Кусочек рая - [28]

Шрифт
Интервал

— Совсем не думаю! Это одежда, которую Элена привезла сюда на продажу. Слушай, красавица, перестань задавать вопросы и двигайся быстрее, — скомандовал он, подталкивая ее вперед.

Лилит увидела, что старина Карлос уже поджидает их у виллы. Она засеменила быстрее и только сейчас заметила, что находится в цветущем райском уголке.

— Какой прелестный сад! — воскликнула девушка, втягивая в себя воздух, пропитанный ароматом цветов, меда и хвои и прогретый солнцем. — О, посмотри! За деревьями видно море…

— Конечно, видно, — прервал ее восторги Хосе. — Это Элена попросила архитектора так красиво и рационально спланировать участок.

— Сама придумала устроить террасы?

— Она ничего не придумывала. Все, что здесь есть, — Хосе указал на шпалеры виноградника, на ящики с саженцами, цветы, фруктовые деревья, — все посажено руками Карлоса и Анны. Пошли! — скомандовал он, ухватив Лилит за руку.

Старина Карлос уже стоял у открытой двери в дом и кого-то звал. Лилит в сопровождении Хосе вошла в просторный прохладный гостиный зал, насыщенный ароматами специй. Навстречу шла пожилая женщина.

— Ох, Хосе! — обрадованно воскликнула она, снимая на ходу белый фартук.

Пока Хосе отвечал женщине на вопросы, которые сыпались из нее, как из рога изобилия, Лилит осмотрела помещение. Дом был построен в старинном испанском стиле, который, вероятно, предполагает украшение белых стен резными деревянными панелями, использование дерева для потолка и полов, сооружение широких полукруглых окон. Сейчас они широко раскрыты, и потому комната полна пьянящего запаха цветов. В гостиную выходило множество дверей, украшенных причудливой резьбой. Пол устлан разноцветными ковриками, на стенах развешаны расписные керамические тарелки. Вся эта прелесть, вероятно, тоже дело рук Карлос и Анны. В центре стоял массивный резной стол, а вокруг него такие же стулья с высокими спинками. Другой мебели не было. Интересно, что это за пузатый сосуд с узким горлышком и широкой ручкой, в которой проделано отверстие?

— Это сосуд для воды, придуманный арабами, — сказал Хосе, проследив за взглядом гостьи. — Жидкость в них всегда бывает холодной.

— Как в холодильнике? — удивилась Лилит, словно попала в какой-то странный мир. — Холодильник в вазе?

Вероятно, слово «ваза» понятно и по-испански. Во всяком случае, Анна поняла его и рассмеялась, откинув голову назад. Продолжая смеяться, она взяла сосуд и высоко подняла, чуть наклонив. Когда из отверстия полилась вода, женщина подставила под струю рот, напилась и с улыбкой протянула сосуд Хосе. Он подхватил его и принялся пить таким же способом.

— К нему не нужно прикасаться губами, — пояснил он Лилит. — Это очень удобно и гигиенично.

— Я вижу, что у вас все устроено очень рационально, — пробормотала девушка, принимая сосуд из рук Хосе. Она тоже попробовала напиться, однако это оказалось не так просто, как выглядело со стороны. Вода потекла по щекам, шее, намочила расшитый ворот рубахи.

— Не беда, что одежда намокла, — сказал Хосе, пока Анна ставила сосуд на место. — Давай, поздоровайся, — обратился он к Лилит, — а потом пойдем искать подходящую одежду.

— Поздороваться… Ох! — смущенно вздохнула гостья.

Девушка протянула руку Анне и обрадовалась открытой доброжелательной улыбке пожилой женщины. И сразу в незнакомом доме ей стало удивительно легко и просто. Улыбаясь про себя, Лилит смотрела, как Анна берет со спинки стула фартук, повязывает его и уходит, шлепая по полу расшитыми мягкими шлепанцами.

— Какие прекрасные люди! — сказала Лилит, когда они остались вдвоем.

Хосе кивнул.

— Это старые знакомые нашей семьи. Давным-давно, когда мой отец был мальчиком, он пас овец вместе со стариной Карлосом.

— Он и тогда был стариной? — удивилась Лилит тому, что мальчика могут называть стариной.

— Его семья сплошь состоит из Карлосов, — ответил Хосе. — Отец помогал одному из его старших братьев. А теперь, красавица, перейдем-ка к делу!

— Жаль, я бы хотела еще послушать об этих людях, — пробормотала Лилит, увлекаемая хозяином к одной из дверей. — Думаю, из тебя получился бы строгий командир.

— Это одно из наших качеств, оно не позволяет нам отвлекаться. Пошли! — Хосе открыл дверь, пропуская гостью вперед.

Подчиняясь требованию, Лилит неуверенно переступила порог и остановилась, поразившись размерам комнаты, — очевидно, апартаментов Элены. Через открытое окно был виден сад, сосны и голубая полоска моря вдалеке, что привносило в нежилое помещение некоторое оживление. Вдоль стен стояли шкафы с зеркальными дверцами — единственная здесь мебель. Не комната, а сплошной шкаф с зеркалами.

Лилит посмотрела на собственное отражение, которое многократно повторялось в других зеркалах вместе с Хосе, стоящим за ее спиной.

— Просто огромная примерочная…

— Эта комната могла бы стать нашей спальней, если бы я согласился, — пояснил Хосе с отвращением. — Можешь себе представить, как бы мы выглядели, занимаясь здесь любовью?

Лилит брезгливо передернула плечиками.

— Тебе не удалось бы нигде спрятаться.

— Это верно, — произнес он с какой-то горечью и добавил: — Некоторые люди, однако, испытывают подъем, любуясь собой, своим отражением… — Мужчина оборвал себя, посчитав, что сказал лишнее.


Рекомендуем почитать
Эксцентричный Человек (Новеллы)

Пять совершенно разных новелл, каждая из которых найдёт своего читателя. Эксцентричный Человек – история мужчины обладающего предвидением будущего, но сможет ли он увидеть всё? Конфликт – что не поделили две диаметрально противоположные личности и к чему это приведёт? Тени – они наблюдают за людьми и определяют их дальнейшую судьбу, но кто они такие? Боги, ангелы или дьяволы? Лифт – электрик, священник и демон, как они оказались в одно время и в одном месте? Поэт – сборник стихов, принадлежавший таинственному незнакомцу.


Такая сладкая любовная война

Марк и Бекки проводят незабываемую ночь в беззаботном Лас-Вегасе, а потом расстаются, казалось, навсегда. Но судьба приготовила им сюрприз: вскоре они встречаются в одном рекламном агентстве Нью-Йорка и начинают работать над общим проектом, стараясь не вспоминать о той страстной ночи. Однако все не так просто: чтобы получить повышение, Марку и Бекки приходится конкурировать друг с другом, преодолевать козни начальства и собственное предубеждение против служебных романов. Удастся ли им победить в непростых испытаниях, поверить в любовь, счастье и в то, что они созданы друг для друга?..


Настоящее волшебство

Жизнь чужеземной колдуньи Сольвейг рассыпалась в прах с приходом незнакомца, ищущего средство от своего проклятия. У нее не остается дома, у него — шанса на спасение. Так что же поможет им обоим? Только настоящее волшебство.


Фантом

Яркие запоминающиеся образы, причудливые переплетения фантазий и реальности, необыкновенные характеры и ситуации, восхитительные панорамные описания природы — всё это вы найдёте в произведениях начинающей петербургской писательницы Анастасии Баталовой. В сборник вошли повесть и несколько рассказов. Юношеский романтизм сочетается в них с желанием глубокого понимания жизни и человеческой души. Для широкого круга читателей.«Тонкие струны» — честная и трогательная история двух близких подруг, которым пришлось пережить непростое испытание — любовный треугольник.


Яростные тени

Ревущие двадцатые в туманном Сан-Франциско. Сухой закон, запреты ослаблены, а в городе появляется черная магия…Археолог Лоу Магнуссон заполучил желанную добычу: амулет джед, бесценный египетский артефакт, который можно продать за баснословную сумму одному из богачей Сан-Франциско. Однако когда красавчик швед встречается с чопорной дочерью своего заказчика, легкие деньги превращаются в чрезвычайно сложную проблему…Куратор Хэдли Бэкол, которую в силу проклятья сопровождают смертельно опасные духи, обязана сохранять спокойствие, чтобы сдерживать их и не позволять атаковать и крушить все вокруг.


Прекрасные авантюристки

Эти женщины пытались выстроить свою судьбу именно так, как представлялось им в дерзких и… прекрасных мечтах! Не жалея сил, а порой и жизни, стремились они во что бы то ни стало изменить предначертанное им от века, поспорить с волей небес, рискнуть — чтобы победить или… упасть во прах. Цели у них были разные: воинской славы искала Надежда Дурова, сияния царской власти Марина Мнишек, сказочной любви Ольга Жеребцова… Что еще двигало этими женщинами, как высоко удавалось им взлететь, как низко пасть, чего добиться — читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Покаяние души

Семилетняя Мод с первого взгляда страстно возненавидела Кайла, приемного сына своих родителей. С этой минуты все ее помыслы направлены на то, чтобы досадить ненавистному «братцу». В конце концов выросший Кайл уходит из семьи.Прошло шесть лет, и обстоятельства вынуждают Мод обратиться к Кайлу за помощью. Смирив гордыню, девушка направляется в его офис.И — о ужас! — при встрече с ним она испытывает совершенно необъяснимые чувства. Человек, ни в какой мере не отвечающий ее представлениям об идеале, вдруг оказывается единственным и неповторимым, предназначенным самой судьбой.Поистине, от ненависти до любви один шаг.


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…