Курс испанского языка - [10]
¿Qué hora es? Es la una. Который час? Час.
Son las ocho de la mañana. Восемь утра.
¿A qué hora regresas a casa? В котором часу ты возвращаешься домой?
Regreso a casa a las 9 de la noche. Я возвращаюсь домой в девять вечера.
6. О предлогеcon
Предлог con обычно передает отношения, соответствующие в русском языке либо предлогу 'с' + творительный падеж, либо творительному падежу.
Estudió con la hermana de Pablo. Я учусь с сестрой Пабло.
Escribimos con pluma. Мы пишем пером.
7. О порядковых числительных
Порядковые числительные обычно употребляются с определенным артиклем.
Vivo en el segundo piso. Я живу на втором этаже.
Estudio en el cuarto curso. Я учусь на четвертом курсе.
Примечание: Порядковые числительные primero,tercero теряют конечное о перед существительными мужского рода.
Elenita estudia en el primer curso. Леночка учится на первом курсе.
Conchita vive en el tercer piso. Кончита живет на третьем этаже.
но:
Lolita lee la primera lección. Лолита читает первый урок.
8. Об артикле
Перед существительными женского рода единственного числа, начинающимися ударным а или ha, артикль женского рода принимает форму el или un (совпадая с артиклем мужского рода).
un aula — unas aulas
el aula — las aulas
9. О прилагательномgrande'большой', 'великий'
Прилагательное grande перед существительным в единственном числе теряет последний слог.
El aula grande. Большая аудитория.
Vivo en una gran casa. Я живу в большом доме.
Pablo Neruda es un gran poeta latinoamericano.
Пабло Неруда — великий латиноамериканский поэт.
10.Обартикле
При обращении артикль никогда не ставится.
Camaradas, buenos días.
Camarada profesor, hoy estamos todos en cíase.
YO SOY ESTUDIANTE
Yo soy estudiante. Estudio en el Instituto de Lenguas extranjeras. El Instituto está en la calle Metrostróievskaya, cerca del metro. En mi grupo somos seis estudiantes, cuatro chicos y dos chicas. Estudiamos inglés y español.
Nosotros estamos en el Instituto desde las nueve de la mañana hasta las 5 de la tarde. Desayunamos y comemos en el comedor del Instituto. El comedor está en el primer piso. El comedor es amplio y claro. La sala de lectura y la biblioteca están en el segundo piso. En la biblioteca hay muchos libros, periódicos y revistas en todas las lenguas. En la sala de lectura leemos y preparamos las lecciones. Las salas de conferencias y las aulas están en el tercer piso.
A las nueve en punto el profesor entra en el aula y saluda a los estudiantes en español.
— Buenos días, Camaradas. Buenos días, Camarada profesor — contestamos. ¿Están todos en clase? — pregunta el profesor.
No, no están todos en clase — contesta el responsable del grupo. ¿Quién falta? — pregunta el profesor.
— Falta el Camarada Popov. Está enfermo.
Luego el profesor explica la lección. Nosotros escuchamos con gran atención y escribimos en los cuadernos las palabras nuevas. Después hacemos muchos ejercicios en la pizarra.
Somos seis estudiantesesta enfermo
a las9en punto
Vocabulario
Instituto de Lenguas extranjeras Институт иностранных языков
plazafплощадь
cerca близко
mi мои
grupom группа
chico-а мальчик, девочка
desayunar завтракать
primero, -a первый, -ая
pisomэтаж
amplio, -а просторный, -ая
claro, -а светлый, -ая
segundo, -а второй, -ая
periódicom газета
sala de conferencias лекционный зал
aulaf аудитория
tercero, -а третий, -ья
enpunto ровно
buenos días добрый день
cuarto, -а четвертый, -ая
quinto,-а пятый, -ая
sexto, -а шестой, -ая
séptimo, -а седьмой, -ая
octavo, -а восьмой, -ая
noveno, -а девятый, -ая
décimo, -а десятый, -ая
Camarada товарищ
preguntar спрашивать
responsable староста
quién кто
faltar отсутствовать
luego потом, после
explicar объяснять
escuchar слушать
Expresiones
somos seis—насшестероen todas las lenguas—навсехязыках
esta enfermo—бытьбольным
alas nueve en punto—вдевятьчасовровно
congranatención—сбольшимвниманием
DIALOGO
Andrés: Buenas tardes, Miguel.
Miguel: Buenas tardes, Andrés. ¿Cómo estás?
Andrés: Bien, ¿y tú?
Miguel: Bien, gracias. ¿Dónde estudias, Andrés?
Andrés: Estudio en la Universidad, en la facultad de Literatura y vivo en la Residencia de estudiantes con mi amigo Luis. Y tú ¿qué estudias? ¿Dónde vives?
Miguel: Estudio en el Instituto de Lenguas extranjeras, estudio inglés y español. Vivo con mis padres en una casa nueva de muchos pisos cerca del metro.
Andrés: ¿Es bonito el español?
Miguel: Sí, el idioma español es bonito. Y tú ¿qué lengua estudias?
Andrés: Estudio francés. También es un idioma bonito. Hasta la vista, Miguel.
Miguel: Buenas tardes, hasta la vista, Andrés,
Vocabulario
facultadf факультет
hasta la vista до свиданья
buenastardes здравствуйте (с 12 часов до темноты)
también тоже, также
residencia общежитие
¿Cómoestás? Как ты себя чувствуешь?
¿cómo? как?
УПРАЖНЕНИЯ
I. Прочитайте с правильной интонацией:
¿Dónde vive el hermano de Pablo? Vive en Leningrado.
¿En qué instituto estudias? Estudio en la Universidad.
¿Comes en el comedor del Instituto? No, como en casa.
¿Están todos en clase? Sí, hoy todos están en clase.
¿Cuántos libros hay en el armario? En el armario hay muchos libros.
¿Es cubano Miguel? No, es mejicano.
II. Замените инфинитив глаголом в соответствующем лице:
Настоящее пособие помогает формированию и совершенствованию у студентов умений и навыков произношения, словоупотребления, использования грамматических форм, правописания и постановки знаков препинания. Предназначено как для практических аудиторных занятий, так и для самостоятельной работы.Для студентов, изучающих курсы «Русский язык и культура речи», «Культура речи», «Стилистика русского языка и культура речи», «Стилистика и литературное редактирование» и др. Данное пособие может быть использовано также выпускниками средних школ и абитуриентами при подготовке к Единому государственному экзамену по русскому языку.
«Лирика обладает одним несомненным преимуществом перед другими родами поэзии: она лучше всего освещает нам личный мир поэта, ту сферу, которую выделяет для него в широком Божьем мире его темперамент, обстановка, симпатии, верования; она показывает степень отзывчивости поэта; т.е. его способности переживать разнородные душевные состояния: она часто открывает нам уголки поэтической деятельности, где живут не оформившиеся еще образы, задатки для определенных фигур эпоса и драмы. В эпосе и драме образы становятся разнообразнее и пестрее, но вместе с тем славятся объективнее, особенно в драме…».
В книге кратко изложены ответы на основные вопросы темы «Уголовное право. Особенная часть». Издание поможет систематизировать знания, полученные на лекциях и семинарах, подготовиться к сдаче экзамена или зачета.Пособие адресовано студентам высших и средних образовательных учреждений, а также всем интересующимся данной тематикой.
Обучение созданию профессиональных видеофильмов и обработки их на компьютере представлено в виде 12 уроков. Рассматривается, как с помощью программы Adobe After Effects можно редактировать и рисовать последовательность кадров, добавлять титры и заголовки, применять различные видеоэффекты, редактировать звуковое сопровождение фильма. Описывается процесс настройки прозрачности и наложения слоев видео для последующего экспорта фильма в различных форматах. Показываются способы создания анимации при масштабировании, поворотах и в движении с наложением титров и спецэффектов.
В учебном пособии в краткой и доступной форме рассмотрены все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Финансовое право».Книга позволит быстро получить основные знания по предмету, а также качественно подготовиться к зачету и экзамену.Рекомендуется студентам, аспирантам и преподавателям по юридическим, экономическим и управленческим специальностям, а также сотрудникам банков.Автор книги, Шевчук Денис Александрович, имеет опыт преподавания различных дисциплин в ведущих ВУЗах Москвы (экономические, юридические, технические, гуманитарные), два высших образования (экономическое и юридическое), более 30 публикаций (статьи и книги), Член Союза Юристов Москвы, Член Союза Журналистов России, Член Союза Журналистов Москвы, Стипендиат Правительства РФ, опыт работы в банках, коммерческих и государственных структурах (в т.ч.
Книга посвящена правовым, психологическим и криминалистическим основам следственных действий как процессуальных способов доказывания по уголовным делам. Рассмотрены общая характеристика следственного действия, психологические условия и приёмы повышения их эффективности, даны рекомендации по подготовке и проведению отдельных видов основных следственных действий, регламентируемых ныне действующим УПК РФ.Для работников правоохранительных органов, студентов, аспирантов, докторантов, профессорско-преподавательского состава юридических учебных заведений.