюсть, буду жаловаться.
Собравшиеся вокруг люди расступились, давая возможность пройти женщине в гостиничной униформе, несшей стакан воды. Она протянула его пострадавшему, тот приподнялся на колено, оперся на руку и принялся жадно пить.
— Кажется, все в порядке, — промычал Гейвуд. Кряхтя, он поднялся, остатки воды пролились на его зеленую курточку. — Да уберите от меня этого тореадора!
«Тореадор» ободряюще глянул на Лилит.
— Может, теперь этот тип будет вежливее. — Хосе посмотрел на отрезвевшего волокиту. — Кажется, он в порядке…
Последних слов Лилит не слышала, забеспокоившись из-за появления в холле администратора гостиницы, но тот не произнес ни слова. Хосе же схватил ее за запястье и потащил в номер.
— Что ты делаешь? — запротестовала она, стараясь освободиться. Но он молча тянул девушку вверх по лестнице.
— Не можешь держаться на ногах, несчастная?
— Ты… идешь слишком быстро…
Лилит постаралась быстрее перебирать ногами, и опустила голову. Только так она могла укрыться от разгневанного взгляда мужчины. Его щеки стали оливкового цвета, еще сильнее обозначились резкие линии лица. Рот был крепко сжат, а глаза под насупленными бровями напоминали горящие угольки.
— Пп… пожалуйста, Хосе, — пролепетала она. — Я вижу, ты зол. Имеешь право злиться, но…
Лилит не договорила. Без всяких слов он обхватил красавицу за талию, притянул к себе так, что ее ноги болтались в воздухе, и понес по коридору.
— Куда ты идешь? — Ей трудно было говорить, так сильно он сжимал ее, но теперь девушка не делала попыток освободиться. Что происходит?
Хосе не ответил, только еще крепче прижал. Она даже ощутила биение его сердца. И снова попыталась заговорить.
— Это же похоже на сумасшествие, Хосе. Подумай, как мы выглядим.
Поскольку он продолжал молча шагать, Лилит подчинилась. Более того, было приятно, что он крепко прижимает ее к себе, хотя и был раздражен. Она вдыхала его запах, запах роз и корицы, запах отчаянного бойца. Даже стало жаль, когда он поставил ее на ноги около двери в номер.
— Что? — Лилит уставилась на его требовательную руку, поднятую ладонью вверх. — Что ты собираешься делать? Ох!
Она вытащила ключи из кармана. Хосе открыл номер, втолкнул Лилит и вошел следом. Захлопнув дверь, он обнял девушку и всмотрелся в нее горящими глазами. Пальцы ощупывали ее тело под блузкой.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трагична любовь Маргарет и Дугласа в «Золотом барабане» Дианы Банэ, всего одну ночь подарила судьба Марти и Колу в «Эхе любви» Элайн Крауфорд. Но проходят годы, и сила истинной любви позволяет их душам возродиться в других телах, найти друг друга снова.Да, какое бы десятилетие, столетие ни стояло на дворе, человеку нужна любовь — жаркое слияние душ и тел.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Мир человеческих страстей и эмоций у Александра Дунаенко мне кажется живее и ярче мира классики женских и мужских образов, но главное он дарит нам какое-то новое понимание мира мужчины. В этом его особенная сила. Он позволяет посмотреть на мужчину так, как умеет смотреть любящая мать на своего сына, видя за его часто непутёвостью, огромный и сложный мир нереализованных талантов, которые жизнь превращает в бессмысленную растрату драгоценных возможностей…Надежда Либерман.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…