Кумир - [143]
— Помянешь меня, когда встретишься в раю с Иисусом. Аминь.— Он убрал револьвер.
Салли смотрела в пустые глаза садиста. У всех насильников одинаковые лица: потные, с густыми бровями, расплющенным носом и тонкими усами. Потемневшая ноздреватая кожа и скотские глаза-щелочки. Сколько уж она видела таких лиц. Лицо без имени, вернее, с сотней тысяч имен.
— Заткнись,— сказала она и плюнула в его рожу. Потом закрыла глаза, приготовившись умереть.
Вдруг кто-то крикнул:
— Хватит! Эй вы, хватит!
Солдаты перестали громить комнату. Настала тишина. Солдат, насиловавший Салли, подтянул штаны. Кто-то одернул подол ее рубашки и помог ей сесть. Зажмуренными глазами она ощутила яркий свет. Когда открыла их, увидела на голом полу тело Карлоса Фонсеки и какого-то человека с фотокамерой, склонившегося над ним. Он делал снимки со вспышкой.
— Можете привести себя в порядок? — спросил он.
— Сейчас, подождите.
— Вы мне нужны.
Но она тупо уставилась на тело, распростертое на полу.
— К вам лично это отношения не имеет. Просто нужно для дела, понимаете?
— Понимаю.
— Я работаю на любого, кто платит.
— Это я запомню.
Он попытался ее поцеловать, но она отвернулась. Он заорал на солдат, чтоб те забрали что хотят и убирались. Они повиновались. Старуха из бара вызвала полицию. Полицейские унесли тело и задали Салли несколько вопросов, но было ясно, что она ничего не знает. Они под охраной доставили ее в аэропорт, провели через таможню и уехали. Телеграммой она сообщила номер своего рейса Терри и вылетела домой.
Однако на аэродроме в Хьюстоне ее никто не встречал. Когда она добралась до квартиры на Фэкелти-Роу, оказалось, он ушел на баскетбольный матч. Было уже очень поздно, она успела проспать несколько часов, только тогда он нырнул к ней в постель.
— Терри…
— Я рад, что ты уже дома,— сказал он, привлекая ее к себе.— Ты проявила чудеса храбрости.
Она прижалась щекой к его густо заросшей груди.
— Скажи скорей, что ты меня любишь,— прошептала она.
— Ты с ним спала?
Она не ответила, и он стал настаивать.
— Расскажи мне все.
— Терри, они же убили его.
— Ну как, языком поработала?
— Терри, прошу тебя. Они ведь…
— Ну, как у тебя с ним было?
— Пожалуйста, не надо, Терри,— попросила она.— Не сегодня.
— Ну, так как?
— И так, и эдак.
— Расскажи…
Она не хотела себе признаться, но он занимал важное место в ее жизни — Фонсека. Наивный был. И мечтатель. Но для нее он не пустое место. Она по-своему любила его.
Что ж, возможно, к ней лично это тогда отношения и не имело. Но она двенадцать лет ждала, чтобы отправить ту свою записку Рауху и отомстить Рольфу Петерсену.
Ради этого стоило ждать так долго.
6.00
В кампании Лу Бендера настала третья фаза. Зазвонивший около полуночи красный телефон соединил его с президентом.
— Ты смотришь передачу?
— Да.
— Ну, и?…
— Раух есть Раух,— ответил Бендер.— Он… как бы это сказать, переметнулся в чужой лагерь.
— Это я вижу. И насколько это серьезно?
— У них на руках ничего нет.
— Совсем ничего?
— Тела нет. И заключения вскрытия тоже. Доктор из "Уолтер Рид" убит, слышал об этом?
— Да, слышал.
— Я бы сказал, у нас отличные позиции, а вот Истмен совершил последнюю грубую ошибку.
— Что ты собираешься предпринять?
— Мне тут надо кое-что уладить.— Бендер не уточнил, что именно.— Тебе предстоит сказать Истмену, чтобы он подал в отставку, ты знаешь?
Президент явно заколебался. Но, помедлив, все-таки ответил:
— Да, знаю.
— Я считаю, это даже важнее, чем внести имя Фэллона… в список кандидатов.
— Но это и вовсе невозможно.
— Это неизбежно, Сэм,— сказал Бендер.— Или ты выставляешься с ним в паре, или твоя кандидатура летит вовсе.
— Это твое мнение?
— Это непременное условие.
Президент вздохнул:
— Понял,— и повесил трубку.
Следующий шаг, намеченный Бендером, был — отрезать Рауху путь к отступлению. Почти час он потратил, чтобы найти главнокомандующего военно-морским флотом адмирала Джеймса Оттиса. Оказывается, тот остановился в Кларидж-отеле.
— Что случилось? — спросил Оттис, когда жена, разбудив, протянула ему телефонную трубку.
— У меня к тебе вопрос: у адмирала Уильяма Рауха много друзей во флоте?
— И только из-за этого ты звонишь мне в Лондон в пять утра?
— Другого повода я не смог придумать,— ответил Бендер.— Так каков же ответ?
— Не так уж много с недавних пор.
— Джим, как ты полагаешь, смог бы Раух вернуться во флот?
— А сам ты как думаешь?
— Не уверен.
— Я тоже,— сказал Оттис.
— Так позаботься об этом,— сказал Бендер.
— Сделаю утром несколько звонков.
— До утра ждать нельзя.
— Понял.— Оттис громко вздохнул, и Бендер услышал, как он вылезает из постели.— Считай, дело сделано.
Третья фаза его кампании требовала встречи за ланчем в Нью-Йорке. К 6.00 утра Бендер успел пригласить четырех гостей и назначить место встречи. Только после этого он позвонил на военно-воздушную базу в Эндрюсе и заказал себе президентский Джи-3 на 11.15. Если все пройдет гладко, он вылетит из Нью-Йорка в 14.15. и уже к 15.30. будет обратно в Белом доме.
Было всего 6.10, когда в банном халате и шлепанцах он прошел со второй чашкой кофе и утренним выпуском "Вашингтон пост" к себе в малый кабинет. При холодном свете, сером от нависших дождевых облаков, он прочитал набранный крупным шрифтом заголовок.
Американский конгрессмен Эван Кендрик неожиданно становится мишенью для арабских террористов. Оказывается, именно он был тем неизвестным героем, освободившим заложников в Маскате. Теперь террористы решили отомстить ему. Вместе с красавицей, которая спасла ему жизнь, Эван вступает в смертельную схватку со злом. Судьба Кендрика и, возможно, всего мира находится в руках загадочного и опасного человека, известного под именем Махди.
У безупречной супруги восходящего американского политического деятеля есть опасные тайны, которыми она готова поделиться с его избирателями.
Политические триллеры уже несколько лет наводняют популярный книжный рынок, и их темами были убийства или почти убийства правительственных деятелей, холодная война, а в последнее время — интриги на Ближнем Востоке. Многие из этих триллеров беззастенчиво были переработками ещё римских трагедий, а их персонажи — менее чем тонко замаскированными версиями выдающихся мужчин и женщин в новостях. Одна из лучших или, по крайней мере, одна из самых занимательных — эта новая книга Колина Форбса. «Каменный леопард» очень похож на документальную беллетристику, любимую такими писателями, как Фредерик Форсайт, автор знаменитого «Дня шакала». Действительно, есть несколько сходств с «Шакалом» в «Леопарде». Обе книги используют в качестве своих главных героев политических лидеров Франции, и обе книги имеют дело с неминуемым убийством президента этой республики. «Шакал» был о заговоре с целью покончить с Шарлем де Голлем; «Леопард» — о плане устранения высокопоставленного французского политика, характеристики которого, как обрисовал Г. Форбс, мало чем отличаются от президента Валери Жискара д’Эстена. И, как и «Шакал», книга Форбса не натянута, динамична и заслуживает доверия тем, что персонажи говорят так же, как персонажи в реальных правительствах. Г-н Форбс явно опирался на текущие события, такие как растущее коммунистическое влияние во Франции и других частях Европы. Сам роман рассказывает о высокопоставленном правительственном чиновнике, который тайно является русским агентом и планирует включить страну в Советский блок. Кульминация захватывает, и разгадка книги — которая включает в себя личность коммунистического агента — искусно скрывается до самого конца. Приверженцы текущих событий найдут эту книгу особенно интригующей, но для любителей триллеров «Леопард» должен оказаться очень увлекательным и быстрым чтением. Некоторые элементы дизайна обложки книги предложены иноязычным издательством.
В сборник включены политические детективы, объединенные одной темой — разоблачение подрывной деятельности империалистических спецслужб, в первую очередь ЦРУ США, в разных регионах мира. Советские писатели и журналисты — В. Викторов, В. Кассис, Л. Колосов, М. Князьков, Е. Коршунов, В. Тимофеев — рассказывают о «черных делах» спецслужб — главных «антигероев» этой книги. Сборник воспитывает чувство высокой политической бдительности.
Остросюжетная повесть рассказывает о движении борцов бельгийского Сопротивления и участии в нём советских граждан в годы второй мировой войны.Сюжет повести — розыски советским лётчиком Виктором Масловым участников партизанского отряда, в котором сражался его отец, Борис Маслов, погибший на территории Бельгии в борьбе против немецких оккупантов.
Что делать японской виолончелистке-виртуозу, которую зовут на гастроли в Европу и Америку, а она патологически боится самолетов? Плыть морем? А что, если в заблокированном Панамском канале судно будет захвачено боевиками? Вспомнить давние уроки карате и в одной вспышке кровавого безумия выплеснуть все накопившиеся с детства фобии. Да и переносной зенитно-ракетный комплекс советского производства не так уж сложен в обращении…