Кукла легиона - [48]
— Пока что нам не удалось выяснить, что за источник энергии использовался в костюме, — ответил Самсон. — Наши исследователи разве что смогли узнать, что у машины и костюма этот источник был один на двоих. Это объясняет, почему сам транспорт не принял участия в сражении. Хотя и оборудован большим количеством вооружения. В том числе увеличенной версией того оружия, что использовал пилот. Скорее всего, без своего пилота транспорт просто недееспособен.
— Тогда вашим солдатам очень повезло, что машинист находился не внутри этого бронепоезда во время атаки, — проворчал кто-то из чиновников. — Кстати, а можно подробнее узнать об этих солдатах? Группе, которая одолела пилота. Как им это удалось?
— Основательное повреждение брони в ключевых точках позволило псионику второго уровня парализовать тело пилота, — коротко отчитался Вильгельм. — Обезвреживание цели проводилось нашим высококлассным специалистом. Бойцу не составило труда определить эти ключевые точки в броне и с помощью тактического преимущества загнать врага в угол.
— Этот же боец и позволил заполнить некоторые пробелы в изучении данного противника, — самодовольно пропищал Мидан, подпрыгнув на свое кресле. — Позволю себе добавить, что этот боец — еще всего лишь курсант Инициативы Серафимов!
Зал заволновался. Судя по лицам некоторых, слухи об этом уже дошли до большинства. Вильгельм закатил глаза, впервые почувствовав желание заткнуть жирного коллегу бутербродом побольше.
— Кхм, возможно, я что-то не понял, — продолжил тот же чиновник. — То есть тяжеловооруженного воина в силовом доспехе с передовым вооружением смогли одолеть, простите, дети?
— Победу над пилотом одержал центурион шестого отряда Серафим, Сайра Альдаго, — с явным нежеланием отчитался нэр. — Все члены отряда уже достигли совершеннолетнего возраста и обладают должным боевым опытом. Их командир награжден Орденом Чести за участие в военных действиях и захват крепости Ямана-Ро.
— Единолично! — добавил Мидан, прихрюкнув от восторга.
Среди старших поднялась волна возмущенного и восхищенного ропота. Аристократы защелкали по клавишам, пытаясь отыскать информацию про героического юного солдата. Но все их попытки неизменно утыкались в ограничительные метки с грифом «Засекречено».
— Я предлагаю вернуться к обсуждению особенностей захваченной машины, — призвал Вэн Крато.
— Все данные об этом боевом устройстве и его пилоте, воистину, впечатляют, — подала голос легат Абис. Большая часть зала разом притихла. — Я откровенно рада достижениям легиона Цезерус. И считаю, что можно пропустить вопрос о распределении трофеев. Однозначно, именно этот легион должен заняться изучением и адаптацией машины для наших нужд.
Многие аристократы воодушевленно затрепетали, шепотом поддерживая инициативу сарианки. Ровно до тех пор, пока следующая фраза не заставила замолчать абсолютно всех.
— Этот вопрос даже не планировалось выносить на обсуждение, — тихо, но предельно четко произнес легат-кайзер.
Зеленоватые глаза алинойца поднялись на стол. Фигуры присутствующих военных чинов мигом выправились. А местные предприниматели, наоборот, пугливо скрючились.
— Механический артефакт останется под нашим надзором, — продолжил Тайвин. — Это не обсуждается. Мои люди жертвовали собой, чтобы доставить эту машину сюда. Независимо от их возраста и звания я не пренебрегу их стараниями. К тому же в этой части света наши военные лаборатории — самые подходящие для исследования подобного рода техники. Есть и еще пара причин, по которой машина и костюм останутся у нас.
— Естественно, это ваше право, — уверенно заявила Алеа. Но голос женщины неожиданно поледенел. Тогда, как глаза наоборот запылали. — Кстати, быть может, одна из причин, про которые вы помянули, — это Аспект Ордо? Почему-то в докладе не упоминалась их реакция на то, что с территории Аспекта нами был вывезен потенциально опасный механизм.
— Аспект Ордо не проявил заинтересованности в этом деле, — подал голос Вильгельм. — Они появились лишь на утро. И то только для того, чтобы восстановить страж-башню.
— Аспект Ордо не против нашей инициативы, — спокойно произнес Тайвин. — Все вопросы с его представителями уже улажены.
— Интересно выходит. Первый раз слышу, чтобы Аспект Ордо был не против развития инструмента войны, который может изменить баланс сил в мире, — с вызовом продолжила сарианка.
— Они не против, потому что никакого инструмента войны не будет, — холодно отозвался легат-кайзер. — Все ресурсы пойдут на изучение особенностей неизвестной нам стороны. В лучшем случае, эти технологии пригодятся в быту жителям Единства. В худшем, мы готовы будем вернуть машину и ее пилота со всем необходимым обратно в его общину. Если такой запрос поступит.
Зал взорвался возмущением и негодованием. Военные встревоженно заозирались, ученые поспешили отдалиться от стола. Аристократы повскакивали со своих мест, бросая недовольные комментарии в сторону легата-кайзера.
— О каком запросе может идти речь? — Алеа не выдержала и решительно поднялась, ударив руками по столу. — Эти ведьмаки четко объявили нам войну. С их технологическим превосходством, единственное, что у нас остается, это поторопиться догнать их в этом направлении и приготовиться контратаковать!
Мир совсем не такой, как мы о нем думаем. Ещё пару месяцев назад мы были уверены, что слухи о древних машинах, жнецах, это всего лишь легенды, небылицы. Сейчас эти легенды потрошат наши планеты. Всему живому в галактике грозит гибель. И так было уже не раз. Неужели нет никакого способа разорвать порочную цепочку циклов? И если есть, то какую цену придется за это заплатить? .
Энтэриус — вечный поток энергий, в течении которого затеряны сотни различных миров, где идет непрерывная война с аномалиями. История Великого Потока пишется теми, кому аномалии не страшны. Этих людей называют сталкерами… Джейт — не самый опытный сталкер. Относительный успех ему обеспечил маленький секрет. Ведь юноша не просто сталкер, а энтэссер — человек способный управлять аномалиями. Однако, мир Великого Потока полон сил куда более опасных и величественных. И когда загадочный катаклизм обрушивается на родной мир Джейта, у парня остается лишь призрачная надежда найти свой путь в мире разбитых судеб.
В мирах Потока начались беспорядки. Могущественный сэнтэл Ай-Зур приводит все силы в боеготовность, готовясь любой ценой найти ответственных за гибель одного из своих генералов. На фоне растущего напряжения между правителями миров скромная группа авантюристов во главе с одним из самых разыскиваемых преступников собирается закончить охоту на лидеров Альянса. И решающим в этом противостоянии должно стать некое наследие величайшего энтэссера эпохи.
Мир, в котором люди получили возможность расплачиваться днями и часами собственной жизни наравне с деньгами. Но когда жизнь стала объектом купли-продажи, появились воры, способные «тянуть» энергию у других и продавать ее. И полицейские-ищейки, способные обнаруживать тягунов. Вик (тягун) сталкивается с Басом, другом детства, ставшим ищейкой, Бас, Софья и ее любовник Залеский, разработчик конденсаторов энергии, — участники операции, цель: поимка Вика и использование его способностей для сбора максимума энергии и ее продажи.
Космоопера. Человечество готовится к ужасной войне с превосходящими в технологиях инопланетянами. Ещё не зажили раны гражданской войны человеческих колоний за независимость от Земли, но объединённый Космофлот поднимает боевые знамёна. Пока фиане спасаются бегством от разумных хищников, пока цивилизация упрямых миносов гибнет в безнадёжной борьбе… Пока капитан космической полиции Редхат жаждет отомстить за предательство другу детства, ставшему самым дерзким командором космических пиратов… В центр переплетения различных интересов попадает молодой человек, который слышит песни инопланетянки по имени Аритайя. Завершённый черновик.
Вторая книга цикла «Рок». Цикл «Рок» относится к редкому сегодня жанру философской фантастики. В этом цикле присутствует не только захватывающий сюжет, но и глубокие размышления о судьбах человеческой цивилизации. Из межзвездной экспедиции возвращается капитан космического корабля. Как встретит его родная планета Ирия? Ведь на ней прошло пять тысяч лет, и многое могло измениться. Встреча прошлого и будущего не может не повлиять на весь дальнейший ход истории. Чтобы спасти мир от катастрофы, героям сначала придется задуматься над вечными вопросами, сделать свой нравственный выбор, а затем действовать…
Где-то… Когда-то… Нет, не так. Посреди бесплодной пустыни, под твердым темным небом стоит Город-минус-один. Он был всегда, и всегда будет. В нем темно и мрачно, но жителям нравится — они ему под стать. На окраине Города стоит бар «Сломанный сон». В нем собираются странные личности, смешиваются невозможные коктейли, обсуждаются небывалые дела. А потом эти дела — делаются. Не исключено, что именно поэтому мы с вами все еще живы.
Fallout — Истории Севера (Земля Свободы) — это любительское произведение по вселенной Fallout, описывающее не каноничные события в северо-западной части США. Произведение не содержит Яой, Пони, Фури, или профессиональный слог. Присутствуют насилие и жестокость, нецензурная лексика.
В сборнике представлены рассказы самых разных направлений фантастики. Это и фэнтези, и мистика, и форестпанк, и научная фантастика, и альтернативная история. События происходят как в далёком, так и в близком прошлом, а также в будущем и в настоящем, в разных странах, на разных континентах и в разных мирах. Есть здесь и весёлые истории, и серьёзные, и грустные, а порой и просто хорор. Но всё, о чём рассказывает Сергей Булыга, – чистая правда. Хоть и фантастическая.