Кудесник - [43]
“Точно так же, как в высшей степени логичным было вылить на себя ведро одеколона!”
Не лил он на себя ведра! Он слегка спрыснул себя после душа и переоделся поудобнее. Ну, а поскольку удобная одежда представляла собой черный свитер с вырезом и джинсы, по поводу которых Партридж сказала, что “они заставят девицу сосредоточить внимание на чем-то ином, чем его соображения”… ну, эти вещи просто первыми попались ему под руку.
“И бритва тоже просто попалась тебе под руку. По вечерам ты никогда не бреешься, но сегодня…”
— Довольно! — произнес он вслух, точно такого рода ответ на доводы внутреннего голоса способен был успокоить взбудораженное сознание. Он собрал со стола распечатки и вышел из берлоги, направляясь к парадной лестнице, ведшей в вестибюль главного входа и продолжая обдумывать самое главное: как обнаружить Эйнштейна и определить, какого рода опасности ему угрожают. Это были поддающиеся числовому решению задачи в отличие от результатов анализа чувств, которые он питал или не питал к миз Джиллиан Полански.
Он вышел на верхнюю площадку и бросил взгляд вниз, в вестибюль. Элегантное творение из мрамора с золотыми прожилками, с хрустальными канделябрами было венцом приложения недюжинных талантов Саманты как декоратора. Прекрасное, величественное, захватывающее дух — и стерильно-холодное, как склеп изнутри.
Партридж прозвала его “мавзолеем” и захотела переделать, как только Саманта выехала оттуда. Иэн, однако, возражал. Весь этот антураж напоминал ему о бывшей жене и той страшной ошибке, которую он совершил, женившись на ней. Он напоминал ему о том, что заниматься надо только наукой, а нежные чувства следует оставить другим, менее занятым мужчинам. Он напоминал ему о том, что романтика — удел других, пусть даже созданный им симулятор облек его в сияющие рыцарские доспехи или придал ему облик звезды экрана. В реальном мире он был одиноким Вершителем Судеб, в одиночестве пребывавшим в доме, похожим на мавзолей. И если доктору как-то пришли в голову фантазии на тему карих голубых глаз, твердого, преисполненного решимости миниатюрного подбородка и мягких губ, специально созданных для поцелуев, что ж, ему чертовски не повез…
— О, Господи! — раздался в вестибюле потрясенный голос.
“Она здесь!” — понял он, и его тотчас же прошиб пот от предвкушения счастья. Он посмотрел вниз и увидел, как Джиллиан осторожно ступает в хрустальную комнату. На ней было самое потрясающее пальто на свете, облегающая материя которого делала ее совсем юной и ранимой — и безумно желанной. Мягкая улыбка проступила на суровом лице, когда Иэн увидел, как она бродила по сверкающей Стране чудес, точно отбившийся от стаи воробышек. “Я за миг могу воспроизвести эту комнату в симуляторе, но нет путей на свете воссоздать эту девушку!”
А внизу Джилл прошибла дрожь, и по позвоночнику пробежал знакомый холодок… Все это выглядело, как будто Иэн… но его тут не было. “Отлично!” — подумала она, осматриваясь в столь невероятной обстановке. Из того факта что у Иэна был шофер, она сделала вывод, что Синклер богат — но не до такой же степени! Ей понадобится несколько минут, чтобы привыкнуть к этой мысли. Черт, не минут, а месяцев!
Поговаривают, будто деньги ничего не значат, но она уже имела достаточный жизненный опыт, чтобы правильно судить об этом. Деньги делают людей не такими. Она надеялась, что в этот вечер они с Иэном выяснят, что между ними общего, но чем больше она узнавала об этом загадочном ученом, тем резче оказывалась разница. Единственное, что удерживало ее от немедленного ухода, было то, что она прибыла сюда по приглашению Иэна. Должно быть, он ощущал различия между ними столь же остро, как и она сама, но этим приглашением он, вероятно, хотел завязать взаимоотношения. А какая еще могла быть причина?
— Вам уже давно пора было бы появиться здесь, — произнес по правую руку от нее незнакомый голос.
Джилл обернулась на эти слова. Собеседник входил в вестибюль из гостиной. Это была женщина крепкого сложения, откровенно некрасивая, а строгое платье с высоким воротом внешность ее не улучшало. Однако, хотя на вид в ней не было ничего примечательного, приветливое сияние на честном, открытом лице выдавало в ней личность незаурядную. “Это, наверное, Партридж”.
— Простите. До меня не дошло, как поздно я пришла.
— Зато вы уже здесь, и я имела в виду вовсе не обед, — загадочно высказалась Партридж. Она встала на расстоянии вытянутой руки от Джилл и быстро, но тщательно, оглядела ее с ног до головы.
— Да вы подойдите. Я поняла, что вы решили, будто мы с доктором кувыркаемся в койке.
Джилл заморгала, не ожидая столь быстрой перемены темы разговора.
— Я не думала… то есть, это недоразумение…
— Не надо извиняться, — сказала Партридж, похлопывая Джилл по руке, чтобы та успокоилась. — Мой мальчик — мастер создавать недоразумения. Из него вы слова правильного не вытащите, даже если привяжете за язык к грузовику. Помню, когда он только-только начал бриться, как…
— Ну, хватит! — раздался сверху грозный голос.
Иэн! Джилл поглядела вверх и увидела его стоящим на верхней площадке золоченой лестницы и похожим на черного царя в беломраморном дворце. Его появление породило в ней темную волну, растягивающую и стягивающую тело в прелестных, пугающих точках. Она сглотнула ком, а во рту внезапно стало сухо, как во время песчаной бури. “Только не забывай, что сюда пригласил тебя он сам, — напоминала она себе, пока он спускался. — Под маской холодной уверенности в себе, должно быть, скрывается такой же комок нервов, как и у меня…”
Дурная слава отца-игрока, обвинение в убийстве – тяжелые испытания одно за другим встают на пути хрупкой Сабрины Мерфи. Выдавая себя за давно пропавшую родственницу, она входит в семью Тревелинов, где встречает благородного и мужественного лорда Эдуарда. Вскоре юная Сабрина понимает, что истинного счастья не достигнешь ценой обмана. К счастью может привести только подлинное всепобеждающее чувство, вспыхивающее между мужчиной и женщиной…
Меня зовут Лакспер, и я — Элементаль.Мой народ использует силу земли для поддержания жизни и защиты от врагов. По отцовской линии я должна быть принцессой. Но этому не бывать, потому что я — незаконнорожденная полукровка.Моя работа в качестве Эндера — одного из элитных стражников моего отца, в том, чтобы исполнять приказы. Когда моя старшая сестра отправляется послом в королевство водных Элементалей — в Глубину — мне ничего не остается, кроме как последовать за ней в качестве телохранителя.После смерти короля водных Элементалей начинается смертельная битва за трон — битва, в которой мы вынуждены принять одну из сторон.Я знаю точно лишь несколько вещей.
Женщина способна на все, чтобы завоевать своего мужчину… Когда Дрейс Фримен одной ночью страсти пошатнул мир Кинси Джемисон и сбежал, поджав хвост, она решает сделать то, что сделала бы любая уважающая себя женщина. Разыскать его и доказать, что у них есть будущее. К счастью, ее лучшая подруга, ягуар-оборотень, дала ей список 411 волков — по крайней мере, большинства из них. Кинси готова сделать все, что потребуется, лишь бы получить своего мужчину — даже если для этого потребуется обыскать всю стаю. Последнее, что Дрейсу нужно — это появление в Лос-Лобос сексуального человека, на которого его волк хочет предъявить права.
Что-то злобное кипит в Нью-Йорке.«Месяц назад я с ужасом наблюдала, как шесть моих товарищей-новобранцев умирают после глотка Нектара богов, божественного напитка, который или дарует тебе магические силы, или убивает тебя. Поверить не могу, что пришла за добавкой».Леда Пирс пережила первое испытание богов и проникла в Легион Ангелов, но борьба еще далеко не закончена. Кто-то отравляет сверхъестественных существ в Нью-Йорке. Подозревая ведьм, Легион посылает Леду на расследование. Чтобы спасти город, ей понадобится магия, которой она не обладает — а получение этой магии может попросту ее убить.
1812 год. Элинор Пемброук просыпается среди ночи и видит, что её комната в огне. Она тушит пожар силой мысли. Ей двадцать один год - слишком поздний возраст для обнаружения таланта к магии, но доказательства не вызывают сомнений: она обладает способностями не только разжигать огонь, но и гораздо более важным умением контролировать пламя и тушить его.Она - Необычная. Единственная в Англии за последние сто лет, кто умеет управлять огнём.Будучи Необычной, всё её боятся и почитают. Но для своего отца она - лишь олицетворение власти и его собственного престижа.
Уснуть на сто лет, проснуться от поцелуя. Жизнь Авроры должна была походить на сказку.Но внезапно открыв, что верность стране и верность короне в этой державе две разные вещи, Аврора может лишь мечтать о счастье. Раньше зачарованная принцесса, спасительница, она становится предателем.Аврора намерена освобоить свой дом от королевской тирании, даже если для этого придётся пересечь море и отправиться в королевство прекрасного и дьявольского принца Финнегана — знающего о магии куда больше, чем ему стоит.
Пусть Геля и предпочитает жить по средствам, но роман с аристократом и куш от крупной аферы это так заманчиво, что волей неволей втягиваешься в две авантюры. Но только потом, когда закрутишься слишком сильно, не надо жаловаться, что трудно удержать равновесие.Оступившись, каждый может подняться и перешагнуть через неприятности, Геля тем более. Для неё нет недостижимых вершин, захочет - станет артефактором, управится и с фабриками, и с соседями и с волшебными существами. И не важно, как сильно они сопротивляются и вставляют палки в колеса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Необыкновенно сильное чувство любви охватывает героев романа «Мужчина достойный любви» — Рэйли и Мелиссу. Но душевные сомнения, непростое прошлое и зависимое положение в настоящем могут помешать счастью Рейли и Мелиссы. Справятся ли они? Смогут ли найти дорогу из лабиринта чувств? Об этом и рассказывает новая книга серии «Женский роман».
Герои романтических триллеров Мери Стюарт – цивилизованные британцы. Но в их жизни бушуют страсти, происходят захватывающие приключения, и любовь побеждает ненависть. За романтикой не обязательно уезжать в чужие края.
«…она хотела помочь ему, поддержать в нем иллюзию, что ничего плохого с ней не случилось и не случится. В зеркале отражалось ее тело, точно такое же как обычно. Она не могла поверить, что через неделю, через день, часть его может исчезнуть…».