Куда уж хуже - [78]
– Я не знаю, что вы...
– Понимаешь?
Парень судорожно сглотнул и прошептал:
– Да, сэр.
– Мы четверо с баллоном идем туда,– продолжал Крошка,– и ты делаешь все, что я скажу. Вариант номер два: я даю тебе молотком по башке, кладу в грузовик, и мой партнер отгоняет его вместе с тобой. А мы идем уже втроем, без тебя. Выбирай.
Парень беззвучно открывая рот, безумным взглядом смотрел на Крошку. Он, казалось, потерял дар речи.
Крошка решил помочь ему.
– Это называется судьбоносный выбор,– объяснил он.– Вариант один: ты нам помогаешь. Вариант два: ты получаешь молотком по башке. Итак?
– Помогаю,– пролепетал парень.
– Вариант один. Отлично.
Это действительно было отлично, и они очень надеялись на первый вариант, поскольку Дортмундер так и не смог выяснить, где находится диспетчерская климат-контроля. Конечно, рано или поздно они наткнулись бы на нее, поскольку это помещение вряд ли находилось далеко от грузовой платформы, но гораздо проще было облегчить себе жизнь с помощью этого похожего на борзую собаку парнишку, послушно трусившего сейчас впереди них по лабиринту коридоров в подвалах отеля «Гайети». Крошка катил на тележке баллон.
Диспетчерская климат-контроля напоминала скорее аппаратную в телестудии: длинное узкое помещение, заставленное разнообразным оборудованием, перед которым за столами сидело четверо мужчин. Они не обращали внимания на появление своего коллеги в сопровождении двух охранников и огромного парня в синем комбинезоне, пока Джим О’Хара не произнес:
– Джентльмены, не могли бы вы уделить мне секунду внимания?
Все четверо отвернулись от своих приборов и датчиков и вежливо подняли брови.
– Благодарю, джентльмены. Хочу сообщить вам, что в данный момент происходит ограбление отеля.
Реакция была бурной. Все вскочили на ноги, а самый нервный закричал:
– Ограбление? Где? Кем?
– Нами,– ответил Джим и продемонстрировал свой пистолет.
– Спокойно,– скомандовал Гас, также доставая оружие.– Мы опасные и отчаянные головорезы. И чтобы избежать моря крови, я бы, парни, на вашем месте не валял дурака.
Поскольку это были всего-навсего обычные техники, а не копы, коммандос или летчики-камикадзе, они сразу подняли руки вверх. Крошка по очереди опустил их руки и связал за спиной с помощью изоленты. Затем он посадил их в ряд вдоль стены, нагнулся и спросил:
– Есть ли причины связать вам ноги, вставить кляпы, оглушить или попросту пристрелить?
Все дружно замотали головами, и Крошка одарил их одобрительной улыбкой, которая, впрочем, вряд ли кого-то утешила.
К оборудованию в дальнем углу комнаты был подключен баллон с кислородом, но поскольку на часах было только 23.30, эта часть приборов еще не работала. Джим с Гасом отсоединили его и оттащили в сторону, а на освободившееся место Крошка водрузил тот баллон, который привез с собой.
Один из техников испуганно вскинулся:
– Что это? Там точно кислород?
– А тебе какое дело? – вкрадчиво поинтересовался Гас.
Пока техник размышлял над ответом, Гас поставил старый баллон на тележку.
– Скоро вернусь,– сообщил Крошка и выкатил тележку из помещения, отправляясь за следующим баллоном.
Гас посмотрел на висящие на стене часы: все еще 23.30.
– Какого черта? – сказал он.– Давайте начнем представление пораньше.
Поскольку он прошел целый курс обучения нагреванию и кондиционированию воздуха в тюрьме, то без проблем подсоединил новый баллон к оборудованию.
– – Приятно всем повеселиться,– объявил Гас и открыл вентиль на полную.
Новое химическое соединение начало распространяться по системе воздуховодов. Через крохотные отверстия в стенах, специально выведенные трубы и кондиционеры под потолком оно поступало во все помещения казино: кабинки кассиров и денежное хранилище, офисы руководства и службы безопасности, кухни и вестибюли, игровые залы и даже специально оборудованные комнатки под потолком, где сидят специально обученные люди, следящие за возможными шулерами и потенциально жуликоватыми крупье.
Без цвета и запаха, это новое соединение вытесняло обычный воздух, хотя их химические формулы несильно отличались: кислород и азот, только в иных сочетаниях. Соединение называлось закись азота, но большинству людей было известно как «веселящий газ».
53
Пока смесь охлажденного воздуха и веселящего газа постепенно заполняла все помещения казино отеля «Гайети», последний за этот день самолет с востока заходил на посадку в международном аэропорту МакКэрран. Двое лас-вегасских полицейских в форме, специально встречавшие этот рейс, спокойно стояли в сторонке, пока не увидели того, ради кого приехали. Они никогда прежде не встречались, и этот человек не делал никаких специальных жестов, чтобы обозначить себя. Кроме того, он был одет в штатское и находился в толпе из двухсот других пассажиров. Но это не помешало им тут же вычислить его. Коп всегда узнает копа.
Они подошли к человеку с потертым черным саквояжем, который шел, слегка приволакивая негнущиеся ноги, как это частенько бывает после долгих перелетов, и один из полицейских произнес:
– Детектив Клемацки?
– Бернард Клемацки,– кивнул тот.– Очень приятно, что вы решили меня встретить.
– Мы с удовольствием,– улыбнулся один из копов и представился.– Я – Пит Роджерс, а это – Фред Баннерман.
В восьмой выпуск серии Детектив США, вошли три весьма своеобразных детективных произведения американских авторов: романы Грегори Макдональда «Флетч» и Хью Пентикоста (псевдоним Джадсона Филипса) «Убереги ее от злого глаза», а также сатирического типа повесть Дональда Уэстлейка «Полицейские и воры».
Комический злодей-герой Дортмундер, и его банда неуклюжих воров возвращаются к увлекательным грабежам. Неудачи и отсутствие взаимопонимания вынуждают банду...
«Византийский Огонь» — безупречный рубин 90 карат весом, с большим национальным и религиозным значением. Это самое большое ограбление в карьере Дортмундера, что делает его целью охоты всех, от агентов ФБР до турецкого правительства и собратьев-преступников. Теперь Дортмундер должен найти способ спасти свою жизнь…
Едва Дортмундер вышел из тюрьмы, как ему предложили работу по профилю — его незаурядный талант планировщика и организатора потребовался, чтобы похитить выставленный в музее африканский изумруд. Задача сложная, но исполнимая… вроде бы — кто же знал, что возникнет столько сложностей?
Роман "Все дозволено" впервые опубликован в 1972 году, издан в Великобритании, переведен во Франции и ФРГ, экранизирован по сценарию автора в США.Впервые на русском языке: "Север" № 11-12, 1985 г.
Ограбить банк… это несложно. А можно ли УКРАСТЬ банк? Для Дортмундера и компании это, похоже, вполне разрешимая задача. Но, как всегда, без проблем не обходится…
Трудная и опасная работа следователя Петрова ежедневно заканчивается выпивкой. Коллеги по работе каждый вечер предлагают снять стресс алкоголем, а он не отказывается. Доходит до того, что после очередного возлияния к Петрову во сне приходит смерть и сообщает, что заберет его с собой, если он не бросит пить. Причем смерть не с косой и черепом на плечах, а вполне приличная старушка в кокетливой шляпке на голове…
-Это ты, Макс? – неожиданно спрашивает Лорен. Я представляю ее глаза, глаза голодной кобры и силюсь что-нибудь сказать. Но у меня не выходит. -Пинту светлого!– требует кто-то там, в ночном Манчестере. Это ты, Макс? Как она догадалась? Я не могу ей ответить. Именно сейчас не могу, это выше моих сил. Да мне и самому не ясно, я ли это. Может это кто-то другой? Кто-то другой сидит сейчас на веранде, в тридцати восьми сантиметрах от собственной жизни? Кто-то чужой, без имени и национальной принадлежности. Вытянув босые ноги на солнце.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Над венецианским Палаццо Дарио витает проклятие…ВСЕ, кому пришла в голову идиотская мысль купить этот прелестный архитектурный памятник, УМИРАЮТ ПРИ ЗАГАДОЧНЫХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ!Семь владельцев Палаццо Дарио…Семь изящных, насмешливых новелл, по меткому выражению критика, «блистательно пародирующих навязшую в зубах «венецианскую романтику» – оккультную, детективную, любовную, историческую…Семь историй таинственных смертей – в полной красе европейского «черного юмора»!
Третий роман из серии иронических детективов о профессиональном «козле отпущения» Бенжамене Малоссене, в котором герой, как всегда, с огромным трудом выпутывается из сложной криминальной ситуации.
Эксцентричная пародия на рассказы о Шерлоке Холмсе.Текст взят из сборника «Приключения Великого Детектива Шерлока Холмса», подготовленного Уральским Холмсианским Обществом к 100-летию знаменитой схватки у Рейхенбахского водопада.
Джон Дортмундер прислуга? Не совсем, конечно, прислуга; он, скорее, играет свою роль в хорошо охраняемом особняке крючковатого магната Монро Холла. Будучи изгнанным из корпорации, он окружил себя целым флотом винтажных автомобилей, но вскоре Холл понимает, что у него появились новые потребности, — от вождения к готовке еды — которые Дортмундер и его банда охотно взялись выполнять. План Дортмундера заключался в следующем: одним махом избавиться от нынешней прислуги и заменить ее своими ребятами, а потом собраться и укатить с награбленным добром.
Теперь сам Творец, ставит мастера грабежа в безвыходное положение, чтобы Дортмундер помог Его верным...
Куш всей жизни: легкий доступ в шикарную нью-йоркскую квартиру, битком набитую ценностями, при отсутствий хозяина, скрывающегося от адвокатов своих бывших жен. Но, не успев взяться за дело, команда Дортмундера с удивлением узнает, что их любимый кабачок «Бар и Гриль» находится в тисках мафии, представители которой вдруг решили, что это место отлично подойдет для небольшой аферы и славного пожара. По тактическим и очень суеверным причинам судьба «Бар и Гриль» оказалась более важна для всей команды, чем огромный куш.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.