Курячий бог - [7]
— Ну ладно, — вздохнула Акира. — Что вы вообще без нас можете? Давай теперь мой номер, но только последняя — единица.
К телефону подошла старушка. Тёма уже было помотал головой, чтобы Кира пожалела старушку и не разыгрывала ее, но Кира уже спросила БЛАГОНРАВНЫМ голоском:
— Скажите, у вас не пропадала собачка — беленькая такая?
— Деточка! — обрадовалась старушка. — Умница! Ты по объявлению?
— Ну да, я — да, то есть я — нет, — вдруг запуталась Кира.
— Конечно! — воскликнула старушка. — Спасибо тебе! Только у меня не собачка! У меня котик пропал! Пушок! Беленький! Может, ты моего котика нашла?
— Нет, бабушка, — сказала Кира огорченно. — Котика вашего я не нашла.
— Как жаль! — старушка была в отчаянии. — А я уже обрадовалась! Ведь у меня, кроме него, никого! Только Пушок и был! И он пропал!
— Не плачьте, пожалуйста! — взмолилась Кира. — Мы с Тёмой его поищем!
— Да, конечно! — закричал Тёма. — Обязательно! У него есть ОСОБЫЕ ПРИМЕТЫ?
— Есть! — обрадовалась старушка. — У него одно ушко опущено. Одно так, знаете, торчит, а второе как бы свисает. А сам беленький! И глазки голубые! Такой котик! Как зайчик! Да на него кто угодно позарится! Неужели украли?
— Мы найдем его, — повторила Акира. — Дайте нам ваш адрес и не волнуйтесь: мы обыщем все дворы и подвалы! Судьба вашего котика в надежных руках!
— Вот спасибо, — сказала старушка и продиктовала адрес. — А тебя как зовут, девочка?
— Акира, — сказала Кира.
— Спасибо, Ирочка, — вежливо поблагодарила старушка. — А меня зовут Афродита Степановна. Можно просто — тетя Фрося. Значит, я буду ждать. Вы звоните мне, ребятки, пожалуйста.
Тёма повесил трубку.
— Какая милая старушка. Жалко ее. Надо обязательно постараться найти ее кота. И главное, ведь она живет в соседнем доме.
— Поэтому у нее и телефон почти как у нас, — догадалась умная Кира. — Только зачем она меня Ирой обозвала?
— Она не нарочно. Она плохо слышит, — заступился Тёма за старушку. — Ну что, разыграем еще кого-нибудь?
— Теперь твоя очередь, — буркнула Акира. Она еще не пришла в себя от обиды, что перепутали ее имя. — Набирай! Опять ваш номер, только на конце — двойка.
Тёма набрал номер.
— Беленькая собачка у вас пропала? — бодро спросил он.
— А какая она из себя? — заинтересовался подошедший к телефону мальчик.
Тёма горделиво посмотрел на Акиру. Розыгрыш начинался хорошо.
— Маленькая такая. Белая. Мохнатая. Хвостик бубликом.
— Носик черный? — уточнил мальчик.
— Черный, — ответил Тёма, еле сдерживая смех.
Кира тоже была очень довольна и даже подняла вверх большой палец.
— А глазки? — спросил мальчик.
— Ч-черные, — еле выговорил Тёма.
— А что она умеет?
— Приносить газету, приносить тапочки, приносить поводок, ходить на задних лапах, подавать переднюю, еще лаять; знает команды «сидеть», «лежать» и «служи»; любит играть в салочки, плавать, берет след и прыгает через обруч.
— Так она, наверное, цирковая… — задумчиво сказал мальчик. — А вы в цирк не звонили?
И тут Тёму осенило. Он хитро посмотрел на замершую от напряжения Киру и сказал:
— А мы в цирк и звоним. Вы, случайно, не свинка?
Кира прямо со смеху покатилась.
— Кто вам сказал? — спросил мальчик. — Еще ничего не известно.
— Как это «не известно»? — фыркнул Тёма, сдерживаясь из последних сил. — Типичная свинка!
— Ничего не типичная! — обиделся мальчик. — Как раз НЕ ТИПИЧНАЯ! И вообще! Диагноза еще нет. Может, у меня вообще не свинка! Пока у меня просто карантин!
— Ты что, болеешь? — Тёме сразу стало не смешно и очень стыдно. — Извини!.. Прости нас. Мы тебя просто разыгрывали. А ты болей себе на здоровье! И не обращай на нас внимания!
Кира тоже подключилась к разговору и сказала из своей трубки:
— Прости, пожалуйста! Мы ж не знали…
Но тут мальчик закричал:
— Подождите! Не вешайте трубку! Ну, пожалуйста, разыграйте меня еще! Понимаете, мне скучно! Ведь я тут сижу целый день! Взаперти!
— Ты в тюрьме? — с надеждой спросила Акира, и глаза ее заблестели.
— Я дома! — закричал мальчик. — Но это хуже! В тюрьме веселее! Там заключенные! А тут — я совсем один! Понимаете, я был на дне рожденья у друга, а у него на следующий день распухли железки, и может быть, это свинка, а может быть, и нет, еще неизвестно, но все равно всех, кто у него был, теперь ПОСАДИЛИ НА КАРАНТИН. Потому что если у него свинка, то мы, скорее всего, тоже заразились и теперь заболеем и можем заразить других. Я вначале обрадовался — сидишь дома, здоровый, в школу ходить не надо. А теперь надоело. Поговорить не с кем! Даже не поссоришься, не подерешься ни с кем! И не помиришься потом…
— Да, — грустно сказала Кира. — Это не жизнь. Но ты не расстраивайся. Теперь мы будем звонить тебе каждый день. Меня зовут Акира. Только запомни — не Ира! И не Кира! Я — Акира! А он — Тёма.
— Артем, — поправил Тёма. — А тебя как зовут?
— Гоша, — сказал мальчик. — Можно просто — Георгий! Рад знакомству. А где вы живете?
Тёма назвал ему адрес.
— Это совсем рядом! — обрадовался мальчик. — Приходите ко мне! Я же ведь не больной!
— Обязательно, — сказала Акира. — Только потом. Когда тебя выпустят с карантина. А сейчас мы торопимся. Ну, пока!
— Жду ваших звонков. И розыгрышей. И вообще — вестей с воли, — сказал Гоша дрожащим голосом. — Запишите мой мобильный телефон. Пожалуйста!
Недаром говорят, что под Новый год возможны любые чудеса. Вот представьте себе: решили вы купить гуся, чтобы запечь его в честь праздника. А он, когда разморозился, оказался… самым настоящим жирафом! Именно это случилось дома у профессора Максимилиана Фарр-Трансформатского, о семье которого и пойдет речь в этой книге. Его внуки Глаша и Гриша селят жирафа у себя в детской и дают ему совершенно человеческое имя – Федя. Поначалу их новый пятнистый друг чувствует себя в городской квартире просто отлично. Но скоро становится ясно: жираф очень быстро растет и через какое-то время уже никуда не поместится.
Автобиографическая повесть Натальи Нусиновой, киноведа, дочери писателя и сценариста Ильи Нусинова — о полюбившемся многим поколениям кинозрителей герое фильма «Внимание, черепаха!» фокстерьере Джерике, о его семье, о доме, дворе и стране, в которой прошло «советское детство» автора. Эта книга перекидывает мостик между нашим временем и той эпохой, из которой в большей или меньшей степени вышли все мы, жители современной России.
Роман передовой русской писательницы А. Н. Анненской (1840–1915 гг.), известной своими произведениями для детей. Ее герои проходят трудный путь испытаний. Трудиться, быть нужным и полезным людям для героев этой книги высшее назначение человека.
После службы институткам дали парадный обед: кулебяку с рисом, тетерьку с вареньем и кондитерские пирожные, все это полагалось девочкам по воскресным дням.За обедом Южаночка, однако, не притронулась ни к одному блюду. Даже любимое ею пирожное не произвело на девочку никакого впечатления. С потускневшими глазами сидела она за столом…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.