Культура речи. Стилистика [заметки]
1
Орфоэпический словарь русского языка: Произношение, ударение, грамматические формы / Под ред. Р.И. Аванесова; РАН Ин-т рус. яз., 6-е изд., стер. М.: Русский язык, 1997.
2
Пертурбация – внезапное изменение, осложнение в ходе чего-л., вносящее расстройство, неупорядоченность, диссонанс.
3
Омографы и омоформы см. на с. 229–230.
4
Окказионализмы – см. на с. 228.
5
Флексия – окончание
6
Запомните: «длинное» – чулки делаем «коротким» – чулок, а «короткое» носки — «длинным» – носков.
7
Розенталь Д.Э. Справочник по правописанию и литературной правке. М.: Рольф, 1996. С. 368.
8
Подробнее см. на с. 119.
9
С названиями парных предметов (ножницы, брюки т. п.) для обозначения их количества следует употреблять собирательные числительные (двое ножниц, пятеро брюк), а не сочетания со словом пара типа две пары ножниц, так как эти предметы считают не на пары, а на штуки. При слове часы (название прибора) употребляются собирательные числительные (у меня трое часов) или к количественному числительному добавляется слово штука (пять штук часов).
10
Олицетворение см. на с. 241, риторическое обращение см. на с. 258.
11
Идиома – свойственное только данному языку неразложимое словосочетание, фразеологизм.
12
Тимофеев Б. Правильно ли мы говорим? Л.: Лениздат, 1963.
13
Люстрова З.Н., Скворцов Л И. Мир родной речи. М., 1972. С. 16
14
Также термины см. на с. 232.
15
Энциклопедический словарь юного филолога (языкознание) / Сост. М.В. Панов. – М.: Педагогика, 1984. С. 130.
16
Пример взят из: Демиденко Л.П. Речевые ошибки. Минск, 1986. С. 142.
17
Пример из кн.: Голуб И.Б., Розенталь Д.Э. Секреты хорошей речи. М., 1993. С. 32.
18
Слово двурушник изначально обозначало нищего, который занимается своим «ремеслом», с точки зрения своих товарищей, нечестно, т. е. стоя на паперти, в тесном ряду других просящих нищих, протягивает за подаянием не одну руку, а сразу две, – это слово, очень яркое и выразительное, вскоре вошло в нашу речь и в литературный язык как созданное по аналогии со словом двуличный: И когда мы в газете прочтем в публицистической статье выражение политический двурушник, – это выражение будет воспринято как вполне понятное (Б. Тимофеев).
19
Скворцов Л.И. О культуре речи молодежи // Русская речь. 1980. № 5. С. 49–50.
20
Энциклопедический словарь юного филолога. М.: Педагогика, 1984. С. 243.
21
Виноградов С. И. Просторечие как категория нормативной оценки лексики в «Толковом словаре русского языка» Д.Н. Ушакова // Литературная норма и просторечие. М., 1977. С. 225–254.
22
Бельчиков Ю.А. Стилистика и культура речи. М.: Изд-во УРАО, 2000. С. 91–92.
23
Реформатский А.А. (при участии М.М. Каушанского). Техническая редакция книги. Теория и методы работы. Л., 1933. С. 95–96.
24
Горшков А.И. Русская словесность: От слова к словесности: Учебное пособие для учащихся 10–11 кл. общеобразовательных учреждений. – 3-е изд. М.: Просвещение, 1997. С. 27.
25
Нечаева О.А. Функционально-смысловые типы речи (описание, повествование, рассуждение). Улан-Удэ. 1974. С. 11.
26
См.: Капинос В.И., Сергеева Н.Н., Соловейчик М.С. Развитие речи: Теория и практика обучения. М.: Линка-пресс, 1994.
27
Подробнее см.: Связь предложений / / Солганик Г. Я. От слова к тексту: Кн. для учащихся старших классов. М: Просвещение, 1993.
28
Пример взят из: Солганик Г.Я. 1993.
29
См.: Капинос В.И. С. 75.
30
Многозначность см. на с. 115.
31
Также термины см. на с. 129.
32
Таблица из: Львова С И, Уроки словесности. 5–9 кл.: Пособие для учителя. М.: Дрофа, 1996. С. 386.
33
Однако в некоторых случаях объект сравнения может быть назван в начале. Тогда само развернутое сравнение присоединяется цепной местоименной связью.
Книга посвящена изучению словесности в школе и основана на личном педагогическом опыте автора. В ней представлены наблюдения и размышления о том, как дети читают стихи и прозу, конкретные методические разработки, рассказы о реальных уроках и о том, как можно заниматься с детьми литературой во внеурочное время. Один раздел посвящен тому, как учить школьников создавать собственные тексты. Издание адресовано прежде всего учителям русского языка и литературы и студентам педагогических вузов, но может быть интересно также родителям школьников и всем любителям словесности. В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
На протяжении всей своей истории люди не только создавали книги, но и уничтожали их. Полная история уничтожения письменных знаний от Античности до наших дней – в глубоком исследовании британского литературоведа и библиотекаря Ричарда Овендена.
Книга известного литературоведа, доктора филологических наук Бориса Соколова раскрывает тайны четырех самых великих романов Федора Достоевского – «Преступление и наказание», «Идиот», «Бесы» и «Братья Карамазовы». По всем этим книгам не раз снимались художественные фильмы и сериалы, многие из которых вошли в сокровищницу мирового киноискусства, они с успехом инсценировались во многих театрах мира. Каково было истинное происхождение рода Достоевских? Каким был путь Достоевского к Богу и как это отразилось в его романах? Как личные душевные переживания писателя отразились в его произведениях? Кто был прототипами революционных «бесов»? Что роднит Николая Ставрогина с былинным богатырем? Каким образом повлиял на Достоевского скандально известный маркиз де Сад? Какая поэма послужила источником знаменитой легенды о «Великом инквизиторе»? Какой должна была быть судьба героев «Братьев Карамазовых» в так и ненаписанном Федором Михайловичем втором томе романа? На эти и другие вопросы о жизни и творчестве Достоевского читатель найдет ответы в этой книге.
Институт литературы в России начал складываться в царствование Елизаветы Петровны (1741–1761). Его становление было тесно связано с практиками придворного патронажа – расцвет словесности считался важным признаком процветающего монархического государства. Развивая работы литературоведов, изучавших связи русской словесности XVIII века и государственности, К. Осповат ставит теоретический вопрос о взаимодействии между поэтикой и политикой, между литературной формой, писательской деятельностью и абсолютистской моделью общества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Данная монография посвящена ранее не описанному в языкознании полностью пласту языка – партикулам. В первом параграфе книги («Некоторые вводные соображения») подчеркивается принципиальное отличие партикул от того, что принято называть частицами. Автор выявляет причины отталкивания традиционной лингвистики от этого языкового пласта. Демонстрируется роль партикул при формировании индоевропейских парадигм. Показано также, что на более ранних этапах существования у славянских языков совпадений значительно больше.