Курячий бог - [6]
Тёма очень любил шахматы и обрадовался, что Кира захотела в них поиграть, про себя он даже торжествовал — вот сейчас она УВИДИТ! Уж он покажет ей высший класс мастерства! Пускай восхищается!
Вначале все было хорошо — Кире шахматы понравились. Правда, она совершенно не захотела слушать объяснения правил игры, зато с удовольствием разглядывала полированные фигуры, а потом по-своему расставила их на доске — черно-белыми парами — и попросила в подарок коня. Хотя бы одного. А лучше — парочку. Но только вороных. Можно еще и одного белого — для упряжки. Чтобы тройка получилась. Тёма ужасно смутился и объяснил, что подарить коней он не может, потому что тогда нельзя будет играть: даже если одной фигуры не хватает — и то уже в шахматы играть нельзя, а если целых трех, то и подавно, к тому же это шахматы дедушкины, они ими очень дорожат. Мама говорит, это их СЕМЕЙНАЯ РЕЛИКВИЯ.
Кира отвернулась и всхлипнула.
— Ты жадный! — крикнула она сквозь слезы.
Тёме было ужасно стыдно.
— Хочешь, я тебе что-нибудь другое подарю? — предложил он.
Кира резко повернула к нему злое, заплаканное лицо.
— Не надо мне от тебя ничего! Понял? В кои-то веки попросила у него маленького деревянного конька — и то пожалел! Да подумаешь! Что, у меня своих лошадок нет? Да я папе скажу — он мне целую конюшню подарит! Знаешь, сколько у него всяких коней!
Кира терла глаза кулаком. Тёме было не по себе.
Но больше всего его удивило то, что у Киры, оказывается, есть папа. То есть папа, конечно, есть у каждого человека. Но раньше он про Кириного папу никогда ничего не слышал.
— Кир! — осторожно сказал Тёма. — То есть… Акир! А твой папа… он где? Почему я его не видел?
Акира перестала плакать. Слезы у нее вмиг просохли, а губы сжались в одну полоску, как будто она их крепко стиснула.
— Не видел, потому что он далеко! — ответила Акира. — Он в Б… в Боливии. Вот он где!
— Правда? — удивился Тёма. — Здорово! А что он там делает?
— Как что? — Акира небрежно пожала плечами. — Работает.
— Кем? — Тёма все больше радовался за свою подругу. Конечно, у нее очень красивая и деловая мама, на которую все должны равняться и с которой надо брать пример, но все-таки хорошо, что у нее и папа тоже есть!
— Мой папа работает королем, — скромно сказала Акира.
— Королем!? — Тёма был потрясен. — Значит, ты — принцесса?
Акира кивнула.
— Я так и знал! — воскликнул Тёма. — Ты знаешь, Акира, я вот так и чувствовал всегда, что ты принцесса. А почему же ты тогда не едешь в Боливию к твоему папе, в ваше королевство?
Акира посмотрела на Тёму с укоризной.
— Мой народ воюет. А мой папа, боливийский король, командует сражениями! Он каждый день скачет впереди отряда — в черной бурке, на белом коне! А за ним — его верная боливийская дружина, богатыри, все равны как на подбор, в белых плащах и на гнедых конях! А папа машет серебряным мечом, и на голове у него — золотая корона с большим драгоценным камнем!
Тёма смотрел на Акиру восторженными глазами.
— Ас кем же воюют боливийцы? — спросил он, запинаясь от волнения.
Акира на минуту задумалась.
— Как это с кем… всем известно… отважные боливийцы воюют со свирепыми парагвайцами… а ты что… не в курсе?
— Я этого не знал, — честно признался Тёма.
И от смущения задал еще один вопрос.
— А какого цвета камень в короне у твоего папы?
Тут уже Акира ответила не задумываясь:
— Желто-оранжевого! Как солнце! Он блестит, переливается и сверкает!
— Здорово… — выдохнул Тёма и про себя подумал: «Какая же Кира скромная! Ведь она ни разу до сих пор не рассказывала про своего папу. И никогда не говорила, что он король, а значит, она — принцесса. А как бы другие девчонки хвастались на ее месте! Все-таки мне с ней повезло… Хорошо иметь такую соседку! И подругу!»
Кира действительно была настолько скромна, что больше не распространялась про папу-короля.
— А ты любишь разыгрывать по телефону? — деликатно перевела она разговор на другую тему.
— Кого разыгрывать? — удивился Тёма.
— Разных людей. Это очень весело. Например, ты звонишь кому-нибудь и говоришь: «А у вас не пропала беленькая собачка?». А он тебе говорит: «Беленькая собачка? Нет, беленькая не пропадала». А ты тогда ему говоришь: «А вы сами-то разве не пропадали?», как будто он — тоже собачка. Представляешь, как он разозлится?
Тёма просто задохнулся от восторга.
— Здорово! — сказал он.
— Это круто! — кивнула Акира. — Давай позвоним. Набирай номер!
— Какой? — спросил Тёма, поднимая трубку.
Акира побежала в другую комнату, взяла вторую трубку беспроводного телефона и вернулась к Тёме.
— Да все равно! Ну, набери номер как ваш, только в конце единицу.
Тёма набрал. Трубку сняли почти сразу.
— Леночка, это ты? — спросил женский голос.
— Нет, это Тёма, — ответил Тёма растерянно.
— А тебе кого? — спросила женщина.
— Мне… ну это… — Тёма так смутился, что не замечал Акириных знаков и совсем забыл, что он должен сказать.
— Собачка… беленькая, — прошипела Акира.
— Ну, мне беленькую собачку! — обрадованно повторил Тёма.
— Мальчик, перестань хулиганить! — строго сказала женщина и повесила трубку.
— Ты что? Ты же все испортил! — набросилась на Тёму Акира.
— Я не могу. — Тёма понимал, что испортил игру, и чувствовал себя виноватым. — Я еще не научился. Давай теперь ты.
Автобиографическая повесть Натальи Нусиновой, киноведа, дочери писателя и сценариста Ильи Нусинова — о полюбившемся многим поколениям кинозрителей герое фильма «Внимание, черепаха!» фокстерьере Джерике, о его семье, о доме, дворе и стране, в которой прошло «советское детство» автора. Эта книга перекидывает мостик между нашим временем и той эпохой, из которой в большей или меньшей степени вышли все мы, жители современной России.
Недаром говорят, что под Новый год возможны любые чудеса. Вот представьте себе: решили вы купить гуся, чтобы запечь его в честь праздника. А он, когда разморозился, оказался… самым настоящим жирафом! Именно это случилось дома у профессора Максимилиана Фарр-Трансформатского, о семье которого и пойдет речь в этой книге. Его внуки Глаша и Гриша селят жирафа у себя в детской и дают ему совершенно человеческое имя – Федя. Поначалу их новый пятнистый друг чувствует себя в городской квартире просто отлично. Но скоро становится ясно: жираф очень быстро растет и через какое-то время уже никуда не поместится.
Впервые в России — полное собрание сказок Ганса Христиана Андерсена в одной книге! В этой книге собраны все сказки всемирно известного датского писателя, переведенные на русский язык за последние 150 лет. Проиллюстрированы они лучшими произведениями из букинистических изданий XIX–XX веков и дополнены жизнеописанием и личной перепиской автора. «Жизнь — прекраснейшая из сказок», — утверждал Ганс Христиан Андерсен. Его сказки — неотъемлемая часть и детского, и взрослого мира. Они актуальны для любого возраста.
Традиционный школьный спектакль школы имени Букера Т. Вашингтона в этом году был под угрозой срыва из-за бунта колдунов — силы добра и зла разного цвета кожи сцепились в схватке.
Страна наша большая. И живут в ней дети разных народов. У каждого народа свои обычаи, свой язык.Но у детей, живущих в различных уголках нашей страны, есть много общего.Вот об этом общем и разном мне хотелось рассказать в своей книжке. Её героями стали мальчик из Хакассии и девочка из Москвы. Маленькая казашка и сестрёнки-близнецы из армянской деревушки на Кавказе. И негр, которого зовут Ваня.Я люблю этих девчонок и мальчишек. Верю, что из них вырастут настоящие люди. Надеюсь, их полюбите и вы…
В волшебной долине единорогов и праздники всегда совершенно волшебные. На празднество в честь дня рождения Авроры, королевы долины, пригласили всех-всех, даже Аишу и Эмили, девочек из нашего мира, и добрых подруг Авторы. Но кто-то хочет сорвать праздник. Блёстки, которыми собирались осыпать именинницу, превратились в жижу, а прекрасные подарки в нарядных коробках оказались испорчены… Аиша и Эмили намерены разобраться и всё исправить. В конце концов без приключений не бывает идеального дня рождения!
Тихоня Мари страдает от своей неуклюжести. Она не умеет укладывать волосы, красить глаза и стильно одеваться. Не то что ее одноклассница Хедди с тысячами подписчиков в социальных сетях. Однажды в школе Мари задают необычное задание: создать интернет-феномен. Девочка публикует видео о своей неуклюжести, и обретает мгновенную популярность. Мари теперь знаменитость, и даже Хедди хочет стать ее подругой. Казалось бы, чего еще можно желать? Но у внезапной популярности есть и обратная сторона…
Почему летают олени, а лошадь мэра съела все яблоки в городе? Зачем гномы-алмазокопы до холодов собирают алмазы? Кто такая Мерзетта? Откуда берутся волшебные камни, исполняющие желание? Могут ли дружить щенок, котёнок, волк и ёжик? «Детям от детей» – первый сборник лучших сказок, написанных детьми на занятиях по сказкотворению с детским писателем Светланой Кривошлыковой в рамках проекта "Творческая мастерская для семьи и детей "Книготворение" Фонда возрождения национальных традиций "Новый век".