Кукла для Мастера - [30]
- Что ж, очень неплохо. Не вижу никаких патологий и отклонений.
Увидев внимательно смотрящую на него девочку, он разрешающе махнул рукой и с заметным удовлетворением стал смотреть, как она встает и пытается оглядеться.
- Судя по твоим движениям, слова все-таки она не понимает? - спросил Анри.
- Да, - ответил ему Даниель, - пока не понимает. Но это решаемо.
Некоторое время они, молча, наблюдали за перемещениями девочки по комнате. Вот она подошла к зеркалу и внезапно резко замерла, всматриваясь в свое отражение. Было ужасно забавно, смотреть за тем как она корчила сама себе рожицы и крутилась перед ним. Анри даже удивился, когда поймал себя на мысли, как это мило выглядит. И глаза больше не казались такими жуткими. Ему пришлось, даже себя специально одергивать и напоминать, что это не простая девочка, а химера, созданная непонятно зачем Люцифиано из существа с другого мира. Еще месяц назад он отказался бы верить, что это возможно. А сейчас ЭТО, находилось перед ним и вызывало... странные чувства.
- Да что ты делаешь, прекрати немедленно?! - воскликнул Даниэль, увидев, как девочка неожиданно задрав платье, внимательно изучает... то, что находилось ниже пояса. Кстати, совершенно не обратив внимания на его возглас. Это еще раз подтвердило Анри, что она не понимает, что говорят. Но при этом ей знакомо чувство смущения, отметил он, когда девочка, заметив, их удивленные лица, также быстро опустила подол и демонстративно расправила, одновременно слегка покраснев и сделав невинное выражение лица. При этом Леардо еще раз поймал себя на мысли, что ему внезапно захотелось подойти, погладить ее по голове и... дать конфету.
Посмотрев на Даниэля, Анри понял, что тот вообще временно для всего мира потерян. Однако он же и разбил милоту этого момента, когда вскрикнул и подскочил к девочке, которая внезапно попыталась сдернуть прикрепленные к ноге провода.
- Ты планировал вроде решить эту проблему, - сказал Леардо, наблюдая как Люцифиано, пытается жестами объяснить девочке, что трогать вот ЭТО, ни в коем случае нельзя. И девочка, похоже, опять его поняла, вполне осознанно кивнув головой. Чем вызвала очередной приступ умиления со стороны Даниэля, что не помешало ему ответить:
- Да, есть одна идея, но воплощение займет пара дней. А пока ей придется посидеть в этой комнате. Я, конечно, подстраховался и наложил на девочку несколько специальных печатей. Так что на текущий момент времени отключение от внешней энергетической подпитки приведет всего лишь к потере сознания с приостановкой жизненных процессов. Правда, на несколько часов, но надеюсь, что этого не случиться. Жаль, что я не могу словами объяснить, необходимость этих проводов, но похоже, что она все равно меня поняла.
- Давай выясним, что она вообще понимает и может ли говорить, - предложил Анри.
- Я как раз собирался это сделать, - ответил ему Даниэль, усаживая девочку на стул перед собой.
- Ну что, - констатировал Даниель, - ни одного из языков, которые нам с тобой известны она не знает. Однако простейшие жесты, как согласие, отрицание и жесты на движение понимает правильно.
- Твои может и понимает, - ворчливо, отозвался Анри, - а вот мои игнорирует.
И это очень хорошо, подумал Люцифиано, не хватало еще, что бы химера воспринимала команды не от мастера. Уже сейчас он начал ощущать связь. А когда она заработает полностью, им слова и жесты будут почти не нужны. Но естественно вслух с ехидством сказал совсем другое:
- Ты ей просто не нравишься, - и, помолчав, добавил, - а если серьезно, то предварительно могу сказать, что, несмотря на незнание языка, понимание жестов означает, что способность к анализу окружающего мира хорошая. Значит, адаптация пройдет достаточно быстро. И восста... то есть я хотел сказать изучение языка тоже вопрос времени.
- Остается только выяснить, может ли она говорить, - с подозрением взглянув на Даниэля, но ничего не сказав, проговорил Анри.
- Согласен, - ответил Люцифиано и, повернувшись к девочке, громко и четко произнес, показывая на себя, - ДА-НИ-ЭЛЬ!
После чего выжидательно посмотрел на нее. Однако девочка с серьезным лицом, лишь спокойно кивнула в ответ.
- Хе-хе, - не выдержав, хихикнул Анри, увидев озадаченное лицо Даниэля.
- Ладно, - проговорил Люцифиано, - попробуем по-другому.
Вспотевший и нервничающий Даниэль большими шагами мерил комнату туда обратно. Анри, уже не в силах смеяться, тихо сползал по стеночке. Девочка упорно не произносила ни слова. Она с самым серьезным выражением лица, кивала в ответ на все попытки заставить ее говорить. Внимательно осматривала руки и горло Даниэля, когда он пытался на себе жестами объяснить, что он от нее хочет. Так же спокойно осмотрела показанный ей Люцифиано язык. После чего подумав... показала свой, чем превратила смех Анри в какое-то не проходящее бульканье. При этом выглядела она так мило, что Даниэль даже не мог рассердиться, а Анри дал себе клятву таскать в кармане хотя бы пару конфет.
Пусть ты по-прежнему не знаешь ответов на свои вопросы. Но у тебя появилась семья! Немного странный, но папа, шебутная младшая сестренка и озабоченная непонятно чем, наверное, старшая сестра. Вот только... надолго ли?
"Ты больше никогда не испытаешь такой боли... будет лучше, если забудешь обо мне". Что именно произошло и кто подарил новую жизнь взамен старой? Вспоминать бесполезно. Но возможности, выходящие за пределы сил обычных смертных, подарены не просто так. Осталось лишь понять, что от тебя хотят, и надеяться... однажды вновь взглянуть в мерцающие маленькими искорками разноцветные глаза.Примечания автора: История травницы Кайнэ - второстепенного персонажа цикла "Принцесса из ниоткуда", рассказывающая от ее приключениях после событий книги "Дочь химеролога".
Вновь оказаться там, откуда так стремятся уйти дети и мечтают вернуться взрослые? Не самый плохой вариант нового существования. Вот только решение, что хорошенького понемножку, приняли за тебя. Придется взрослеть. Заодно всем желающим напомнить, что не стоит будить… пока «оно» тихо.
Ты был готов умереть, но опять не получилось. И главный вопрос поменялся. Зачем жить тому, кто никогда не существовал? Или может правильнее спросить, для кого?
Эта книга о дружбе и преданности, о переменах и предательстве, о смелости и надежде на светлое и чистое будущее.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Одна книга — три истории о детях Эльвиры и Калида. Дарса ждут приключения + юмор! Карен суждено найти свою любовь и сделать не простой выбор! А Эйвену узнать чего он стоит без поддержки брата и сестры.
Леда - простая деревенская девушка, которую хотят принести в жертву жестокой богине. Жить ей осталось всего-ничего, а жить очень и очень хочется. Но как быть? Что можно противопоставить богине, которая принесла в мир вечный холод? Сможет ли Леда выжить, найти любовь и свое место в этом жестоком, холодном мире?
Одной не очень прекрасной и грустной ночью прогулка юной и эксцентричной девушки Лорен, почти разочаровавшейся в жизни, по кладбищу оборачивается знакомством со странным, но очень загадочным и привлекательным некромагом Велимонтом, который вовлекает ее в опасное приключение. Мир магии, полный опасности, который мы не замечаем, зачастую стоит за всем, что происходит в этом мире, и магическая сущность, скрывавшаяся внутри Лорен, внезапно делает ее самой главной мишенью для тех, кто уже тысячи лет охотится за такими, как она.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.