Кукла легиона - [44]
— Уже приходит в норму, — удовлетворенно заметила девочка, разминая замотанную бинтами руку. — Доктор сказал, что через пару дней будет, как новенькая. Только придется заново отрабатывать мелкую моторику и натачивать мышечную память.
— Это же хорошо, командир, — улыбнулась ей Аврора. — Вы могли и вовсе потерять руку. Если бы все пошло чуть хуже, то…
— Алинойская медицина творит чудеса, — отвлекла ее Сайра. — Со мной все в порядке. Как там Чиорри?
— Уже играет в PSP, — со скромной улыбкой ответила Орфа. — Ей все же повезло не меньше вашего.
— Ну да. Потерять сознание в прыжке и упасть в песок, — вспомнила командир. — Это всяко удачнее, чем столкновение с техномансером. В любом случае, мы это пережили и готовы идти дальше. Не о чем переживать.
— Как скажете, командир, — робко согласилась девушка. — Хотя меня крайне беспокоят волнения в Собрании легатов. Они все никак не могут оставить вас в покое. Думаете, скоро все утрясется?
— Нет. Совсем нет, — Альдаго откинулась на спинку своего ложе и с безразличием уставилась на корзину с фруктами, которую принес один из легатов. — Ситуация из ряда вон. Легион встретился с неизвестным противником. Враг был готов оказать поддержку сопротивлению. Оснащение и технологический уровень противника превосходит все мыслимые пределы. Теперь, когда его технологии достались Цезерусу, прочие легионы заволнуются по-настоящему.
— Все дело в конкуренции? Думаете, эта машина сможет серьезно повлиять на развитие Цезеруса и его место среди других ЧВК?
— Не думаю — знаю, — небрежно отозвалась девочка. — Даже если у мозголомов легиона не хватит навыков и технологий разобраться в возможностях этого боевого трофея, остальные ЧВК будут резонно опасаться обратного.
— Цезерус не отдаст им эту машину, — вздохнула Орфа. — Но и выкинуть ее просто так, конечно не смогут?
— Полагаю, что все решится уже на следующей неделе после собрания легатов. Так или иначе, этот псевдо-поезд — значимая фигура на карте отношений между легионами. А в долгосрочной перспективе — это кладезь инноваций и технологического преимущества над конкурентами.
— Это может привести к войне?
— Нет. Катализатором войны эта машина не станет по одной простой причине, — будничным тоном принялась объяснять Сайра. — Ситуация на северо-западе Единства уже накалилась до предела. Северные легионы объединяются и готовятся к военному конфликту с Королевством Санарион. На какой бы границе Единства не начались беспорядки, это затронет весь материк. И другие страны. В таком виде, наш «технологический бум» — уже не потенциальная причина для развязывания местного конфликта. Это практически необходимое решение, которое позволит Единству дать адекватный отпор в грядущей войне с другими странами. Верхушка Единства и другие легаты это прекрасно понимают. Им нужно будет только все устаканить между собой и смириться с некоторыми истинами.
— С какими, например? — с любопытством спросила девушка.
— Да хотя бы с тем фактом, что легион Цезерус уже сейчас в этом положении является той силой, которая может диктовать свои условия Атриуму, — с каким-то мрачным удовлетворением ответила Альдаго. — Вот, увидишь. Я не успею еще выписаться из госпиталя, а кабинеты генеральской башни в пентхаусах уже заполнятся новыми шестерками. Главным образом, теми, кто еще недавно пытался обрезать инициативы легата-кайзера.
— Вы, самое главное, выздоравливайте поскорее, командир, — ласково пожелала Аврора, чуть краснея. — А со всем остальным мы уже разберемся.
— Да не волнуйся ты обо мне, — легкомысленно отмахнулась Сайра. — Я крепче, чем кажусь. Так же на здоровье весьма благополучно сказываются частые заботливые комментарии и похвалы со стороны старших чинов. Приятно осознавать, что тяжелая и опасная работа на достойном уровне оценена нужными людьми.
— Эх, командир. А вы, оказывается, чуточку тщеславны, — девушка улыбнулась.
— Я не гонюсь за славой. Всего лишь хочу достойно выполнить свою работу, — спокойно отозвалась Аллессандрия. — Может быть, оставить след в истории. Просто так выходит, что если ты действительно хорошо проявляешь себя на поле боя и добиваешься сверх эффективных результатов, то нередко тем самым привлекаешь к себе внимание. Одни называют это своей работой. Другие назовут это подвигом. Я же считаю, что возможность влиять своим примером на умы других солдат, пусть даже это будет пропагандой, — тоже часть хорошей работы. Я просто иду по своему пути. И стараюсь сделать все лучшим образом.
— Верно! Вы — настоящий герой, — восторженно отозвалась Аврора. — Уверена, вас ждет большое будущее. Ведь именно так вы и показали себя при взятии крепости Ямана-Ро!
Орфа осеклась и притихла. Слишком поздно она поняла, что ляпнула не то. Сайра мигом помрачнела. Даже взгляд немного потух.
— Ой. Простите, командир. Я не это имела в виду… — обеспокоенно заворковала Орфа.
— Все в порядке, — тихо и сухо отозвалась девочка. — Ты права. Именно так это и получается. Вот только запомни, что на войне нет универсальных героев. Для одних герои те, кто для других — бездушные убийцы и маньяки. Впрочем, для этого можно и не быть героем. Достаточно просто быть частью войны. Не важно. Давай забудем об этом.
Мир совсем не такой, как мы о нем думаем. Ещё пару месяцев назад мы были уверены, что слухи о древних машинах, жнецах, это всего лишь легенды, небылицы. Сейчас эти легенды потрошат наши планеты. Всему живому в галактике грозит гибель. И так было уже не раз. Неужели нет никакого способа разорвать порочную цепочку циклов? И если есть, то какую цену придется за это заплатить? .
Энтэриус — вечный поток энергий, в течении которого затеряны сотни различных миров, где идет непрерывная война с аномалиями. История Великого Потока пишется теми, кому аномалии не страшны. Этих людей называют сталкерами… Джейт — не самый опытный сталкер. Относительный успех ему обеспечил маленький секрет. Ведь юноша не просто сталкер, а энтэссер — человек способный управлять аномалиями. Однако, мир Великого Потока полон сил куда более опасных и величественных. И когда загадочный катаклизм обрушивается на родной мир Джейта, у парня остается лишь призрачная надежда найти свой путь в мире разбитых судеб.
В мирах Потока начались беспорядки. Могущественный сэнтэл Ай-Зур приводит все силы в боеготовность, готовясь любой ценой найти ответственных за гибель одного из своих генералов. На фоне растущего напряжения между правителями миров скромная группа авантюристов во главе с одним из самых разыскиваемых преступников собирается закончить охоту на лидеров Альянса. И решающим в этом противостоянии должно стать некое наследие величайшего энтэссера эпохи.
Мир, в котором люди получили возможность расплачиваться днями и часами собственной жизни наравне с деньгами. Но когда жизнь стала объектом купли-продажи, появились воры, способные «тянуть» энергию у других и продавать ее. И полицейские-ищейки, способные обнаруживать тягунов. Вик (тягун) сталкивается с Басом, другом детства, ставшим ищейкой, Бас, Софья и ее любовник Залеский, разработчик конденсаторов энергии, — участники операции, цель: поимка Вика и использование его способностей для сбора максимума энергии и ее продажи.
Космоопера. Человечество готовится к ужасной войне с превосходящими в технологиях инопланетянами. Ещё не зажили раны гражданской войны человеческих колоний за независимость от Земли, но объединённый Космофлот поднимает боевые знамёна. Пока фиане спасаются бегством от разумных хищников, пока цивилизация упрямых миносов гибнет в безнадёжной борьбе… Пока капитан космической полиции Редхат жаждет отомстить за предательство другу детства, ставшему самым дерзким командором космических пиратов… В центр переплетения различных интересов попадает молодой человек, который слышит песни инопланетянки по имени Аритайя. Завершённый черновик.
Вторая книга цикла «Рок». Цикл «Рок» относится к редкому сегодня жанру философской фантастики. В этом цикле присутствует не только захватывающий сюжет, но и глубокие размышления о судьбах человеческой цивилизации. Из межзвездной экспедиции возвращается капитан космического корабля. Как встретит его родная планета Ирия? Ведь на ней прошло пять тысяч лет, и многое могло измениться. Встреча прошлого и будущего не может не повлиять на весь дальнейший ход истории. Чтобы спасти мир от катастрофы, героям сначала придется задуматься над вечными вопросами, сделать свой нравственный выбор, а затем действовать…
Где-то… Когда-то… Нет, не так. Посреди бесплодной пустыни, под твердым темным небом стоит Город-минус-один. Он был всегда, и всегда будет. В нем темно и мрачно, но жителям нравится — они ему под стать. На окраине Города стоит бар «Сломанный сон». В нем собираются странные личности, смешиваются невозможные коктейли, обсуждаются небывалые дела. А потом эти дела — делаются. Не исключено, что именно поэтому мы с вами все еще живы.
Fallout — Истории Севера (Земля Свободы) — это любительское произведение по вселенной Fallout, описывающее не каноничные события в северо-западной части США. Произведение не содержит Яой, Пони, Фури, или профессиональный слог. Присутствуют насилие и жестокость, нецензурная лексика.
В сборнике представлены рассказы самых разных направлений фантастики. Это и фэнтези, и мистика, и форестпанк, и научная фантастика, и альтернативная история. События происходят как в далёком, так и в близком прошлом, а также в будущем и в настоящем, в разных странах, на разных континентах и в разных мирах. Есть здесь и весёлые истории, и серьёзные, и грустные, а порой и просто хорор. Но всё, о чём рассказывает Сергей Булыга, – чистая правда. Хоть и фантастическая.