Кукольник - [20]

Шрифт
Интервал

Солнечное утро застало ее злой и не в духе. Она одевалась в одежду техника и раскладывала инструменты по карманам, затем спустилась к завтраку.

Военный советник надоедливо докладывал о происшествии на границах. Северные орки, дескать, атакуют один из бастионов. Мастеровой котельной рассказывал о возросшем давлении в третьем котле. Советник по науке не рекомендовал проводить тестирование аэрокоппера - сегодня слишком облачно.

Испуганно жужжал под ухом какой-то гонец низкого ранга и звания. "С северных гор спустился демон, Леди...". Сообщение прервалось шумом и вздохами напирающих советников. "Леди, за ним идут мертвецы...". Впрочем, гонца вскорости отпихнули более важные по сословию фигуры.

Миледи подобно скорострельному орудию раздавала указания: "Оркам еще раз показать, что такое огненная палка. Давление в котле снизить, уменьшив температуры в печах. Аэрокоппер будет сегодня в воздухе. Не обсуждается".

- Что там еще? - раздраженно ворчала Реле. - А ну вас к черту.

Миледи спешно встала из-за стола и, раздвинув толпу советников, почти сбежала из залы в ангар.

Подмастерья уже завели мотор и раскрыли раздвижную крышу. Аэрокоппер - гордость Миледи, сверкал и переливался в утренних лучах.

- Лети, железный дракон!


Звучно заревел мотор, рассекая плоскостью винтов воздух. Непокрытые корпусом втулки ходили ходунами. Злобно оскаленный механический нос горделиво задирался кверху, разрушая представления человека о возможном и невозможном. Миледи Реле счастливо засмеялась и, не выдержав, поцеловала корпус железного летуна.

Гибург с высоты полета казался совсем близким и таким маленьким, как игрушечный городок, топни ногой - развалится. Люди, словно маленькие испуганные игрушки, озирались вверх, пригибаясь от мощи и рыка механического дракона.

Аэрокоппер первой модели кружил над Гибургом уже десять минут.

- Вот тебе, Магиструс Ферли, - грозила кулачком Реле виднеющейся башне знаний. - Ага, железо тяжелее аэры и воспарить не может, будущее за дирижаблями, очевидно, юная леди, ну конечно!

- Ferli Magistrus Idiotto! - еще громче прокричала она, размахивая руками и хохоча.

И тут...

Коппер тряхнуло. Траектория пули уходила белесой линией куда-то вдаль. Миледи едва не выпала из машины. В носу красовалась огромная дырень.

Мотор закашлялся и выпустил клуб дыма. Шестерни не вращались больше, поршни встали. Самолет на паровом двигателе накренился к низу. Запищали приборы. "Давление! Давление, твою мать, падает!" - кажется, кричит пирометр, ругаясь механической мелодией знаменитого вальса. Энергия убежала в открытую рану железного зверя, и поэтому последний кусок зловеще искажен и замедлен.

Игрушечный город стремительно приближался. Вот мелькнул рядом известнейший гибургский театр боя, за ним угрожающе высилась котельная...

Реле оставалась спокойна, даже не успев удивиться. Стрелок будет найден и убит самым жестоким образом (опытный образец разрушен!!). Реле потянула за красный рычаг в самом углу кабины, и летательная машина исчезла внизу. Реле парила над Гибургом, словно гриб. Над ней простирался огромный зонт из прочной ткани.


***

Го нахмурился. От падающего дракона отделился силуэт. Объект медленно планировал над улицей... Повторный выстрел на этот раз цели не достиг.

Чтож, жертва загнана, осталось лишь подойти ближе и вспороть ей горло. Наверняка. От уха до уха.

Два выстрела, а дичь все еще жива. Таких промахов он еще не совершал.

Закинув за плечо драконий хвост, Го почувствовал, что прилично потяжелел. Но это не помешало ему прыгнуть на плоскость прилежащего к башне корпуса и помчаться вперед со скоростью скаковой лошади.

Здание кончилось декоративным рельефом. Благо, местность была изучена предварительно. Из стены выпирало лицо Мастера... Кого же еще в механическом то Гибурге, как не Сефлакса?

Го изобразил лесную белку. Соскользнул по огромной ребристой брови, обхватил ногами широкий нос, падая вниз. Рука рефлекторно ухватилась за ноздрю...

Ай, большой грех, большой грех... водить за нос самого Сефлакса.

Ассасин стукнулся ногой о губу Мастера, и, кувыркнувшись, оказался на людной улице. Он инстинктивно накрыл лицо капюшоном. Лицо то у него видное, приметное. Хватает на нем выраженных шрамов...

Не стоит гулякам описывать внешность ловкого акробата там, где подстрелили самого Ректора. Гибургские следователи подловили великое число убийц на куда меньших пустяках. Вспомнить хотя бы безумного Сириуса, работающего на ближней дистанции. Его взяли по отпечатку ботинка...

Го побежал за парящим силуэтом. Хорошо бегают ассасины. Мастерски. Добрую половину любого заказа ноги делают.

Мешались горожане... Праздник Железного Колоса, чтоб его...

Стрелок расталкивал их локтями, прорываясь сквозь тугое тесто шатающихся по улице людей.

- Ар-р! - с досадой вскрикнул Го.

Из-за угла внезапно вышла какая-то леди в богато изукрашенном платье. Из благородных.

Го не успел сбавить скорости - девушка кубарем полетела в канаву, собирая юбку большим комом на голове. Дворянка истошно заверещала.

Некстати показался ее спутник. Тоже голубых кровей. Барон, магистр, служитель? Кто его знает - много развелось благородных говнюков на просторах империи.


Еще от автора Андрей Некин
Механический меч. Т. 1: Кукловод

Заместо аннотации напишу, пожалуй, предупреждение. Вам не стоит читать сие, если вы: а) девушка, б) адепт ваших литературных вкусов находится в топе самиздата. Но если серьезно, то произведение серьезное. По факту - паразитирование на мире Толкиена, в который пришел технологический прогресс, а сам мир стал довольно таки неприглядным и угрюмым местом. Произведение по большей части без уморных шуток, но с непременными: кровоизлиянием и смятением духа. Поэтому требует особого настроя. Жанр: апокалиптическое фэнтези с элементами стимпанка.


Рекомендуем почитать
Закари Ин и Император-Дракон

Закари Ин ничего не знает о Китае. В школе преподают только западную историю и мифологию, а мама-китаянка не любит говорить о своем прошлом. Самое время пройти экспресс-курс, потому что маму Зака похитили демоны, которые пытаются открыть портал в подземный мир, а дух Первого императора Китая вселился в его очки дополненной реальности и комментирует все происходящее. Теперь у Зака есть всего четырнадцать дней до наступления Месяца Призраков, чтобы на пару с одним из самых печально известных тиранов в истории добраться до Поднебесной, украсть могущественные артефакты, сразиться за мир смертных и спасти маму.


Дети каменного бога

Отправляясь хоронить надежды на самую бесперспективную окраину империи, Гайрон четвертый сын из дома Рэм даже не подозревает какую долю ему, на самом деле, уготовила безжалостная судьба. А пока он решает проблемы, бесполезной на первый взгляд провинции, империя начинает трещать по швам. Иллюстрации в произведении подобраны автором.


Твари в пути

Пески и ветра, ифриты и джины, сокровища самого султана, и даже таинственный орден ашинов — полный тайн и загадок восток отнюдь не желает выпускать Ильдиара де Нота из своих жарких объятий. Чтобы вернуться домой, ему придется внимать голосам Пустыни и научиться играть по ее правилам. В то же время по следам отправленного в изгнание магистра отправляется его бывший оруженосец, а ныне — друг и соратник, сэр Джеймс Доусон, которому в его предприятии помогает старозаветный паладин Прокард Норлингтон. Но, на свою беду, рыцари делают остановку старом придорожном трактире, двери которого ведут вовсе не туда, куда бы хотелось его постояльцам. Теперь их путь лежит через Терновые Холмы — серый и безрадостный край, где живые люди лежат в присыпанных землей могилах, в небесах кружат желто-красные листья, а меж кустов колючего терна и цветущего чертополоха бродят опасные и вечно голодные твари…


Хаос

Под полным контролем Джури и в абсолютном хаосе, Лила погружается в пучины ада, чтобы освободить Малачи от существ, которые десятилетиями жаждали мести. Но у Судьи своеобразный взгляд на ведение дел, и Лиле приходится работать на пару с Анной — новым капитаном, у которой очень личная миссия. Вместе они проникают в самое ужасное царство, с которым она когда-то встречалась в Царстве Теней — суровая местность, управляемая Мазикиными.Ставки как никогда высоки, и Лиле приходится принять помощь — и любовь — от людей, которых она едва ли знает или доверяет.


Вольный Флот - Энциклопедия

Сборник материалов по миру Вольного Флота. Страны, народы, расы, мелкие рассказы, не касающиеся основного повествования.


Спектакль Жизни или Master of Puppets

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.