Курорт - [26]

Шрифт
Интервал

В действительности Эбигейл улыбалась, потому что представила себе Сэма стоящим под душем и гадала, будет ли он под струей воды выглядеть таким же важным, как и сейчас, когда могло показаться, что ему принадлежит полмира.

— Урок четвертый, — лекцию Сэм читал с видимым удовольствием. — У тебя есть товар на продажу. В нашем случае это нефть. Необходимо найти как минимум двух покупателей. Как говорится, создать конкуренцию. И ни в коем случае нельзя связываться с ними напрямую. Надо позаботиться, чтобы они узнали об имеющейся у тебя нефти через третьих лиц. Тогда они придут к тебе сами. Урок пятый. Первому, кто пришел к тебе, ты должен ответить отказом, каким бы выгодным ни было его предложение. Дождись появления второго покупателя, конкурента, и скажи ему, что к тебе уже приходил какой-то чудак и предложил заплатить за нефть X долларов. Ну просто смешную цену. Поэтому второй покупатель называет цифру Y, которая больше чем X. Ты благодаришь его за предложение, но добавляешь, что должен подумать. С цифрой У ты идешь к первому покупателю, и обычно тот готов накинуть еще немного, лишь бы получить нефть. Урок шестой. Надо вовремя остановиться. Продай нефть. И в следующий раз, когда у тебя появится товар для продажи, ты сможешь пойти к парню, которому отказал раньше, и сказать, послушай, я у тебя в долгу, потому что заключил прошлую сделку не с тобой. Назови свою цену и, что бы мне ни предлагали, я снова приду к тебе, и последнее слово останется за тобой, и ты получишь нефть по текущей рыночной цене. Надеюсь, и это тебе понятно, дитя?

Эбигейл вознаградила Сэма, вновь прижавшись к нему, и сказала, что бизнеса с нее довольно и теперь она хочет узнать о прошлом семьи Мерля. Так что не может ли Сэм рассказать о том, как он женился на Люсинде. Она знала, что попросить мужчину рассказать о жене есть лучший способ заставить его думать о тебе.

— Тебе не понравится эта история, — ответил Сэм.

— Все равно расскажите, — настаивала Эбигейл.

— Ну хорошо, — кивнул Сэм. — Когда мне стукнуло девятнадцать, мои дела в нефтяном бизнесе пошли в гору, и вокруг вилось много молодых парней, друзей, знакомых, которые надеялись, что кусок пирога перепадет и им. В конце концов я действительно нанял многих из них, потому что умел ладить с людьми. А через год или два у меня возникло ощущение, что все мои друзья женятся на одной и той же девице. То есть каждый выбирал девушку, которая не гуляла с другими, с симпатичной мордашкой, умеющую хорошо говорить, держаться в обществе и вести домашнее хозяйство. В общем, я едва мог отличить одну от другой. Когда я встретил Люсинду, я сказал ей, что мне без разницы, умеет она готовить или нет. Для этого можно нанять прислугу. Разумеется, она могла подмести пол или сварить суп, но я не считал это главным в семейной жизни. Я сказал Люсинде, что никогда не покупаю машину, не объехав на ней квартал. Она сразу поняла меня, и предоставила мне возможность побыть с ней наедине. И вот что я тебе скажу. Мать Мерля знала толк в любовных утехах. Она ни в чем не уступала профессионалкам, и я убежден, считай это седьмым уроком, если ты собираешься всю жизнь ездить на одной машине, убедись заранее, что получишь от нее все, на что рассчитываешь.

— Как бы я хотела познакомиться с вами в те годы, — вздохнула Эбигейл.

Сэм предпочел не реагировать на эту реплику.

— Мы поженились за несколько месяцев до того, как она разродилась первым жеребенком. Не Мерлем — Люси. Черт побери, я хотел сына, помощника в нефтяном бизнесе, и к окончанию войны, в тысяча девятьсот восемнадцатом году, она подарила мне Мерля. Я безумно его баловал, покупал одежду на вырост, которую он еще не мог носить, подарил ему пони прежде, чем он мог взобраться в седло. Я скажу тебе кое-что еще.

Эбигейл почувствовала, что ей лучше бы не слышать следующей фразы, и перебила будущего свекра:

— Почему бы нам не вернуться в дом. Там и договорим.

— Нет, — не терпящим возражений голосом отрезал Сэм. — Раз вы с Мерлем собираетесь пожениться, я хочу, чтобы ты это знала. Он всегда был небольшого роста. Это минус и в Техасе, и в моей жизни. А тут еще его склонность к полноте. Я думал, это детский жирок, но Мерль так и остался кругленьким толстячком. Я советовал ему больше заниматься спортом. Покупал ему гантели, различные тренажеры. Он старался, но гораздо больше его интересовали тренировки ума. Какой же он был любопытный. Разбирал часы, а потом собирал их, и они вновь начинали ходить. Книги читал запоем. Не думай, что он был ангелом. Из того же любопытства он разрезал на куски нашу кошку, а когда я хотел отделать его за это ремнем, сказал, что интересуется биологией. Люсинда думала, что у него не все дома, ибо нормальный человек не мог убить кошку. Она не находила общего языка с нашим мальчиком. Умом она не отличалась, а потому не могла понять, что люди такие же любопытные, как Мерль, вечно попадают в какие-то передряги.

Эбигейл просияла. Итак, постоянно мывший руки Мерль резал кошек, не говоря уже об онанизме. Эти сведения давали ей власть над будущим мужем, а осознание власти придавало Эбигейл красоты.


Еще от автора Сол Стейн
Фокусник

В основу повести «Фокусник» положен конфликт между двумя шестнадцатилетними школьниками. В процесс его драматического развития выявляются и противоборствующие силы взрослого мира.


Другие люди

Сол Стейн (р. 1926) — известнейший американский писатель, поэт, сценарист. Его произведения навсегда вошли в списки мировых бестселлеров.Роман «Другие люди» влиятельные книжные обозрения Америки внесли в список лучших книг десятилетия. Героиня произведения Франсина Уидмер, независимая молодая женщина достаточно свободных нравов, стала жертвой насилия. Нет ни свидетелей, ни улик, но насильник должен быть наказан. Франсине может помочь только один человек — блестящий адвокат Джордж Томасси. Но удастся ли ему сделать это?


Рекомендуем почитать
Конец века в Бухаресте

Роман «Конец века в Бухаресте» румынского писателя и общественного деятеля Иона Марина Садовяну (1893—1964), мастера социально-психологической прозы, повествует о жизни румынского общества в последнем десятилетии XIX века.


Капля в океане

Начинается прозаическая книга поэта Вадима Сикорского повестью «Фигура» — произведением оригинальным, драматически напряженным, правдивым. Главная мысль романа «Швейцарец» — невозможность герметически замкнутого счастья. Цикл рассказов отличается острой сюжетностью и в то же время глубокой поэтичностью. Опыт и глаз поэта чувствуются здесь и в эмоциональной приподнятости тона, и в точности наблюдений.


Горы высокие...

В книгу включены две повести — «Горы высокие...» никарагуанского автора Омара Кабесаса и «День из ее жизни» сальвадорского писателя Манлио Аргеты. Обе повести посвящены освободительной борьбе народов Центральной Америки против сил империализма и реакции. Живым и красочным языком авторы рисуют впечатляющие образы борцов за правое дело свободы. Книга предназначается для широкого круга читателей.


Вблизи Софии

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Его Америка

Эти дневники раскрывают сложный внутренний мир двадцатилетнего талантливого студента одного из азербайджанских государственных вузов, который, выиграв стипендию от госдепартамента США, получает возможность проучиться в американском колледже. После первого семестра он замечает, что учёба в Америке меняет его взгляды на мир, его отношение к своей стране и её людям. Теперь, вкусив красивую жизнь стипендиата и став новым человеком, он должен сделать выбор, от которого зависит его будущее.


Красный стакан

Писатель Дмитрий Быков демонстрирует итоги своего нового литературного эксперимента, жертвой которого на этот раз становится повесть «Голубая чашка» Аркадия Гайдара. Дмитрий Быков дал в сторону, конечно, от колеи. Впрочем, жертва не должна быть в обиде. Скорее, могла бы быть даже благодарна: сделано с душой. И только для читателей «Русского пионера». Автору этих строк всегда нравился рассказ Гайдара «Голубая чашка», но ему было ужасно интересно узнать, что происходит в тот августовский день, когда герой рассказа с шестилетней дочерью Светланой отправился из дома куда глаза глядят.


Дочь оптимиста

«Дочь оптимиста» - история Лорель МакКелва Хэнд, молодой женщины, которая, покинув Юг, спустя год возвращается в Новый Орлеан, где умирает ее отец. После его смерти вместе со своей глупенькой юной мачехой она отправляется еще дальше, в маленький городок на Миссисипи, где выросла. В одиночестве старого дома Лорель наконец приходит к пониманию своего прошлого, самой себя и своих родителей. Пулитцеровская премия 1973 года.


Американская повесть. Книга 1

В состав тома «Американская повесть» (книга первая) входят произведения, отражающие как различные направления в литературе США, так и реальную жизнь этой многообразной по социальным традициям, природным условиям и бытовому укладу страны. Это шесть произведений, представляющих развитие жанра повести в США в XIX веке. Среди писателей, входящих в сборник, — Г. Торо, Г. Мелвилл, Дж. Кейбл и др.


Случай в июле

Эрскин Колдуэлл (Erskine Caldwell, 1903–1983) родился в городке Уайт-Оукс (штат Джорджия) в семье пресвитерианского священника. Перепробовав в юности несколько различных профессий, обратился к газетной работе. С начала 1930-х гг. — профессиональный писатель. В своих книгах Колдуэлл выступает как крупнейший знаток Юга США, социального быта «бедных белых» и негров. Один из признанных мастеров американской новеллы 20-го века, Колдуэлл был в СССР в первые месяцы войны с фашистской Германией и откликнулся серией очерков и книгой «Все на дорогу к Смоленску!».Повесть «Случай в июле» («Trouble in July») напечатана в 1940 г.


Поэзия США

В книгу входят произведения поэтов США, начиная о XVII века, времени зарождения американской нации, и до настоящего времени.